DS9000 - Grabadora de voz OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS9000 OLYMPUS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DS9000 OLYMPUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS9000 - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS9000 de la marca OLYMPUS.
MANUAL DE USUARIO DS9000 OLYMPUS
- Le agradecemos que haya adquirido una grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para Obtener informacion acerca de como utiliser el producto de forma correcta y segura.
-
Para garantizar una grabación satisfactoria, le recomendamos que compruebe el funciona y el volumen de la grabación antes de su uso.
-
Es possible que los contenido varien en caso de que se anadan o modifique las functions debido aactualizaciones delsystema.Visite el situ web de Olympus para Obtener la informacion mas reciente.
- Este manual es una version baja. Descargue el manual avanzado completeo en el situ web de Olympus.
Identificacion de los componentes
Grabadora
① Toma para auriculares
② 2.0 microfono integrado (L)
③ Pantalla
④ Botones intelligentes programables (F1, F2, F3)
⑤ Botón +
6 Botón de rebobinado
⑦ Botón -
⑧ Ranura para tarjeta SD
9 Toma para micrófono
10 Microfono principal integrado (R)
⑪ Botón NEW
⑫ Luz indicadora LED
13 Interruptor deslizante (REC/STOP/PLAY/REV)
14 Botón OK/MENU
15 Botón ▷▶ (Avance rápido)
16 Botón (borrar) 血
17 Altavoz integrado
18 Interruptor de POWER (ON/OFF)
19 Botón de desbloqueo de la tapa de bateria
20 Tapa de la bateria
② Conector de la base de conexión
2 Conector USB
Pantalla
A Mostrar lista de ARCHIVOs
Mostrar modo grabación
Mostrar modo reproduccion
Mostrar informacion del dispositorio
1 Indicador del soporte de grabacion
IN:Memoria interna
SD: Tarjeta SD
SD: Estado de bloqueo de la tarjeta SD
2 Indicador de estado del Wi-Fi *
[ ]: Intensidad de la postal

Estado de lacomings
3 Indicador de estado de la bateria
4 Estado del archivo*
[ ]: Grabación en espera
[ ]: Transcripción en progreso
[ ]: Transcripción finalizada
[S]: Reconocimiento de voz finalizzato
[ ]: Transferencia Wi-Fi satisfactoria
[ ]: Transferencia Wi-Fi fallida
[ ]: Transferencia USB satisfactoria
[Transferencia por correoe electrónico satisfactoria
[ ]: Transferencia por correo electrónico fallida
5 Carpeta actual *
6 Nombre del archivo y Fecha/ hora de la grabación
Tiempo de grabacion actual
Medidor de nivel de grabacion
9 Área de información del archivo
9: Bloqueo de archivo
2: Reconocimiento de voz
[ ]: Tipo dearea
: Elemento optional
10 Guia del interruptor deslizante
[ ]: Indicador de grabacion
[ ]: Indicador de Stop
[ ]: Indicador de reproduccion
[Indicador de rebobinado rápido
Tiempo de reproduccionactual
12 Longitud del archivo
13 Posicion actual
14 Barra de posicón de reproducción
15 Area de informacion del dispositivo
[DSSQ][PMLST MP328]
etc.: Modo de grabacion
HIGH]MIDLOW
Sensibilitad del microfono
VCVA]:VCVA (Variable)
Control Voice Actuator)
- Solo DS-9500
1. Utilice su grabadora
Para empezar
Cargar la bateria
Cargue el dispositivo utilizing la base de connexion
Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente y conecte el enchufe de alimentacion a la grabadora mediante la base de connexion. Apague siempre la grabadora antes de conectar el cable de alimentacion.
- La base de connexion y el adaptor de CA viene incluidos con la DS-9500,@m间隙 que para la DS-9000 se venden por separado.
Cargue mediante el cable USB
Compruebe que la grabadora está en modo Stop. Conecte el cable USB a la grabadora.
Encienda la grabadora
Deslice el interruptor de POWER hasta la posicion ON para encender la grabadora.



Grabación
1 Pulse el botón NEW para create un ARCHivo nuevo.
2 Deslice el interruptor a la posicion REC para empezar la grabacion.
3 Deslice el interruptor a la posicion STOP para detener la grabacion.

2. Ajustes recomendados para los modos del micrófono
Para Obtener grabaciones con sonido de alta calidad, seleccione uno de los tres modos existentes que mas se adapte al uso que le dar a o al entorno donde la utilizesar.
Se recomienda usar el modo Dictado 1 en enternos silenciosos. El modo Dictado 2 reduce la direcionalidad de la grabacion para capturar la voz del orador. Este modo es efectivo en enternos ruidosos. El modo Conferencia permite tener grabaciones en estereo de alta calidad, lo que es de uso para grabar a various oradores en la mesma sala de reuniones.
| Modo Micro Entorno Tipo de grabación recommendada Mic Sense | |
| Dictado 1 Entorno silencioso Estilo libre (incluye el tipo de dictado clásico) Variable | |
| Dictado 2 Entorno ruidoso Tipo de dictado clásico Variable | |
| Conferencia Sala de conferencias Apoyada en la mesa | Modo automático inteligente |

Estilo libre
La grabadora se pueda sujetar de cualquiermania pero la distancia del micrófono a su Boca deben estar bajo el centro del area indicada en el esquema.
Tipo de dictado clásico


Sujete la grabadora como se indica en el esquema y hace por el micrófono principal.

Apoyada en la mesa
Coloque la grabadora sobre la mesa para grabar una reunión. Situe el micrófono en direccion al orador.
Nota:
Cuando se establiece el modo Micro en Mode Conferencia, Mic Sense se ajustará en el Mode Automático Inteligente. En este modo, los niveles de grabación se ajustan automatistically para adaptarse al volumen de la fuente de sonido. Cuando el sonido es alto, la grabadora reduce el nivel de entrada; cuando el sonido es bajo, la grabadoraurrenta el nivel de entrada; de esta forma siempre se proportionsciona un volumen uniforme.
3. Como partir el archivo de dictado por Wi-Fi (solo para DS-9500)
Compartir ARCHIVOS de dictado por Wi-Fi
Tiene la posibiliad de partir archivos de dictado con sus transcriptores mediante Wi-Fi, en cuales quiermomento y desdeequalquier lugar sin necessities de ir a la oficina.
Puede enviar ARCHivos de dictado a la carpeta local de su propio PC mediante la connexion a un punto de acces LAN inalámbrico en su oficina.
M

Si tiene que abandonar su-oficina, pueda conectar su smartphone mediante tethering y adjuntar sus ARCHivos de dictado a su correo electrico.

Ajustes de red
Para conectar la grabadora a un punto de acceso LAN inalámbrico o a un smartphone nécessitará configurar la información de red en ODMS previamente. Siga las instrucciones del Asistente de Configuración de ODMS para configurar la información de los ajustes.
- Para Obtener más detalles, consulte "4. Sistema de gestion de dictados Olympus (ODMS)".
3. Como partir el archivo de dictado por Wi-Fi
(solo para DS-9500)
Enviar archivo de dictado
Encienda el Wi-Fi de la grabadora [On]
[Menú dispositivo] > [Wi-Fi] > [On/Off], selección [On].
- Tenga en cuenta que el Wi-Fi consume bateria. Recuerde apagarlo [off] cuando no lo está usingo.
![OLYMPUS DS9000 - Encienda el Wi-Fi de la grabadora [On] - 1](/content/2026/03/456456/images/1919724bf087e01fe5e594652cc84913a01ac39c65dca1248e9468e5e66c4b57.jpg)
![OLYMPUS DS9000 - Encienda el Wi-Fi de la grabadora [On] - 2](/content/2026/03/456456/images/d84e6d324e6144f272a3bb55e6b29a5fcb9398c3954ab7cebc40061cb4e248df.jpg)
Selección el punto de acceso
Instead of [Menú dispositivo] > [Wi-Fi] > [Selecciónar red], selección el punto de acceso para connectarse.
- Se muestran los+puntos de acceso configurados en ODMS y los+puntos de acceso detectados disponibles.
- Introduzca la contraseña en caso de que la contraseña para el punto de acceso seleccionado no se haya existecido.
- Para connectarse a un smartphone, asegúrese en primer lugar de que el tethering está fácilado en el smartphone. Introduzca la restrasa configurada desde su smartphone.
![OLYMPUS DS9000 - Instead of [Menú dispositivo] > [Wi-Fi] > [Selecciónar red], selección el punto de acceso para connectarse. - 1](/content/2026/03/456456/images/ebb8a19e9d6975d15843c3e6e65db8c594de1e3623b08840c552336200c894d0.jpg)
Enviar archivo de dictado
1 Una vez completado el dictado, pulse el botón F3 (ENVIAR).

Boton F3 (ENVIAR)
3. Como partir el archivo de dictado por Wi-Fi (solo para DS-9500)
2 Selezione [a carpeta] o [por correo electrónico].
- Si selección [a carpeta], se enviará el archivo de dictado a la carpetapecifieda en ODMS.
![OLYMPUS DS9000 - Selezione [a carpeta] o [por correo electrónico]. - 1](/content/2026/03/456456/images/751b56428325961cda715df8d437f2dfcc2e8be7af16e93b80526818998b3a48.jpg)
M
- Si selección [por correo electrónico], se做不到as las direcciones previamente registradas. Selección la direccion a la que紊 realization el envío. Las direcciones de correo electrónico se pueda registrar en ODMS, o desde la grabadora seleccionando [Menu dispositivo] > [por correo electrónico] > [Dicho de envio] > [Añadir].

ODMS es un software Completely equipado que proportionsa un método sencillo pero Sofisticado para administrar sus grabaciones. Puede descargar el software en los situos web locales de Olympus. A continuación, se indicate las functiones principales de este software.
1. Compartir ARCHivos de forma instantánea
- Comparta sus ARCHivos de dictado mediante una carpeta partida, correo electrónico o FTP.
- Dé prioridad a la transcripción de los ARCHIVOS importantes para atender rápidamente los plazos.
- Identifique sus dictados durante todo el proceso de trabajo con el ID del autor, el tipo de trabajo y los elementossonianales.
2. Creación eficaz de documents
- Diversasuciones de reproduccion para una transcripacion eficaz.
- Compatible con el reconocimiento de voz de Dragon.
- Su combinación-ofrece una mayor eficacidia.
3. Proceso de trabajo seguro
- Los ARCHIVOS dictados / transcriptos estan protegidos con un cifrado de archivos automatico AES de 256 bits.

Para descargar el software, acceda al situ web de la region que le corresponda.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Europa, Oriente Medio y Africa)
- El contenido de la caja varía según la version que usted haya adquirido.

Precauciones de seguidad
Antes de usar sureshaueva grabadora,leaeste manual con detenimiento para garantizar unuso correcto y seguro del producto.Tenga estemanual a mano por si lo necesita enequalquiermomento.
Mediate los@simbolos de advertencia se destaca informacion importante relativa a la seguridad. Para protegerse usted y para proteger a cerceros de daños personales o a la propidad, es desuma重要意义 que lea siempre los avis y la informacion que se le proportionsciona.
Pelicro
Si el producto se utilizes sin tener en cuenta la informacion que se ofrece bajo este symbolo, existe riesgo de lesiones graves o muerte.
Advertencia
Si el producto se usa sin tener en cuenta la informacion que se ofrece bajo este symbolo, existesigo de lesiones o muerte.
Atencion
Si el producto se usa sin tener en cuenta la informacion que se ofrece bajo este symbolo, existe riesgo de��enias lesiones personales, daños al equipo o perdida de datos valiosos.
Indicaciones realizadas en este manual
- La palabra "tarjeta" se usa para hacer referencia a la tarjeta SD.
Las siglas "ODMS" se utilizan para hacer referencia al Sistema de gestion de dictados Olympus en entorno Windows. - La expresión "DSS Player" se utilizes para hacer referencia al DSS Player para Mac en el entorno de Apple Macintosh.
- Este manual muestra la visualización en pantalla en inglés, tanto en las ilustraciones como en las explicaciones. Puede selectionar el idioma de visualización para esta grabadora.
Precauciones para el entorno de uso
- Con el fin de proteger la的技术ología de alta precision que contiene este producto, nunca deje la grabadora en los lugares que se indicate a continuación, sin importar si se está utilizing o si está guardada:
Lugaresonde las temperatas y/o la humedad sean elevadas o sufran una gran oscilacion: a pleno sol, en la playa, bajo del coche cerrado, circa de otheras fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.) o humidificadores. - Cerca de elementos inflamables o explosivos.
- En lugares humedes como cuartos de bano o bajo la lluvia.
- En lugares propensos a vibraciones fuertes.
-
No deja caer nunca la grabadora y evite que esta sufra impactos o vibraciones intensas.
-
La grabadora puede presentar un mal funciona si se utilizes en lugaresdonde este suseta a Campos magnéticos o electromagnéticos, a ondas de radio o a alto voltaje, como pueda sererca de una television, microondas, videojuegos, altavoces potentes, monitores grandes, torres de radiotelevision o torres de transmisión. En thesezos casos,apague la grabadora y enciendala de nuevo cada vez que la utilise.
- Evite grabar o reproducir cerca detelefonos moviles u otheros equipo inalambricos, ya que这些东西 peuvent causar ruidos e interferencias. Si experimentarulo,desplacese a othero lugar o aleje la grabadora de dicho equipo.
- No utilise disolventes organicos como alcohol o diluyentes de la para limpar laividad.
Advertencia sobre perdida de datos
- El contenido grabado en la memoria puede destruire o borrarse mediante erros de manejo, mal funciona el unidad o durante tareas de reparación. Se recomienda hacer copia de seguridad y guardar el contenido importante enotiros soportes como un disco duro de ordinador.
- Se excluye cualquier responsabilidad por días de cualquier tipo causados por las perdidas de datos por defecto del producto, por reparaciones lluvadas a cabo por terceros, por un centro de reparaciones autorizzato por Olympus o por cualquier(othero motivo.
Manejo de la grabadora
Advertencia
-
Mantenga la grabadora lejos del alcance de los niños parapreventir situaciones peligrosas que poderan causar graves lesiones como las que se describen a continuacion:
-
Ingesta accidental de la bateria, de las tarjetas o deudas piezas(PC) .
-
Lesiones accidentales causadas por las piezas moviles de la grabadora.
-
No desmonte, repare ni modifie la unidad por su cuesta.
- Utilice solo tarjetas de memoria SD y SDHC. No utilise nunca除外. Si inserta por error除外 tipo de tarjeta en la grabadora, contacte con un distribuidor autorizzato o con el centro de servicios. No intente extraer la tarjeta a la fuerza.
- No usar la grabadora de你会,mientras conducce un vehiculo.
Atencion
- Deje de usar la grabadora de voz si detecta olores, ruidos o humos anomalos durante su utilizacion.
- Nunca extraiga la bateria con las manos desprotegidas ya que pueda prender fuego y quemarse las manos.
-
Nunca deje la grabadora en Lugares donde pueda estar sujeta a temperatas extremadamente altas, ya que las piezas peuvent deteriorarse y, en algunos casos, provocar que la grabadora prenda fuego. No use el cargador ni el adaptorador de CA si está cubierta, ya que podra recalentarse y prender fuego.
-
Maneje la grabadora con cuidado para evaporar quemaduras por bajas temperatas.
- Cuando la grabadora contenga piezas metálicas, el recalentamiento pueda provocar quemaduras por bajo temperatas. Preste atencion a loisible:
- La grabadora se calculará cuando se usa durante un intervalo largo de tiempo. Si sujeta la grabadora en este estado, pueda producirse quemaduras por bajas temperatas.
- En Lugares susjetos a temperatas extremamente frías, la temperatura de la grabadora puede ser inferior a la temperatura ambiente. Si es possible, use guantes para manejar la grabadora con temperatas bajas.
Precauciones relacionadas con el manejo de la bateria
Pelicro
- La grabadora utilizes una bateria especial Olympus de ión-litio. Cargue la bateria con el cargador o adaptador de CA asignificados. No utilise otherc cargadores o adaptadores de CA.
- La batería no se debe calendar, cortocircuito, desmontar ni exponer al fuego.
- No caliente ni queme la batería.
- Tome precauciones cuando transporte o guarde baterias para prevenir que entrega en contacto con objetos metálicos como joyas, tornillos, tuercas, etc.
- Siga cuidadosamente todas las instrucciones sobre el uso de las baterías con el objetivo
de prevenir fugas en la bateria o danos en los bornes.No intente desmontar la bateria o modifierla de ninguna forma.
- Si el liquido de la bateriaenta en contacto con los ojos, lave inmediamente los ojos con agua fria y vaya de inmediato en búsqueada de atencion medica.
Advertencia
- Mantenga las baterías secas en todo momento.
- Si las baterías recargables no se han recargado al final del tiempo Shopsificado, pare de cargarlas y no las use.
- No use a bateria si está golpeada o rota.
- Nunca exponga las baterías a impactos fuertes o a vibración continua.
- Si una batería presenta fugas, se deforma, se decolora o presente una othera anomalía durante su funciona,2 deje de usar la grabadora.
- Si una batería vierte liquido en su/piel o en su ropa, quítese la prenda y lave de inmediato la zona afectada con agua fria. Si el liquido le produce quemaduras en la piel, vaya inmediamente en búsqueada de atencion medica.
- Mantenga la bateria lejos del alcance de los niños.
-
Si detecta una anomía durante la utilización de este producto, como un ruido anormal, calor, humano u olor a quemado:
-
Saque la bateria inmediamente procurando no quemarse y;
2.pongase en contacto con el vendedor o con el representante local de Olympus para que le attenda.
Atencion
- La bateria recargable incluida en el paquete es para usar unicamente con la grabadora de voz digital Olympus DS-9500/ DS-9000.
- Existe riesgo de explosión si la bateria se cambia por otro tipo de bateria Incorrecto.
- Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
Recicle las baterias para preservar los recursos naturales del planeta. Cuando deseche las baterias usadas, no olvide cubrir los terminales y respete siempre las leyes y normativas locales. - Cargue siempre una bateria recargable cuando la utilice por primera vez o si no la ha utilisé durante un长大o periodo de tiempo.
Las baterías recargables tienen una vida úlil limitada. Cuando la duración de la autonomía se reduzca incluso con la bateria cargada al máximo, sustitúyala por una nuevo.
Base de connexion
! Peligro
- Nunca desconecte el adaptordo de CA o el cable de alimentacion con las manos humedas ya que pueda provocarse descargas electricas o lesiones.
- Utilice solo el adaptor de CA indicado para la base de connexion. Su uso en combinación con otros adaptadores de CA pueda provocar mal funciona, recalentamiento o fuego.
Advertencia
- No desmonte, repare ni modifique la unidad por su cuenta. Puede provoc fuego, descargas electricas o lesiones.
- Nunca utilise la base de conexión donde pueda entrada en contacto con liquidos; si la base de conexión se humedece, pueda provocar descargas electricas o fuego.
- No deje caer la base de conexión y evite que sufra impactos fuertes, ya que pueda provocar danos, descargas electricas o fuego.
- No toque el conductor ni introduzca cables metálicos u objetos similares en ninguna de lasclerosis, ya que pueda producirse descargas electricas o fuego.
Atencion
Desenchufe el adaptor de CA o el cable de alimentacion de la base de connexion o de la toma de corriente cuando no vaya a utilisera durante un长大o periodo de tiempo. Si no sigue estas indications y se daña la base de connexion puede producirse fuego.
- La base de connexion (CR21) está disnada asignificamente para la Olympus DS-9500/DS-9000. No la utilise conthers products.
Adaptador de CA
Peligro
-
El cable de alimentación suministrado es spécifique para el adaptor de CA. No utilise el cable de alimentación con otro producto, ni use el cable de alimentación de otro producto con el adaptor de CA.
-
Asegürese de utiliser el adaptor de CA con el voltaje adecuado (CA 100 - 240 V). Su realizacion con algunos niveles de voltaje能把 provoc fuego, explosión, recalentimiento, descargas electricas y lesiones.
- Por seguridad, recuerde desenchufar el adaptador de CA de la toma de corriente antes depear a cabo tareas de mantenimiento o limpieza. Tampoco conecte o desconnecte el enchufe con las manos humidas, ya que peut provoc descargas electricas y lesiones.
Advertencia
- No intente desmontar, reparar o modifier el adaptor de CA.
- Evite que los cuerpos extraños (agua, metales o sustancias inflamables)enetren en el producto.
- No humedezca el adaptor de CA ni lo toque con las manos humedes.
- No use el adaptador de CA cerca de gases inflamables como la gasolina, la bencina o el diluyente de laca.
- Detenga la grabación tiempo antes de conectar o desconectar el enchufe del cable de alimentación.
- Desconecte el enchufe del cable de alimentacion de la toma de corriente cuando no se este utilizing el adaptordo de CA.
- Utilice solo alimentacion del voltaje correcto, tal y como se indica en el adaptor.
En caso de que:
el adaptor de CA se caiga o se dane y queden expuestos sus piezas internas:
el adaptador de CA se caiga al agua, o que liquidos, metales, sustancias inflamables uothers elementos extraños penetren en el:
... detecterializar el adaptador de CA, como peut ser un ruido anomal, calor, humo uolor a quemado:
- no toqueaculara de las piezas expuestos;
- disconnecte de inmediato el enchufe del cable de alimentacion de la toma de corriente y;
- entre en contacto con el vendedor o con el representante local de Olympus para que le attienda. El uso continuado del adaptorador de CA en tales situacionesuede provocacion fuego,descargas electricas o lesiones.

Atencion
- No use el adaptador de CA si el enchufe está danado o no está Completely insertado en la toma de corriente, de lo contrario podra provoc fuego, recalentamento, descargas electricas, cortocircuitos o lesiones.
Desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser; de lo contrario pueda produir recalentimiento, descargas electricas o fuego. - Asegürese de agarrar el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No doble la cuerda en excesso ni colque objetos pesados sobre ella, de lo contrario podra provoc fuego, recalentamente, descargas electricas o lesiones.
Monitor LCD
- El cristal liquido uso para el monitor está fabricado con Tecnología de alta precision. No obstante, en el monitor LCD pueda aparecer+puntos negros o+puntos brillantes de luz. Según sus caractécticas o según el ángulo de visión del monitor, el punto peut no presentar un color o un brillino uniformes.
Tarjeta de memoria
Advertencia
- No toque los contactos de la tarjeta, de lo contrario podra dañarla.
- No coloque la tarjeta en lugares con electricidad estatica.
- Guarde la tarjeta en un lugar lejos del alcance de los niños. En caso de ingesta accidental, consulte con un medico de inmediato.
Función Wi-Fi (para DS-9500)
- Cuando utilise la grabadora en un centro de salute siga las instrucciones que le indique el personal del propio centro.
- Apague la grabadora cerca de equipos electrónicos que se encarguen de controles de alta precision o de senas débiles. El equipo electrónico pourrait functionar mal o verse seriamente afectado.
-
No se acerque a menos de 22 cm de las personas que tengan un marcapasos implantado. Las ondas electricas generadas por la grabadora podrián afectar al funciona del marcapasos.
-
Apague la grabadora cuando seswanae encounter dentro de un avion. La seguridad del serviceo podravershe afectada.
- La funciona Wi-Fi del dispositivo se ha disnado para usarse en las siguientes regiones.
América:
Estados Unidos y Canadá
Europa:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croatia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungria, Irlanda, Italia, Letonia, Lithuania, Luxemburgo, Malta, Paises Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Republica Checa, Rumania y Suecia
>Oceania:
Australia y Nueva Zelanda
No utilise la funciona Wi-Fi del dispositivo en regiones no especificadas anteriorsmente. Tampoco utilise la funciona Wi-Fispeecheral Pais o regiondonde efectu la compra.Lautilizacion de la mesma podria provocar una infracion de las limitaciones sobre senales de radio enothers paises.No asumiremos ninguna responsabilidad por lautilizacion de esta technologia.
Las comunicaciones peuvent verse afectadas si existenestructuras reforzadas, metales u hormigón entre el dispositivo y el punto de acceso Wi-Fi.
- Puede producirse problemas en las comunicaciones si utilizes la grabadora de voz cerca de microondas,telefonos inalámbricos o dispositivos que empleen una banda de fecuencia de 2,4 GHz de forma simultánea. Cuando utilise el dispositivo, mantengase a una distancia deSeparated adequada de dichos equipos.
- Intente no usar el dispositivo cercada detelefonos moviles,
televisiones o radios en la medida de lo possible. Los Telefonos moviles, PHS, televisiones y radios realizan Frequencias distinctas a las de este dispositivo; no obstarite, las ondas electromagnéticas generadas por los dispositivos Wi-Fi, incluido este dispositivo,能把enerar ruido en el audio o en las imagenes de video.
Notas sobre seguridad al utilizes dispositivos Wi-Fi
- Con una connexion Wi-fi, la información se intercambia de forma inalámbrica; además, PODRA realizar una connexion flexible siempre que las señales de radio lleguen a launidad. Sin embargo, las señales de radio peuvent atravesar los obstáculos (madera, vidrio, etc.) y, si no existe un ajuste relacionado con la seguridad, pueda producirse los problemas siguientes.
- Un inicial con malas intensiones intercepta las señales de radio para espiar el contenido de las comunaciones.
- Un acceso no autorizzato hace que se produzcan fugas de informacion relevante.
- Los contenido de comunicaciones interceptados son sobrescritos y Transmitidos.
- Se liberan virus informáticos que pueda detrear datos o sistemas.
- Si se produce un problema por un motivo inevitable debido a las specifications de la conexión Wi-Fi, no asumimos ninguna responsabilidad por los días causados.
Para el mantenimiento de su grabadora use una solución alcoholic desinfectante
Que se pueda limpar con lassiguientes sustancias.
- Etanol para desinfección (de 76,9 a 81,4% v/v)
Isopropanol para desinfeccion (70%) v/v
Nota:
La base de connexion no se可以选择 limpar con la solución alcohólica desinfectante.
Información para客户需求 europeos

Lamarca"CE"indica que este productocumple las normas europeas de seguidad, salud, medio
ambiente y proteccion del cliente. Los products con lamarca CE estan destinados para su vente en Europa.

Este=simbolo[conteditor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE]indica que en los paises de la UE los aparatos electricos y electronicos usados deben
depositarse en el conteditor correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos domesticos. Utilice los sistemas de devoluncion y recogida existentes en su pais para deshacerse de este producto.

Este symbolo [conteditor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que en los paises de la UE las baterias gastadas
deben depositarse en el conteditor correspondiente. No mezcle las baterias con el resto de los residuos domesticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su País para deshacerse de las baterías gastadas.
(Para DS-9500)

Para impeder que se produzcan posibles lesiones auditivas, no escuche con un volumen
alto durante largos periodos de tempo.
Por la presente, Olympus
Corporation declares que el equipo de radio Modelo DS-9500 cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?singularmente direccion de internet:
http://www.olympus-europa.com/
La prueba del SAR ha sido realizada a una distancia de 0 cm desde el ciurpo y la cabeza.
Este producto es compatible con wlan.
No está permitido usar la función de radio de este equipo en el area comprehensa bajo el centro de un radio de 20km desde el centro de Ny-Alesund en Svalbard (Noruega).

Derechos de autory marcas commerciales
- SD y SDHC son marcas commerciales de la Asociacion de Tarjetas SD.
- Wi-Fi es unamarcacommercial registrada de la Wi-Fi alliance. El logotipo CERTIFICADO de Wi-Fi es unamarca de certificacion de la Wi-Fi Alliance.
Todas las otheras marcas o nombres de productos Mentionados en este manual son las marcas commerciales o marcas commerciales registradas de sus respectivos propietarios.




CERTIFIED
El software de la DS-9500 y de la DS-9000 puede incluir software de terceros.
Cualquier software de terceros está sujejo a los关键时刻 y conditiones impuestos por los propietarios o entidades adjudicadoras de dicho software, bajo los que se le proportionsciona este software.
Esos terminos yothers avisos de software provenrientedesterceros,si hay algo,lospuedecantrarenel archivo PDF de avisos de software en http://www.olympus.co.jp/ en/support/imgg/digicamera/ download/notice/notice.cfm
Especificaciones
General
■ Formato de grabación
Parte de la capacité de memoria del soporte de grabacion se usa como area de gestion, por lo que la capacité real usable siempre es ligeramente inferior a la capacitémostatada.
Pantalla
Tamaño: 2,4 pulgadas
Potencia maxima de funcionaimiento
320 mW (altavoz de 8 Ω)
Potencia maxima en auriculares
≤ 150mV (según EN 50332-2)
Estandares inalambricos (solo DS-9500)
IEEE802.11 b/g/n/a/ac
56 mW o menos
2412-2472MHz
5180-5320MHz
5500-5700MHz
5745-5825MHz
solo para uso en interiores (5180 - 5320 MHz)
Firmware version 1.0 o posterior
- La distancia y velocidad de communicator puede variar dependiendo de las conditiones ambientales, como los obstáculos, el entorno radioelectrico y el entorno de instalación.
Seguridad
3,5 mm de diametro, impedancia de 8 kΩ o más
Fuente de alimentación
Voltaje estandar: 3,6 V
Batería: batería de ión-litio (LI-92B)
Fuente de alimentacion externa: adaptador de CA con connexion USB (modelo A517; 5 VCC)
Dimensiones externas
120,8mm× 49,8mm× 18,6mm (No se incluye la proyeccion mas grande)
Peso
90 g (incluida la bateriaí)
Temperatura de funciona
Durante su uso: de 0^ a 42^ (de 32^ a 107.6^
Durante la carga: de 5^ a 35^ (de 41^ a 95^
Las specifications y el Diseño está susjetos a Cambios sin previo aviso.
Johdanto
ES: Solo para uso en interiores (5180 - 5320 MHz)
Fl: Vain sisakayttoon (5180 - 5320 MHz)