LSP4 - Grabadora de voz OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LSP4 OLYMPUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Grabadora de voz digital |
| Marca | Olympus |
| Modelo | LS-P4 |
| Dimensiones | 108,9 x 39,6 x 14,4 mm (excepto protuberancias) |
| Peso | 75 g (con pilas) |
| Alimentación | 1 pila AAA alcalina (LR03) o recargable Ni-MH Olympus BR404; carga mediante USB |
| Memoria interna | 8 GB NAND flash |
| Almacenamiento externo | Tarjeta microSD / microSDHC hasta 32 GB |
| Formatos de grabación | PCM lineal, FLAC (solo modelo LS-P4), MP3 |
| Formatos de reproducción | WAV, FLAC (LS-P4), MP3 |
| Micrófono | Micrófono central integrado + micrófonos estéreo integrados (I y D) |
| Altavoz | Altavoz dinámico redondo integrado Ø 18 mm |
| Conectividad | USB (conector retráctil), Bluetooth 2.1+EDR (solo modelo LS-P4) |
| Toma de micrófono | Diámetro 3,5 mm, impedancia 2 kΩ |
| Toma de auriculares | Diámetro 3,5 mm, impedancia mínima 8 Ω |
| Funciones principales | Grabación con control de nivel, reproducción con velocidad variable (0,5x a 3,5x), eliminación de archivos, guía de voz, modo de ahorro de energía, selección de escenas de grabación |
| Bluetooth (LS-P4) | Perfiles A2DP, AVRCP; clase 2; alcance aproximado 10 m |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 42 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave; evitar la humedad, la arena y los golpes; no desmontar |
| Seguridad | No utilizar en atmósfera explosiva; no exponer al agua; mantener fuera del alcance de los niños; respetar las advertencias FCC y CE |
| Piezas y reparabilidad | Contactar al servicio postventa de Olympus; pila recargable específica BR404; adaptador de corriente opcional A514 |
| Información general | Manual completo disponible en la carpeta [OL_manual] en el dispositivo o en el sitio web de Olympus |
Preguntas frecuentes - LSP4 OLYMPUS
Preguntas de los usuarios sobre LSP4 OLYMPUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LSP4 - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LSP4 de la marca OLYMPUS.
MANUAL DE USUARIO LSP4 OLYMPUS
EESTI. 61 SLOVENCINA. 157
SUOMI. 69 SLOVENSCINA. 165
FRANÇAIS. 77 SVENSKA. 173
MAGYAR. 中文(緊體)..181
ITALIANO. 93 188




A

B

C
F



















EN Introduction
- Le agradecemos que haya adquirido una grabadora de voz digital Olympus. En las siguientes instrucciones encontrará la información necesaria para utiliser el producto de forma correcta y segura.
- Este manual es una version baja. Consulte el manual avanzadocomplete bien en la informacionalmacenada en la carpeta[OL_manual] de la grabadorao descargandolo del situ webde Olympus.
Identificacion de las partes
Grabadora
① Microfono central integrado*
② Micrófono estereo integrado (I)
③ Pantalla
④ InterruptPower/HOLD
⑤ BotóF1
⑥ BotónSTOP(■)
⑦ Palanca deslizable del conector USF
8 BotERASE
9 Microfono estereo integrado (D)
10 BotMENU/SCENE
⑪ Bot
BotREC (●) (grabación) Luz indicadora de grabación
⑬ Luz indicadoraPEAK(LED) Luz indicadora LED (LED)
14 BotólIST
15 Boton OK
16 Boton
⑰ Botón
⑧ Botón
⑲ Botón
20 Puerto de connexion de accesorios
② Toma para auriculares)
② Toma para micrófofo (
23 Botón de bloqueo de la tapa de bateria/tarjeta
24 Altavoz integrado
25 Ranura para tarjeta microSD
Conector USB/tapa del conductor (retráctil)
⑦ Orificio para la correa
28 Tapa de batería/tarjeta
Pantallas (modo [Grabadora])
A Pantalla de lista de carpetas
B Pantalla de lista de ARCHIVOS
Pantalla de archivo
1 Indicador del soporte de grabaci
Memoria interna [ ]: Tarjeta microSD
2 Nombre de carpeta actual
3 Indicador de Bluetooth®*
4 Indicador de bateria
5 Nombre de carpeta
6 Indicación del botón de funciona
7 Nombre de archive
[Indicador de reproduccion [I]: Indicador de detectacion voz
Om: Indicador debloqueo de archival
8 Indicador de carpeta
9 Indicador de estado de la grabadora de voz
[Indicador de grabacion
[El]: Indicador de pausa de grabacion
[ ]: Indicador de parada
[>: Indicador de reproduccion
[ ]: Indicador de reproduccion rápida
[>: Indicador de reproduccion lenta
[>: Indicador de avance rápido
←: Indicador de rebobinado rápido
Tiempo de grabacion transcurrido (durante el modo de grabacion), tiempo de reproduccion (durante el mode de reproduccion)
11 Medidor de sensibilidad (durante el modo de grabacion),indicador de barras del punto de reproduccion (durante el mode de reproduccion)
Indicador de silencio del altovoz
13 Longitud de archivo
16 Tiempo de grabacion possible restar
Pantalla (Modo [Múscala])
D Pantalla de lista ①
ESB Pantalla de lista ②
F Pantalla de archivo
Indicador del soporte de grabacion
[Memoria interna] : Tarjeta microS
2 Nombre de carpeta actual
3 Indicador de Bluetooth®*
4 Indicador de bateria
5 Nombre de carpeta o nombre de archivo
6 Indicación del botón de funciona
Nombre de archive
[Indicador de reproduccion
O: Indicador debloqueo de archival
8 Indicador de carpeta
9 Tiempo de reproduccion transcurrido
10 Indicador de estado de la grabadora de voz
[Indicador de parada]
[ ]: Indicador de reproduccion
[ ]: Indicador de reproduccion rapiida
[ ]: Indicador de reproduccion lenta
[ ]: Indicador de avance rápido
[ ]: Indicador de rebobinado rápido
1 Titulo musical
12 Nombre del artista
13 Nombre del album
14 Indicador de silencio del altovoz
()
15 Longitud de archivo
16 Indicador de barras del punto de reproduccion
Pantalla [Fechay hora] y[Disponible]
CONSEJO:
eSi mantiene pulsado el boton STOP
■)mencionlagrabadoradevoz
está en el modo de parada, se muestran los ajustes [Fecha y hora]
y [Disponible] (cantidad de tiempo de grabación possible restante).
1 Fecha y hora actuales
Indicador del soporte de grabacion
3 Indicador del formato de grabacion
4 Area de visualizacion del indicator
[ ]Cn1Rec
[ ]: Cancelar ruido
[ ]: Equilibrar voz ES
Random

Area Play
10:Reproducir voz
1:Nivel Rec
ECYA
Filtro RR
[ ]: Mlc zoom
1: Mic Selectc.*
[El]: Deteción voz
5 Indicador de bateria
2Ni-MH
[Alcalina]
Tiempo de grabación possible
Espacio libre disponible
- Solo para el modelo LS-P4
Configuración
Colocacion de la bateria (Fig. 1)
Antes de usar la grabadora de voz, inserte la bateria en el compartmento de la bateria.
1 Mantenga presionado el botón de bloqueo de la taps de bateria/ tarjeta y después deslícela paraAbrir la tapa.
2 Introduzca una bateria AAA, comprobando que ha colocado correctamente los polos positivo y negativo.
a Introduzca primo el polo negativo de la bateria.
3 Deslice la tapa de bateria/tarjeta hasta cerrarla por completeo.
Encendido(Fig.2)
1 Con la grabadora de voz apagada, deslice el interruptor POWER/HOLD en la direccion de la flecha.
Selección del ajuste de la bateria (Fig. 3)
1 Presione el botón + o - para selectionar el tipo de bateria que ha introducido.
[Ni-MH]:
Selección este valor si ha introducido una bateria recargable híbrida de niquel-metal de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina]:
Selección este valor si ha introducido una bateria alcalina.
2 Pulse el botón OK para finalizar el ajuste.
Ajuste de la fecha/hora (Fig. 4)
1 Pulse los botones oI para的选择ar el elemento que deseaajustar.
2 Pulse el botón + o - para Cambiar el número.
- Paracaebarla configuracion de
otroelemento,pulseelboton 1 o1 para mover el cursor
parpadeante ydescuies pulse
el boton +- para cambarie
nunoero.
3 Pulse el botón OK para finalizar el ajuste.
Ajuste de la guía de voz
Solo para el modelo LS-P4
1 Pulse el botón + o - para selecciónar On u [Off].
On:
La guía de voz seactivará.
[Off]:
La guía de voz se cancelará.
2 Pulse el botón OK para finalizar el ajuste.
Carga de la bateria conectando la unidad a un conector USB de un PC (Fig.5)
NOTA:
- Antes de cargas la bateria, inserte la bateria recargable proportionada y ajuste [Bateria] a [Ni-MH].
- Nunca intente cargar una bateria alcalina, una bateria de litio u other bateria de celula primaria. Las fugas de fluido o un sobrecalentamento能把 provocar fallos de funciona en la grabadora.
1 Encienda el PC.
2 Deslice la palanca del conector USB en la direccion de la flecha.
3 Después de comprar que la grabadora de voz se ha detenido, conecte el conductor USB a un puerto USB de un PC.
4 Pulse el botón OK para empezar a cargar la bateria.
Si [Bateria] se ajusta en [Ni-MH], aparece el mensaje [Preparada para cargar]. Pulse el boton OK)msteadseste mensaje esteparpadeando.
5 La energia se ha finalizzato cuando el indicator de bateria找了 un lugar.
Apagado
1 Deslice el interruptor POWER/ HOLD en la direccion de la flecha durante medio segundo como minimo.
Modo de ahora de energia
Si la grabadora de voz no ha tenidoactividad durante al menos 10minutosdespuesdeencenderla, la pantalla desaparece y la grabadora de vozenta en el modo de ahorro de energia automatistically.
- Puede pulsarrialquier boton para塞尔 del modo de ahorro de energia.
Selección de modelos (Fig. 6)
1 Mientras la grabadora de voz está en el modo de parada, pulse el botón F1 (HOME) para estar la pantalla [Home].
2 Pulse el botón▶I oI▶ para seleccionar el modo deseado.
3 Pulse el botón OK.
Si selecciona [Grabadora]:
La grabadora de voz entra en el modo [Grabadora]. Puede grabar sonidos con el micrófono integrado.
Los ARCHivos grabados con el micrófono integrado también puede reproducirse.
Si selecciona [Música]:
La grabadora de vozenta en el modo [Música]. En este modo, pueda reproducir ARCHivos de música transferidos a la grabadora de voz.
Si selecciona [Busq.calend.]:
La grabadora de voz entra en el modo [Busq.calend]. Puede hacer ARCHivos especificando la Fecha de grabacion.
Grabación
Procedimiento de grabacion Basics (Fig.7)
1 Pulse el botón▶I oI<en la pantalla [Home] y seleccione [Grabadora].
2 Pulse el botón 10K.
3 Pulse el botón + o - para selectionar la carpeta donde deseee guardar la grabación.
4 Pulse el botón REC (●) para preparar launidad para la grabación.
- La luz indicaora de grabacion parpadea.
5 Oriente el micrófono integrado en la direccion del sonido para procer a su grabacion.
6 Pulse el botón ▷I o I paraaabustar el nivel de grabación.
@ Nivel de grabación
b Medidor de nivel (cambia en referencia del volumen de grabacion y el ajuste de la ).
funcion de grabacion)
NOTA:
- Ajuste el nivel de grabación de forma que no supere el máximo del medidor de sensibilitad al comprobar el medidor. Si se supera el máximo del medidor de sensibilitad, la luz indicadora PEAK se encenderá y el sonido grabado pueda reproducirse distorsionado.
7 Pulse el botón REC(●) para empezar a grabar.
Tiempo de grabacion transcurrido
Tiempo de grabacion possible restante
- La luz indicaora de grabacion se enciende.
8 Pulse el botón STOP (■) cuando紊stead detener la grabación.
Longitud de archivo
Cambio de la escena de grabacion (Fig.8)
La grabadora de voz tiene plantillas registradas de los ajustesolestimos que se adaptan alasdiveras aplicaciones degrabacion como conferencias ydictados.Al seleccionaruna de estas plantillas,puede introducir variousajustes recomendados para su aplicaciondegrabacion enunaunica operation.
1 Mientras la grabadora de voz está en el modo de parada, mantenga pulsado el botón MENU/SCENE.
2 Pulse los botones + o - para selectionar la aplicacion de grabacion deseada.
3 Pulse el botón OKpara finalizar el ajuste.
4 Pulse el botón STOP (■) para salir de la pantalla de selección.
Reproducción
Además de los ARCHivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir ARCHivos en los formatos WAV, FLAC (solo el modelo LS-P4) o MP3 transferidos desde un PC.
Procedimiento de reproduccion Basics (Fig. 9)
1 Seleccione el archivo que deseee reproduceir desdela carpeta que lo contenga.
2 Pulse el botón KO para起初ar la reproduccion.
aIndicador de carpeta/nombre de archivo
b Tiempo de reproduccion transcurrido/longitud de archivo
Indicador de barras del punto de reproduccion
3 Pulse el botón + o - para ajustar el volumen al nivel deseado.
- El volumen puede ajustarse a un ajuste de partir [00] y [30]. Cuanto más alto se el numero, más alto sera el volumen.
- Si el volumen se ajustaletesiado alto,puede apareceruna pantalla de advertencia.
4 Pulse el botón STOP (■) para detener la reproducción.
Modificacion de la velocidad de reproduccion (Fig.10)
1 Pulse el botón K durante la reproducción.
2 Pulse el botón + o -.
- La velocidad de reproduccione possible ajustarse entre [x0,5] y [x3,5] en incrementos de 0,1.
3 Pulse el botón OK para finalizar el ajuste.
Límites de reproducción
Dependiendo de la tasa de muestro y el número de bits, es possible que algunos archivos no se reproducecan correctamente.
En este caso, tendrá que reducir la velocidad de reproducción.
Borrado de ARCHIVOS (Fig. 11)
1 Seleccione el archivo que deseee borrar.
2 Cuando aparezca la pantalla con el archivo, pulse el botón ERASE cuando la grabadora de voz está en el modo de parada.
3 Pulse el botón + o - para selectionar [Borrar en carp.] o [BorrarArchivo].
4 Pulse el botón OK.
5 Pulse el botón + para selección [Empezar].
6 Pulse el boton K.
- En la pantalla aparece [Borrando] y se inicia el proceso de borrado. Aparece [Borrado] cuando el proceso ha finalizzato.
Uso con un PC
- La información contentida en este documento está sujeta a posibles转型发展es en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con el Centro de atencion al cliente de Olympus para poderar los nombres delsultimos productos, asi como losnumeros de modelo y other informacion.
- Las ilustraciones de produits y las pantallas de la grabadora de voz que se muestran en este manual pueda diferir de las de los produits reales. Aparte se ha hecho todo lo possible para garantizar la precision de la informacion contenta en este manual, poder producirse erros de forma occasional. Si tiene unaagna pregunta o duda acerca de una informacion que parece ser dudas, como acerca de posibles erros u omisiones,uede ponsere en contacto con el Centro de atencion al cliente de Olympus.
- Olympus Corporation es el titular de los derechos de autor de este manual. Las leyes sobre derechos de autor prohibyen de forma expresa la reproduccion no autorizada de este manual, asi como la distribución no autorizada de las reproducciones del mesmo.
- Olympus se exime de toda responsabilitad derivada de posibles danos, perdidas de ganancies o reclamaciones de terceros provocados por un uso indebido del producto.
Marcas commerciales y MARCAS comerciales registradas
- IBM y PC/AT son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de International Business Machines Corporation.
- Microsoft y Windows son MARCAS comerciales registradas de Microsoft Corporation.
- microSD y microSDHC son marcas commerciales de SD Card Association.
- Macintosh es unamarcacommercial deAppleInc.
-
El producto utilizes la的技术ía de detectación de activités de voz concedida bajo licencia por NTT Electronics Corporation.
-
Android y Google Play son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Google Inc.
- Lamarca Bluetooth y los logotipos son MARCAS MARCIALES registRADAS propidad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas MARCAS por parte de OLYMPUS Corporation se hace bajo licencia. Las cuales MARCAS MARCIALES y nombres MARCIALES son los de sus propietarios correspondientes.
Todas las otheras marcas o nombres de productos Mentionados en este manual son las marcas commerciales omarcas commerciales registradas de sus respectivos propietarios.


Notas

ADVERTENCIA
- Apague la grabadora de voz en hospitales o circa de dispositivos médicos electricos. Las ondas electricas generadas por la grabadora de voz podriani afectar a los dispositivos Médicos electricos y provocar accidentes a causa de fallos de funcionaimiento.
- Mantenga una distancia de 22 cm como minimum de las personas que lleven marcapasos. Las ondas electricas generadas por la grabadora de voz puede afectar al funciona del los marcapasos.
- Apague la grabadora de voz cuando vaya a bordo de un avión. El uso de dispositivos inalámbricos a bordoURTDA entorpecer el manejo seguro de la aeronave.
Este producto incluye software creato por terceros. Ponemos el software de terceros a su disposicion bajo las conditiones prescritas impuestos por el propietario o el titular de los derechos de autor. Estas conditiones se muestran a continuacion.
libFLAC - Free Lossless Audio Codec library
Precauciones de seguridad
Antes de utiliser la grabadora de voz, lea este manual para garantizar un funcionaamento seguro y correcto.
Después de leer este manual, guardelo a mano para consultarlo en el futuro siempre que lo necesite.
Precauciones importantes de seguridad
Las precauaciones importantes de seguridad contentsas en este manual vienenacompanadas por elsimpilo ylas etiquetas que se indicatea a continuacion.Siga estas precauaciones en todo momento para impeder que se produzan lesiones en las personas y daños en las propiedades.
- A continuación, se es发电机 significado de cada tipo de precaución.

PELIGRO
Precaución relacionada con un peligro inminente que se préve que provocará la muerte o lesiones graves si el equipo no se manipula correctamente.

ADVERTENCIA
Precaución relacionada con una situacion que pueda provocar potencialmente la muerte o lesiones graves si el equipo no se manipula correctamente.

ATENCIón
Precaúnación relacionada con una situación que se prevé que pueda provocar potencialmente lesiones o daños en las propiedades si el equipo no se manipula correctamente.
Precauciones de seguridad de la grabadora de voz

ADVERTENCIA
No utilise la grabadora de voz en una atmósfera que pueda contener gases inflamables o explosivos. Puede provocar incendios o Explosiones.
No intente desmontar, reparar o modificar la grabadora de voz. Puede provocarse descargas electricas o lesiones.
- No utilise la grabadora de你会,maintras conducce un vehiculo (como una bicycliceta, motocicletato coche). Puede provocarse accidentes de trafico.
-
Mantenga la grabadora de voz alejada del alcance de los niños. Preste atencion cuando utilizes la grabadora de voz cerca de niños y no la deje desatendida. Los niños no peuvent tener la precauciones de seguridad de la grabadora de voz y sufren un riesgo de accidentes como:
-
Estrangulación provocada por el enredo accidental del cable de los auriculas alrededor del cielo.
-
Errores de'utilisation que peuvent provocar lesiones o descargas electricas.
-
Si detecta olores, ruidos, calor, olor a quemado o humos anomalos durante su utilizacion:
① Saque la bateria y el conector USB inmediatamente, procurando no lesionarse. El uso continuado puede provocar incendios o quemaduras (no toque el producto con las manos descubiertas cuando este sobrecalentado).
② Pongase en contacto con la tienda donde adquirido el producto o con un centro de servicios de Olympus.
- No utilise una fuente de alimentación por USB a工程技术 del enceditor del coche o una fuente de alimentación modificada por usted mismo. De lo contrario, pueda producir sobrecalentimiento, descargas electricas, incendios o averías.
-
Utilice tarjetas de memoria microSD/microSDHC únicamente. Nunca colquethers tips de tarjetas en la grabadora de voz. Si colocao othero tipo de tarjeta en la grabadora de voz por accidente, no intente sacarla estirandola a la fuerza. Pongase en contacto con un centro de service o un centro de reparaciones de Olympus.
-
Si la grabadora de voz se cae en el agua, o si PENETRA en su interior agua, partículas metálicas o sustancias extrañas combustibles:
Saque la bateria inmediamente.
② Póngase en contacto con la tienda sobre adquirido el producto o con un centro de servicios de Olympus para proceder a su reparacion. El uso continuado peut provocar incendios o descargas electricas.
- No utilise la grabadora de voz o utiliser coma se indica en aviones, hospitales u otherasubicaciones donde el uso de dispositivos electrónicos está limitado.
- Deje de usar la grabadora de voz si detecta olores, ruidos o humos anomalos durante su utilizacion. Puede provocar incendios o quemaduras. Saque la bateria inmediamente, procurando no quemarse. Póngase en contacto con la tienda sobre adquirido el producto o con un centro de servicios de Olympus. No toque la bateria con las manos sin guantes al extraerla. Extraiga la bateria en el exterior y lejos de objetivos inflamables.
- Al transporte la grabadora de voz por la correa, procure que no quede atrapada enOthersobjectos.

ATENCIón
No suba el volumen antes de realizar una operation. Puede producir daños en los oídos o inclujo perdida de audición.
Baterias

PELIGRO
No coloque la batería cerca de fuentes de ignisión.
- No incinere, caliente o descenthe la bateria. No provoque cortocircuito en los electrodos positivo y negativo de la bateria. Puede producirse incendios, roturas, combustion o sobrecalentamento.
No suela de conexiones directamente en la bateria. No deforme, modifique ni desmantele la bateria.
No connecte los terminales positivos y negativo de la bateria. De lo contrario, pueda producir sobrecalentimiento, descargas electricas o incendios.
- Al transporte o almacenar la bateria, colóquela siempre dentro de su funda y proteja sus terminales. No la transporte ni la almacene+junto con metales preciosos tales como llaveros. De lo contrario, pueda producir sobrecalentamento, descargas electricas o incendios.
No connecte la bateria directamente a una toma de corriente o a un encendedor de coche.
- No utilise ni deja la bateria en un lugar caliente como debajo de la luz solar directa, dentro de un vehiculo en un dia caluroso o cerca de un radiador.
De lo contrario, poder producirse incendios, quemaduras o lesiones a causa de fugas, sobrecalentamento o roturas.
ADVERTENCIA
No toque ni sostenga la bateria con las manos mojadas.
De lo contrario, poderon producirse descargas electricas o fallos de funciona.
No utilise una bateria con la carcasa rayada o danada.
De lo contrario, poder producirse roturas o sobrecalentamento.
No introduzca la bateria con los terminales positivo/negative en la direccion opuesta.
De lo contrario, poder producirse fugas, sobrecalentmente, combustion o roturas.
- No utilise una bateria con el precinto de la carcasa roto (cubierta aislante).
- Saque sempre la bateria cuando no vaya a usar la grabadora de voz durante largos periodos de tiempo.
- Al desechar las baterias usadas, aisle los contactos con cinta y desechelos como residuos generales de la forma prescrita por las autoridades locales.
-
Saque la bateria de la grabadora de voz cuandocede ser可用able para evaporar que se produzcan fugas.
-
El contacto del liquido de la bateria con los ojos puede provocar ceguera. Si el liquido de la bateriaenta en contacto con los ojos, no se frote los ojos. En lugar dearlo, acárelos con agua abundante de forma inmediata. Acuda a su medico inmediamente.
No intentecarregarlasbaterias alcalinas,las de litio ni ningun除外o tipo de baterias que no sean recargables. - Mantenga la bateria alejada del alcance de los niños.
Los niños podrián ingirir la bateria. En este caso, acuda al medico inmediamente.
Nosumerja la bateria en agua corrente o agua salada, ni deja que
los terminales se mojen.
- Deje de utiliser la bateria si observa algo; problema como fugas, decoloracion o deformacion.
- Deje de cargas la bateria recargable si la carga no ha finalizzato antes de haber transcurrido el periodo de tiempo Shopsificado.
- El liquido de la bateria en contacto con la ropa o la piel pueda darar la piel, por lo que se recomienda aclarar la zona afectada con agua abundante de forma inmediata.
ATENCIón
No lance la bateria ni la someta a impactos fuertes.
- Bombie siempre la bateria recargable antes de usarla cuando lautilice porprimera vez o si no la hautilido durantemucho tiempo.
Las baterias recargables tienen una vidautillimitada.Cuando el tiempo de configuracionado de la grabadora se reduce despues de recargar la bateria siguiendo las condiciones especificadas,considere que la bateria se ha caducado y cáambiela por otherueva.
- Existe un riesgo de explosión si la bateria se cambía por otro tipo de bateria Incorrecto. Siga las instrucciones siguientes para deselectar las baterías usadas. Recycle las baterías para preservar los recursos naturales del planeta. Cuando deseche las baterías usadas, no olvide cubrir los terminales y resolver anteslas leyes y normativas locales.
Eliminación de la bateria recargable
- El reciclaje de las bacterias帮你 ahorrar recursos. Al desearchar una bateria usada, cubra siempre sus terminales y respete las leyes y normativas locales.
Precauciones de funciona
- No deja la grabadora de voz en lugares humedes o calientes, tales como bajo la luz solar directa o dentro de un vehiculo, o en la playa durante el verano.
- No almacene la grabadora de voz en lugarares humedes o polvorientos.
-
Si la grabadora de voz estázejada o humeda,seque la humedad con un pano seco.El contacto con el agua salada debe evitarse enequalquier caso.
-
No coloque la grabadora de voz encima oriba de un televisor uOthers aparatos electricos.
- Evite que la arena y el todo penetr en la grabadora de voz. En caso contrario, pueda producirse daños irreparables en la grabadora.
- No exponga la grabadora de voz a vibraciones o impactos intensos.
- No utilise la grabadora de voz en entornos humedos.
- Si coloca una tarjeta magnetica (como una tarjeta bancaria) cerca del altavoz o los auriculas, pueda producirse errors en los datos almacenados en la tarjeta magnetica.
- Es possible que se escuchen ruidos si se coloca la grabadora de voz cerca de una linea de lampara electrica, una luz fluorescente o un Telefono móvil durante la grabacion o la reproduccion.
- El contenido grabado en la memoria interna y la tarjeta microSD puede destruirse o perdarse a causa de errors de funciona,[20] mallos del dispositivo o reparaciones.
- Del本身就是 algo, al guardar contentsido en la memoria durante periodos de tiempo prolongados o si se usa de forma repetida, es possible que no pueda realizar operaciones como descripción, lectura o borrado de Contentsidos.
- Se recomienda hacer una copia de seguridad de la información importante y guardarla en el disco duro de un PC u(othero tipo de soporte de grabacion.
- Olympus se exime de toda responsabilitad por daños o perdidas de ganancias provocados por perdidas o daños en los datos grabados, independiente de la naturaleza o la causa de los mismos.
- Olympus se exime de toda responsabilitad por el borrado o la imposibiliad de reproduccion de los ARCHivos debido a un fallo del PC o de la grabadora de voz.
- La grabacion de material sueto a derechos de autor está permitida cuando la grabacion se usa unically para fines personales. Cualquier除外 lo uso sin el permiso del propietario del Rights of autor es prohibido por las leyes de Rights of autor.
- Incluso cuando se realizan las operaciones de formateo o borrodo, solo seactualiza la informacion relacionada con la gestion de ARCHivos de la memoria interna y/o la tarjeta microSD, y los datos grabados no se borran del todo. Cuando deseche una grabadora de voz o una tarjeta microSD, asegurese de destruir la tarjeta, formatear la tarjeta y grabar silencio hasta agotar el tiempo de grabacion o realizar una operation similar para prevenir la filtracion de informacion personal.
Especificaciones
- Formatos de grabación
Formato PCM lineal Formato FLAC*
Formato MP3
- Solo para el modelo LS-P4
■ Nivel de entrada
-60 dBv
Potencia maxima de funcionaimiento
150 mW (altavoz de 8 Ω)
Voltaje maximal
Grabadora: ≤ 150mV (de acuerdo con EN 50332-2)
Soporte de grabacion\*
Memoria flash NAND interna: LS-P4: 8 GB LS-P1: 4 GB
Tarjeta microSD: (Admite tarjetas de 2 a 32 GB.)
* Parte de la capacité de memoria del soporte de grabación se usa como area de gestión, por lo que la capacité real disponible siempre es ligeramente inferior a la capacitémostatada.
Especification Bluetooth\*
Estándar:
Version 2.1+ soporte EDR
Nivel de potencia de transmi
Clase 2
Distancia de comida: Línea visual aprox. 10m^*2 (max.)
Rango de Frequencia de configuracion: De 2,4 GHz a 2,4835 GHz 2 mW o menos
Método de modulación: FHSS
Firmware: ver. 1.0 o posterior
Perfiles compatibles: A2DP (perfil de distribuc de audio avanzado) AVRCP (perfil de control remoto de audio/video)
HSP (perfil de auriculares)
HFP (perfil manos libres)
SPP (perfil puerto en série)
1 Solo para el Modelo LS-P4
2 La distancia de通讯ología es un valor de referencia. La distancia de通讯ología puede variar dependiendo de las conditiones ambientales.
Altavoz
Altavoz dinamico redondo
integrado de 18 mm de diametro
Toma de micrófono
3,5 mm de diametro, impedancia de 2 kΩ
Toma para auriculares
3,5 mm de diametro, impedancia de: 8Ω minimo
Fuente de alimentación
Tensión estándar: 1,5 V
Bateria: bateria seca AAA (modelo LR03) o una bateria recargable híbrida de niquelemetal Olympus (utilice siempre una bateria BR404 de Olympus para la energia con la grabadora)
Fuente de alimentación externa: adaptador de CA con conexión USB (modelo A514; 5 VCC)
Dimensiones externas
108,9× 39,6× 14,4mm (no se incluye el saliente mas grande)
Peso
75 g (incluidas las baterias)
Temperatura de funciona De 0 a 42 °C
Las specifications y el Diseño de la grabadora de voz está susjetos a posibleschangiosinprevio征求意见conelobjectivodelenarzmayoresderendimientouotrasactualizaciones.
Para clients de
Norteamérica y Sudamérica
Aviso de la FCC
- Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los limites de los dispositivos digitales de类产品, de conformidad con la seccion 15 de las normas de la FCC. Estos limites se han disnado para proportionsar una proteccion razonable contra los interferencias nocivas en una instalacion residencial.
- Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con las instruciones, pueda provocar interferencias dañinas en las通讯aciones de radio.
-
Sin embargo, no existen garantías de exención de interferencias en una instalación españica. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o television, lo que pueda determinarse apagando y encendiando el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencialedgeando a cabo una o varias de estas medidas:
-
Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una calidad en un circuito diferente del circuito al que se ha conectado el receptor.
- Pedirtips al distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio/ television.
- Utilice unicolemente el adaptador de CA o el cable suministrado por Olympus al conectar el equipo aplicable a un dispositivo externo o una toma de corriente.
PRECAUCION DE LA FCC
Los Cambios o las modificaciones no aprobados de forma expresa por la parte responsable del accomplishment可以选择 anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este transmisor no debe colocarse ni operarse jinto con ninguna otra antenna o transmisor.
Este equipo cumple los limites de exposión a radiaciones españicas por la FCC/IC para un entorno no controlado y cumple las Directrices de exposión a radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Anexo C a las normas OET65 y RSS-102 de las Normas de exposión a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energia de RF y se consideran que son conformes sin realizar pruebas del coeficiente spécifique de absorcción (SAR).
Para clients de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo: LS-P4/LS-P1
Nombre commercial: OLYMPUS
Responsible: OLYMPUS AMERICA INC.
DIREcTiON: 3500 Corporate Parkway, P.O.Box 610, Center Valley, PA 18034- 0610,EE.UU.
Número de téléphone: 484-896-5000
Sometido a pruebas para cumplir las normas de la FCC PARA USO DOMESTICO O DE OFICINA
Este dispositivo cumple la seccion 15 de las normas de la FCC y las normas RSS de exencion de licencia de la Industria de Canada.
El funcionaamente está sujeto a las dos conditiones siguientes:
(1) Este dispositivo no pode provocar interferencias nocivas
(2) Este dispositivo debe acceptor las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que poder colocar un funciona en indeseado.
Para clients en CANADA
CANICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Información para clientses europeos

Lamarca"CE"indica queeste productocumple las normas europeas de seguidad,
salud, medio ambiente y proteccion del cliente. Los productsos con lamarca CE estan destinados para suventa en Europa.

Este symbolo [conteditor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los paises de la UE los aparatos electricos y electrónicos
usados deben depositarse en el conteditor correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos domesticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su País para deshacerse de este producto.

Este symbolo [conteditor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que
en los paises de la UE las baterias gastadas deben depositarse en el conteditor correspondiente. No mezcle las baterias con el resto de los residuos domesticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su País para deshacerse de las baterías gastadas.

Para impedir que se produzcan posibles lesiones en la audicion, no escuche durante periodos prolongados
con un volumen alto.
Por la presente, Olympus Corporation declares que el equipo de radio tipo LS-P4 cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El此文 complemento de la交代ación UE de conformidad está disponible en lasuma dirección de Internet: http://www.olympus-europa.com/
ET Sissejuhatus
Bluetooth®specifikación*
Standard:
Verzio: 2.1+ EDR-tamogatas
Modulación mod: FHSS
[Indicador de reproducao
Indicador de pasta
9 Tempo de reproducao decorrido
10 Indicador do estado do gravador de voz
[Indicador de paragem
[ ]: Indicador de reproducao
[ ]: Indicador de reproducao rapiida
[ ]: Indicador de reproducao lenta
[ ]: Indicador de avanco rápido
[ ]: Indicador de retroprocesso rápido
1Filtro de reducao de ruido
Definir o guia por voz
Apenas no Modelo LS-P4
On:
O guia por voz sera ativado.
[ff]:
O guia por voz sera cancelado.
Se o modo [Music] for seleccionado:
O gravador de voz entra no modo [Music]. Neste modo podera reproducir ficheiros de música transferidos para o gravador de voz.
Se o modo [ Calendar Search] for seleccionado:
Procedimento Basics de reproducao (Fig. 9)
Suportes de datos de gravacao*
Memória NAND flash interna:
LS-P4:8GB
LS-P1:4GB
Cartao microSD:
Intervalo de frequencia operacional:
2,4 GHz a 2,4835 GHz
2 mW ou meno
HSP (Perfil de auscultador)
Fonte de alimentacao Tensao padrao:1,5V
Temperatura de funciona 0 a 42 °C
Este?simbolo [contentor de rodas barrado com una cruz WEEE Anexo IV] indica una recolha diferenciada dos residuos de equipoamento eletrico
Metóda modulación: FHSS