RG650 - Teléfono inteligente RugGear - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RG650 RugGear en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone robusto |
| Marca | RugGear |
| Modelo | RG650 |
| Dimensiones | Aproximadamente 155 x 75 x 15 mm |
| Peso | Aproximadamente 250 g |
| Alimentación | Batería de iones de litio, carga 5V/1A mediante micro USB |
| Tipo de tarjeta SIM | Nano-SIM |
| Tarjeta de memoria | Micro SD hasta 32 GB |
| Conectividad | Micro USB, conector jack de 3.5 mm |
| Cámara frontal | Sí (detalles no especificados) |
| Cámara trasera | Sí con flash |
| Botón de personalización | Atajo configurable a una aplicación |
| Índice de protección | Resistente al agua y al polvo (tapas de goma) - estimado IP68 |
| Temperatura de funcionamiento | -10°C a 50°C |
| Temperatura de carga | 0°C a 45°C |
| DAS (cabeza) | 0.70 W/kg |
| DAS (cuerpo) | 1.55 W/kg (a 5 mm) |
| Mantenimiento y limpieza | Apagar el dispositivo, usar un paño suave antiestático, no usar productos químicos |
| Seguridad | No abrir, usar accesorios aprobados, evitar campos magnéticos |
| Reciclaje | No desechar con la basura doméstica, depositar en un punto de recogida |
| Garantía | Consulte el sitio web ruggear.com |
Preguntas frecuentes - RG650 RugGear
Preguntas de los usuarios sobre RG650 RugGear
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RG650 - RugGear y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RG650 de la marca RugGear.
MANUAL DE USUARIO RG650 RugGear
1. DIAGRAMA DE APARIENCIA
1_Bandeja de tarjeta SIM: Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta micro SD. Consulte 9.1 para más información.
2_Botón personalizzato: Tecla de acceso directo a una aplicación/interruptor asignificados, que deben configurarse mediante el "Botón Personalizzato" del sistema antes de su uso. Consulte 10. para más información.
3 Conector de auriculas: Conectar los auriculas de 3,5 mm.
4_Receptor
5 Camara frontal
6_Micrfono
7.Puerto USB: El puerto micro USB se usa para cargar Telefonos móvil y transmitir datos.
8_Subir y bajo el volumen: Ajustar el volumen.
9_Botón de encendido: Mantener pulsado para encender o apagar el dispositivo. Pulsar brevemente para activar/desactivar el modo de espera.
10_Camara trasera
11 Linterna
12 Altavoces
2. INTRODUCCION
Este documento contiene informaciones y prescricciones de seguridad que deben tenerse enIELDa sin falta para un functionamento seguro del dispositivo RG650 en las conditiones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones peuvent tener consecuencias peligrosas o infringing la normativa.
Lea las instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo. En caso de informacion contradictoria, tendran prioridad las instrucciones inglesas de estas indicaciones de sécurité. Ladeclaracion de conformidad UE actual,loscertificados,las instrucciones de seguidad y las guias estan disponibles en www.RugGear.com o directamente a trovés de RugGear Ltd..
3. RESERVA
El contenido de este documento se basa en el funciona actual del dispositivo. RugGear Ltd. no acepta ninguna garantía, ya sea expresa o implicita por la exactitud o integridad de los contentsidos de este documento, incluyendo, pero sin limitarse, las garantías implicadas de commerciedad y adecuación para un fin determinado, a menos que las leyes aplicables o la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad.
RugGear Ltd. se reserva el derechos a realizar en todo momento, sin informacion previa, modificaciones en este documento o a retiringDICHO documento. LosCambios,errores orerratas no suponen ningun derecho a indemnizacion. Todos los derechos reservados.
RugGear Ltd. no asumiráulatinga responsabilitad por las perdidas de datos u otherds daños de qualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso inadequado del dispositivo.
4. DECLARACION DE CONFORMIDAD UE
La declaración de conformidad UE se incluye al final de estas instrucciones.

5.AVERIASYDAÑOS
Si se teme que la seguridad del dispositivo ha sido afectada, el dispositivo debe ser retirado del service. Debe evitarse una nuevo puesta en marcha involuntaria.
La seguridad de los dispositivos puede estar amenazada cuando, p. ej.:
- El dispositivo no funciona correctamente.
Hay daños visibles en la carcaja del dispositivo. -
El dispositivo ha estado expuesto a cargas excessivas.
-
El dispositivo ha sido almacenado en conditiones inadequadas.
Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles.
Recomendamos que cuando se produzcanfallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a RugGear Ltd. para su comprobacion.
6. OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
- No toque la pantalla del dispositivo con objetivos punzantes. Las partículas de polvo y los clavos peuvent rayar la pantalla. Mantenga limpia la pantalla. Utilice un paño suave con cuidado para retirar el polvo de la pantalla y no raye la superficie.
- No introduzca el dispositivo en entornos con temperatas extremas,.
Porque la bateria podria recalentarse e incendiarse o explotar. - No cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas.
- Cargue el disposativo solo en espacios interiores secos.
- No cargue el dispositivo en entornos humedes o polvorientos.
- No utilise el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso.
- No exponga el dispositivo o el cargador a ningún campo magnético intenseo, p. ej. los provenrientes de hornos de inducción u hornos microondas.
- No abra el dispositivo por sí solo ni tampoco realice reparaciones por símimo. Las reparaciones Incorrectas你能 provocar danos irreparables en el dispositivo, un incendio o incluo una explosión.El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
- Utilice exclusivamente accesorios RugGear Ltd. autorizados.
- Desconnecte el dispositivo en hospitales uOthers centros médicos. Este dispositivo pueda influrir en el funciona de dispositivos Médicos como marcapasos o audifonos. Mantenga siempre una distancia de seguridad de minimum 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos.
- Aseguirese de que el nivel de volumen no estede demasiado alto cuando conecte audifonos y auriculares para proteger su audicion.
- En caso de que use el dispositivo cuando conduc un vehiculo, respete la legislacion vigente que corresponda.
- Desconecte el dispositivo y retire el cable de energia antes de limpar el dispositivo.
- No utilise produits químicos para la limpieza del dispositivo ni del cargador. Limpie el dispositivo con una paño suave y antiestálico humedecido.
- El adaptor debe estar instalado cerca del equipo y deben ser fácilmente accesible.
- El producto solo se debe conectar a una interfaz USB de la version USB2.0.
- Las baterías no están en la basura domestica. Como consumidor, usted está obligado a revolver las pilas usadas para su correcta eliminación.
- El usuario sera el únicos responsable de los días y除外as obligaciones que pudieran surgir de la descarga de malware al utilizing la red u otheras functions de intercambio de datos del dispositivo. RugGear Ltd. no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse dearlo.
Advertencia
RugGear Ltd. no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
7. MANTENIMIENTO / REPARACION
Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspections periodicas, p. ej., la Organanza de Seguridad Industrial alemana. El dispositivo no contiene piezas que pueda ser reparadas o reemplazadas por el usuario. Se recomiendalearvaracaboinspeecionesde acuerdo con las normas de seguridad y las recomendaciones. Si surgealgun problema con el dispositivo,pongase encontactocon suproveedor o consulte al centro
de lavoro. Si nécessita reparar el
dispositivo,pongase en contacto con el centro de servicios o con su proveedor.
8. BATORIA
El usuario no cambiará la bateria de este dispositivo en ningún caso. En el momento de la compra, la bateria no está Completely cargada, pero tiene suficiente energia para encender el dispositivo. Para Obtener el máximo rendimiento de la bateria y optimizar su vida útill, deqe que se descargue por completeo antes de cargarla del todo los tres primeros ciclos dearga.
Precaución:
El dispositivo RG650 admite la energia 5V/1A, el uso de una corriente de energia superior可能导致障害 del正常使用 del electroel.
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo Incorrecto. Deseche las baterías usadas siguiendo las instruetiones correspondientes.
9. PREPARACION
9.1 Instalación de tarjetas nano-SIM y micro SD
9.1.1 Abra el conector de goma de la bandeja de la tarjeta SIM para insertar la clavija de la tarjeta SIM en el orificio de la tarjeta del téléphone móvil y presione para expulsar la bandeja de la tarjeta SIM.
9.1.2. Después de sacar la bandeja de la tarjeta SIM como se muestra en la figura, la tarjeta micro SD/nano SIM se instala en la posición correspondiente de la bandeja de la tarjeta.
9.1.3 Inserte la bandeja de la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM del téléphone y ciderre el conductor de goma de la bandeja de la tarjeta SIM.




Nota:
Después de la instalación, compruebe que la bandeja de la tarjeta SIM y el conector de goma del puerto de los auriculares de todo el téléphone está intactos y cerrados para que Sean resistentes al agua y al polvo. A este motivo no se hará ninguna other declaración especial en los capitulos siguientes.
Consejos para colocar/extraer una tarjeta de memoria:
Para almacenar datos multimedia adiconiales, se debe insertar una tarjeta de memoria. Este dispositivo admite tarjetas de memoria micro SD de hasta 32 GB.
9.2 Carga
Conecte el cable de energia al teléfonó即可 inicia la energia en la direction indicada en la figura. No siga cargando el teléfonó cuando la bateria está llena.
Use solo cargadores y cables autorizados por RugGear. Los cargadores o los cables no autorizados peuvent causar la explosión de las baterías o達到 el dispositivo.
El disposativo se pueda cargar solo a una temperatura ambiente comprendida entre +0^ y +45^ . La temperatura normal de funciona bajo el telófono movil es de -10^ a 50^ . Se recomienda usar el telófono movil dentro de este rango de temperatura.

10. INSTRUCCIONES PARA BOTONES PERSONALIZADOS
El Telefono admite botones personalizados que se pueda usar para abrir rápidamente la aplicación que ugusted especified, pero solo después de configurar los "Botones personalizados" delsystema.
11. RECICLAJE
El contendor de basura tachado que aparece en el producto, en la bateria, en la documento o en el embalaje indica que todos los productos electricos y electrónicos, pilas y acumuladores debenelligencese al puntos de recogida selectiva al final de su vidautil. Este requisito se aplica en la Unión Europea.No眼看 these products como residuos urbanos no seleccionados.
Devuelva siempre los productos electrónicos, las pilas y el material de embalaje usados a los+puntosespecíficos de recogida. De este modo ayudará apreventir la eliminación incontrada de residuos y a fomentar el reciclaje de los materiales.
Puede Obtener más información agravés del distribuidor minorista del producto,las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos,las
organizaciones naciales competentes en materia de responsabilidad de los productores o el representante local de RugGear Ltd..

12. INFORMACION SOBRE LA CERTIFICACION CE SAR (SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCION ESPECIFICA)
El limite de la SAR en Europa es de 2,0 W/kg. El dispositivo también se ha probado con este limite de la SAR. El valor de la SAR máximo según la información suministrada bajo este estándar durante la certifications del producto para su uso en el cuero es de 0.70 W/kg y cuando se usa en el cuero es de 1.55 W/kg. El dispositivo se ha probado en operaciones habituales de uso en el cuero con la parte posterior del téléphone situada a 5mm del cuero. El dispositivo cumple las specifications de radiofrecuencia cuando se utilizes a 5 mm del cuero. Los clips para cinturón, fundas y accesos similares que se pueda usar no deben tener componentes metálicos. Es possible que el uso de accesos que no cumplan这些 requisitos no se ajuste a los requisitos de exposión a RF y debe evitarse.
13. MARCAS COMERCIALES
- Google ^TM es unamarca registrada de Google LLC.
- Todas lasDEMásmarcascomercialesyrechosdeautorson propidad de sus respectivosdueños.
14. GARANTÍA
- Para los clientes europeos, compruebe: https://ruggear.com/warranty-terms/
Para los pacientes de América, consulte: https://ruggear.com/es/terms-and-conditions-américas/ - Para Obtener información de la FCC, vaya a www.RugGear.com y búsquelo en la sección "Sóporte".
SUOMI
1. ULKOASUKAAVIO
3_Ficha para auscultadores: Ligue os auscultadores de 3,5 mm.
4_Receptor
5 Camara dienteira
6_Microfone
13. MARCAS COMERCIAIS
gall lgl g 1y g y g y g y g y g y g y g y g y g y
y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1