RG160 - Teléfono inteligente RugGear - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RG160 RugGear en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone robusto |
| Marca | RugGear |
| Modelo | RG160 |
| Dimensiones | Aproximadamente 150 x 80 x 20 mm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 250 g (estimación) |
| Pantalla | No especificado (teclado físico con cursor) |
| Alimentación | Batería de iones de litio extraíble, carga mediante micro USB |
| Primera carga | 12 horas recomendadas |
| Tarjetas SIM | Doble SIM estándar |
| Almacenamiento externo | MicroSD hasta 32 GB |
| Conectividad | Micro USB, conector de auriculares de 3,5 mm |
| Teclado | Teclas físicas, navegación, PTT, volumen |
| Funciones especiales | Tecla PTT, activación/desactivación del cursor del ratón, bloqueo de teclado mediante tecla * |
| Temperatura de funcionamiento | -10°C a +55°C |
| DAS (cabeza) | 0,85 W/kg |
| DAS (cuerpo) | 1,42 W/kg |
| Impermeabilidad | Resistente al agua y al polvo (cubierta y puertos estancos) |
| Garantía | Ver www.ruggear.com/warranty-terms/ |
Preguntas frecuentes - RG160 RugGear
Preguntas de los usuarios sobre RG160 RugGear
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RG160 - RugGear y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RG160 de la marca RugGear.
MANUAL DE USUARIO RG160 RugGear
Gracias por haber adquirido nuestro popular e imprescindible téléphone RG160 de gran resistencia. En esta guía del usuario, se describe la confi guración predeterminada del téléphone.
La energia, descarga o sincronizacion se cargaran mediana el proveedor de la tarjeta SIM.
1. Información sobre seguridad
No utilise el Telefono en gasolineras nioca de combustibles o sustancias quimicas.
No utilise cables de alimentacion, cargadores ni enchufes danados.
No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.
No tire del cable para retirar el cargador.
- Utilice únicamente el cargador proportionado con el producto.
No utilise baterias que tengan perdidas de fl uido o estén dañadas.
Las instrucciones de seguridad detalladas y las instrucciones de operation se peuvent encontrar en www.ruggear.com/support.
2. Teclas y sistemas especiales
- Control de volumen Subir / bajo volumen.
- Tecla PTT / Tecla del cliente Se pueda usar para aplicaciones de aplicaciones o como botón PTT.
- Tecla Menu / Inicio Presione brevamente para abrir el menu de la aplicacion o para,iniciar el Telefono.Mantenga presionado para regresar al menu principal.
-
Tecla del mouse Activ y desactiva el cursor del mouse.
-
Tecla de respondera Para establear a una conexión y responder a la llamada.
- Tecla de estrella Para habilitar y deshabilitar el bloqueo del teclado.
- Micro USB Para cargar y connectarse a dispositivos USB externos.
- Toma de auriculares Para la conexión de conector de 3,5 mm.
-
tecla Mantenga presionado para silenciar el dispositivo.
- Tecla de navigation Mueve el cursor en la pantalla.
- Tecla de confirmacion Usado para confirmar la ventana seleccionada.
- Tecla de encendido Mantenga presionado para encender / apagar el téléphone. Termine las llamadas Telefonicas y regrese a la pantalla de inicio.
- Tecla eliminar Para eliminar characteres, ingresadosincorrectamente.
- Tecla atrás Volver a la pantalla anterior.
3. Instalación de la tarjeta SIM/microSD
El dispositivo está Diseñado para dos tarjetas SIM estándar y una tarjeta microSD.
3.1. Afloje los tornillos de la cubierta de la bateria y levántela con cuidado para abrir el compartmento.
3.2. Inserte la tarjeta microSD y las tarjetas SIM en las ranuras correspondentes. El dispositivo admite tarjetas microSD de hasta 32 GB.
4. Instalación y desinstalación de la bateria
4.1. Prague el teléfono.
ES
4.2. Afl oje los tornillos de la cubierta de la bateria y levántela con cuidado para abrir el compiarto.
4.3. Inserte la bateria del téléphone, alineando los contactos de la unidad con los connectores situados bajo el compartmento.
4.4. A continuación, coloque la cubierta de la bateria y ejerza una leve presión hacía abajo hasta que encaje en su situó.
4.5. Apriete los tornillos de la cubierta de la batería.
Nota
- Asegúrese de que la cubierta de la batería, los tornillos de la cubierta, los auriculares y los conectores USB estén debidamente ajustados para impeder la entrada de agua y polvo en el Telefono.
No extraiga el cable USB cuando copie ARCHivos en modo USB. Primero salga del modo USB y, a continuación, extraiga el cable USB para registrar la perdida de datos.
5.1. Abra el tapón de goma en la parte inferior del téléphone.
5.2. Conecte el cable USB en el puerto USB del téléphone.
5.3. Esnecessarycargareltelefonodurante12horasantesdeusprimeruso.
6. Precaución
- Se recomienda usar el tipo de bateriañapecified por el fabricante. Si se usa otro tipo, la bateriaía podra explotar.
Deseche las baterias usadas en el lugar especialico. - La temperatura de funciona normal del téléphone oscila entre los -10 °C y los +55 °C.
No utilise el téléphone si su temperatura está fuera del rango spécifiquecido.
Este dispositivo contiene imanes que pueden
caasar interferencias con dispositivos médicos yotiros equipoos.
- Para evaporar problemas de oído, no augmente el volumen y utilise el dispositivo a volumen elevado solo durante un tiempo limitado.
Este icono en el dispositivo indica que la bateria y los accesorios se deben desearchar en los lugares especiali cos al final de su vida util.
Nota
Instale el adaptor dorcerca del dispositivo y en una ubicacion de fácil acceso. Conecte el Telefonosolo a un puerto USB 2.0. Asegures de que el nivel del volumen no estedemasiado alto cuando conecte Ires para proteger su oido.

7. Informaciónreferente a la certificacion de la Tasa de absorccionspecifica (SAR)
Valoresolestadosde la SARparaeste modelo y las conditiones bajo las que se determinaron:
SAR (cabeza) 0.85 W/kg
SAR (cuerpo) 1.42 W/kg
8. Información FCC/IC
Este dispositivo cumple la Seccion 15 de las Reglas FCC (y de las normas RSS de exencion de licencia del Ministerio de Industria de Canada).
El funciona esta sujejo a las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no pueda causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivoDebe acceptarrialquierinterferencia recibida, incluidas las que你能an causar un funcionaiento no deseado.
Cualquier cambio o modifi cación efectuado a este equipo sin la aprobación expresa de RugGear Ltd.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.. Porque: Cualquier ha tenido el encarnado para ser un equipo.
9. Declaración CE de conformidad
Puede consultar la declaracion CE de conformidad en la pagea web www.ruggear.com

10. Reserva
Todoosderechosreservados.Salvoerrorestipograficos,erroresymodificaciones.
11. Garantía
- Para los clientes europeos, compruebe: https://ruggear.com/warranty-terms/
-
Para los clientes de América, consulte: https://ruggear.com/es/terms-and-conditions-américas
-
Para Obtener información de la FCC, vaya a www. RugGear.com y búsquelo en la sección "Soporte".