GCM 18V-216 Professional - Service après-vente BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free GCM 18V-216 Professional BOSCH in PDF.
| Product type | Cordless radial miter saw |
| Brand and model | Bosch GCM 18V-216 Professional |
| Reference number | 3 601 M41 0.. / 3 601 M41 0B0 |
| Saw blade dimensions | Diameter 216 mm, arbor 30 mm (or 25.4 mm), thickness 1.2-1.8 mm |
| No-load speed | 4,600 rpm |
| Weight | 15.1-16.1 kg (depending on battery) |
| Power supply | Lithium-ion battery 18 V (type GBA 18V... or ProCORE18V...) |
| Maximum cutting capacities (0°/0°) | 70 x 270 mm (height x width) |
| Miter angle range (horizontal) | -47° to +47° |
| Bevel angle range (vertical) | 0° to 45° |
| Integrated laser | Class 1M, 650 nm, < 0.39 mW |
| Sound level (acoustic pressure) | 95 dB(A); power 104 dB(A) |
| Main functions | Straight, longitudinal, cross, miter, bevel cuts; sawing with/without radial movement; grooving |
| Safety devices | Pendulum guard, spindle lock, transport safety, trigger lock |
| Included accessories | Dust bag, carrying handle, SDS spindle, clamp, hex key |
| Maintenance and cleaning | Clean ventilation slots, glide roller; replace worn riving knife; have basic adjustments checked by authorized Bosch service |
| Spare parts and repairability | Spare parts available via Bosch; repair possible in less than 5 days via DIRECT SERVICE |
| Warranty and after-sales service | Bosch after-sales service: phone 0811 360122 (France), sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com |
| Operating temperatures | -20 to +50 °C (charging: 0 to +45 °C) |
| Recommended chargers | AL 18.., AL 36.., GAL 18V-..., GAL 18.., GAX 18V-30, GAL 3680 |
Frequently Asked Questions - GCM 18V-216 Professional BOSCH
User questions about GCM 18V-216 Professional BOSCH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Service après-vente in PDF format for free! Find your manual GCM 18V-216 Professional - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GCM 18V-216 Professional by BOSCH.
USER MANUAL GCM 18V-216 Professional BOSCH
natural_image
Mechanical cutting machine with a large blade and central blade assembly (no visible text or symbols)
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1609 92A 4UN (2019.07) PS / 447

1 609 92A 4UN
GCM 18V-216 Professional


BOSCH


natural_image
Mechanical assembly diagram showing a motor and gear mechanism (no text or symbols)

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamping mechanism with labeled component (21), no readable text or symbols beyond label
6






natural_image
Close-up of a mechanical assembly with a hand adjusting a component, labeled (36), showing no readable text or symbols.
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a cutting machine with labeled parts (14) and (15), no readable text or symbols beyond labels.



8


natural_image
Mechanical assembly diagram showing a Bosch tool interacting with a motor, with a magnified inset highlighting the component (52) and detail view.
natural_image
Two-panel illustration showing a hand operating a cutting machine and a person adjusting the work with a tool (no text or symbols visible)



10





natural_image
Mechanical assembly diagram showing a motor and gear assembly (no text or symbols visible)| 11


natural_image
Mechanical cutting machine with a cylindrical component and mounting bracket (no visible text or symbols)Deutsch
Sicherheitshinweise
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica-
tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
▶ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
▶ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
26 | English
▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
▶ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
▶ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
▶ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
▶ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
▶ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
▶ Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was designed.
▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
▶ Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
▶ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
- Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
▶ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
▶ Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
▶ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
▶ Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
▶ Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
▶ Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Service
▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
▶ Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
Safety Warnings for Mitre Saws
- Mitre saws are intended to cut wood or wood-like products, they cannot be used with abrasive cut-off wheels for cutting ferrous material such as bars, rods, studs, etc. Abrasive dust causes moving parts such as the lower guard to jam. Sparks from abrasive cutting will burn the lower guard, the kerf insert and other plastic parts.
▶ Use clamps to support the workpiece whenever possible. If supporting the workpiece by hand, you must always keep your hand at least 100 mm from either side of the saw blade. Do not use this saw to cut pieces that are too small to be securely clamped or held by hand. If your hand is placed too close to the saw blade, there is an increased risk of injury from blade contact.
The workpiece must be stationary and clamped or held against both the fence and the table. Do not feed the workpiece into the blade or cut "freehand" in any way. Unrestrained or moving workpieces could be thrown at high speeds, causing injury.
▶ Push the saw through the workpiece. Do not pull the saw through the workpiece. To make a cut, raise the saw head and pull it out over the workpiece without cutting, start the motor, press the saw head down and push the saw through the workpiece. Cutting on the pull stroke is likely to cause the saw blade to climb on top of the workpiece and violently throw the blade assembly towards the operator.
▶ Never cross your hand over the intended line of cutting either in front or behind the saw blade. Supporting the workpiece “cross handed” i.e. holding the workpiece to the right of the saw blade with your left hand or vice versa is very dangerous.
▶ Do not reach behind the fence with either hand closer than 100 mm from either side of the saw blade, to remove wood scraps, or for any other reason while the blade is spinning. The proximity of the spinning saw blade to your hand may not be obvious and you may be seriously injured.
Inspect your workpiece before cutting. If the workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence. Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of the cut. Bent or warped workpieces can twist or shift and may cause binding on the spinning saw blade while cutting. There should be no nails or foreign objects in the workpiece.
▶ Do not use the saw until the table is clear of all tools, wood scraps, etc., except for the workpiece. Small debris or loose pieces of wood or other objects that contact the revolving blade can be thrown with high speed.
▶ Cut only one workpiece at a time. Stacked multiple workpieces cannot be adequately clamped or braced and may bind on the blade or shift during cutting.
▶ Ensure the mitre saw is mounted or placed on a level, firm work surface before use. A level and firm work surface reduces the risk of the mitre saw becoming unstable.
▶ Plan your work. Every time you change the bevel or mitre angle setting, make sure the adjustable fence is set correctly to support the workpiece and will not interfere with the blade or the guarding system. Without turning the tool "ON" and with no workpiece on the table, move the saw blade through a complete simulated cut to assure there will be no interference or danger of cutting the fence.
▶ Provide adequate support such as table extensions, saw horses, etc. for a workpiece that is wider or longer than the table top. Workpieces longer or wider than the mitre saw table can tip if not securely supported. If the cut-off piece or workpiece tips, it can lift the lower guard or be thrown by the spinning blade.
Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support. Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade.
The cut-off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinning saw blade. If confined, i.e. using length stops, the cut-off piece could get wedged against the blade and thrown violently.
▶ Always use a clamp or a fixture designed to properly support round material such as rods or tubing. Rods have a tendency to roll while being cut, causing the blade to "bite" and pull the work with your hand into the blade.
▶ Let the blade reach full speed before contacting the workpiece. This will reduce the risk of the workpiece being thrown.
If the workpiece or blade becomes jammed, turn the mitre saw off. Wait for all moving parts to stop and disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack. Then work to free the jammed material. Continued sawing with a jammed workpiece could cause loss of control or damage to the mitre saw.
▶ After finishing the cut, release the switch, hold the saw head down and wait for the blade to stop before
28 | English
removing the cut-off piece. Reaching with your hand near the coasting blade is dangerous.
▶ Hold the handle firmly when making an incomplete cut or when releasing the switch before the saw head is completely in the down position. The braking action of the saw may cause the saw head to be suddenly pulled downward, causing a risk of injury.
- Keep your work area clean. Material mixtures are particularly hazardous. Light metal dust may catch fire or explode.
▶ Do not use dull, cracked, bent or damaged saw blades. Unsharpened or improperly set saw blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
▶ Do not use saw blades made from high speed steel (HSS). Such saw blades can easily break.
▶ Always use saw blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Saw blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off-centre, causing loss of control.
▶ Never remove cuttings, wood chips, etc. from the cutting area while the power tool is running. Always guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the power tool off.
▶ Do not touch the saw blade after working before it has cooled. The saw blade becomes very hot while working.
▶ Never make warning signs on the machine unrecognisable.
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.
▶ Do not open the battery. There is a risk of short-circuiting.
The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
▶ Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.
The power tool is delivered with a warning sign (see table: "Symbols and their meaning").

Do not direct the laser beam at persons or animals and do not look directly into the laser beam or at its reflection. Doing so could lead to blindness, or could cause acci-
dents or damage to the eyes.
▶ Do not direct the laser beam at persons who are looking through binoculars or similar instruments. Doing so can damage their eye.
▶ If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam.
▶ Do not replace the integrated laser with a laser of another type. A laser that is not compatible with this power tool could pose a risk to persons.
▶ Do not make any modifications to the laser equipment.
▶ Do not use the laser goggles as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.
▶ Do not use the laser goggles as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours.
▶ Do not use any optical instruments such as binoculars to view the radiation source. Doing so can damage your eye.
▶ Warning! If operating or adjustment devices other than those specified here are used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to radiation.
Symbols
The following symbols may be important for the operation of your power tool. Please take note of these symbols and their meaning. Correctly interpreting the symbols will help you to operate the power tool more effectively and safely.
Symbols and their meaning

Laser radiation Do not view directly with telescopic optical probe Laser class 1M

Keep hands away from the cutting area while the power tool is running. Contact with the saw blade can lead to injuries.

Wear a dust mask.

Wear safety goggles.

Wear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss.
Symbols and their meaning

Danger area! Keep hands, fingers and arms away from this area.

The adjustable fence must be pulled outwards when sawing bevel angles.
3 601 M41 000,
3 601 M41 040:

Take note of the dimensions of the saw blade. The hole diameter must fit the tool spindle without play. If it is necessary to use reducers, ensure that the dimensions of the reducer are suitable for the base blade thickness and the saw blade hole diameter, as well as the tool spindle diameter. Wherever possible, use the reducers provided with the saw blade. The saw blade diameter must match the information specified on the symbol.
3 601 M41 0B0:

Shows the rotational direction of the SDS bolt for tightening the saw blade (anti-clockwise) and for loosening the saw blade (clockwise).

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The power tool is a stationary machine for cutting in a straight line with and against the grain in hardwood, softwood, chipboard and fibreboard. It is possible to cut mitre angles of -47^ to +47^ and bevel angles of 0^ to +45^ . When using appropriate saw blades, sawing aluminium profiles and plastic is also possible.
Product features
The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.
(1) Slide device
(2) Dust bag ^A)
(3) Chip ejector
(4) Transport handle
(5) Depth stop adjusting screw
(6) Laser protection cap
(7) Lock-off button for on/off switch
(8) On/off switch
(9) Handle
(10) Protective guard
(11) Retracting blade guard
(12) Guide roller
(13) Fence
(14) Saw table extension
(15) Clamping screw for saw table extension
(16) Mounting holes
(17) Saw table
(18) Insert plate
(19) Locking knob for all mitre angles
(20) Mitre pre-setting lever
(21) Tilt protector
(22) Angle indicator for mitre angles
(23) Detents for standard mitre angles
(24) Scale for mitre angles
(25) Adjustable fence
(26) Screw clamp
(27) Chip deflector
(28) Stop for standard 45° bevel angle
(29) Stop screw for 45^ bevel angle
(30) Depth stop
(31) Clamping handle for all bevel angles
(32) Locking screw for slide device
(33) Spindle lock
(34) Battery
(35) Battery release button
(36) Transport safety lock
(37) Scale for bevel angles
(38) Angle indicator for bevel angles
(39) Stop screw for 0^ bevel angle
(40) Stop for standard 0^ bevel angle
(41) Hex key (5 mm)
(42) Battery charge indicator
(43) Button for battery charge indicator
(44) Hex socket screw for mounting the saw blade
(45) Clamping flange
(46) Saw blade
(47) Inner clamping flange
(48) SDS bolt
(49) Locking screw for the adjustable fence
(50) Threaded rod
(51) Holes for screw clamp
(52) Laser beam outlet aperture
(53) Screws for insert plate
(54) Set screw for laser positioning (parallelism)
(55) Screw for bevel angle indicator
30 | English
(56) Screw for mitre angle indicator
A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
Technical data
| Sliding mitre saw GCM 18V-216 GCM 18V-216 | |||
| Article number | 3 601 M41 0.. 3 601 M41 0B0 | ||
| No-load speed min | -1 | 4600 4600 | |
| Laser type nm 650 650 | |||
| mW < 0.39 < 0.39 | |||
| Laser class 1M 1M | |||
| Laser line divergence mrad (full angle) 1.0 1.0 | |||
| Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 | kg 15.1–16.1 | A) | 15.1–16.1A) |
| Permitted ambient temperature | |||
| – during charging °C 0 to +45 0 to +45 | |||
| – during operation B) and during storage | °C | -20 to +50 | -20 to +50 |
| Recommended batteries | ProCORE18V...GBA 18V...GBA 18V... W | ProCORE18V...GBA 18V...GBA 18V... W | |
| Recommended chargers | AL 18..AL 36..GAL 18V-...GAL 18..GAX 18V-30GAL 3680 | AL 18..AL 36..GAL 18V-...GAL 18..GAX 18V-30GAL 3680 | |
| Recommended chargers for inductive batteries | GAL 18.. W | GAL 18.. W | |
| Dimensions of suitable saw blades | |||
| Saw blade diameter | mm 216 216 | ||
| Base blade thickness | mm | 1.2–1.8 | 1.2–1.8 |
| Hole diameter | mm | 30 | 25.4 |
A) Depends on battery in use
B) Limited performance at temperatures <0 °C
Permissible workpiece dimensions (see "Permissible workpiece dimensions", page 34)
Noise information
Noise emission values determined according to EN 62841-3-9.
Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 95 dB(A); sound power level 104 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
Wear hearing protection
The noise emission value given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. It may also be used for a preliminary estimation of noise emissions.
The noise emission value given represents the main applications of the power tool. However, if the power tool is used
for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the noise emission value may differ. This may significantly increase noise emissions over the total working period.
To estimate noise emissions accurately, the times when the tool is switched off, or when it is running but not actually being used, should also be taken into account. This may significantly reduce noise emissions over the total working period.
Assembly
▶ Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re-
moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
Items included

See the list of items included at the start of the operating manual.
Check to ensure that all the parts listed below have been supplied before using the power tool for the first time:
- Sliding mitre saw with mounted saw blade
- Dust bag (2)
- Transport handle (4), two screws for assembly
- SDS bolt (48)
- Screw clamp (26)
- Hex key (41)
Note: Check the power tool for possible damage. Before continuing to use the power tool, carefully check that all protective devices or slightly damaged parts are working perfectly and according to specifications. Check that the moving parts are working perfectly and without jamming; check whether any parts are damaged. All parts must be fitted correctly and all the conditions necessary to ensure smooth operation must be met.
If the protective devices or any parts become damaged, you must have them properly repaired or replaced by an authorised service centre.
Charging the Battery
▶ Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates.
▶ Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has automatically switched off. The battery can be damaged.
Removing the battery (see figure A)
The battery (34) is equipped with two locking levels to prevent the battery from falling out if the battery release button (35) is pressed unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring.

To remove the battery (34), press the release button (35) and pull the battery forwards and out of the power tool. Do not use force to do this.
Battery charge indicator (see figure B)
For safety reasons, it is only possible to check the state of charge when the power tool is not in operation.
Battery model GBA 18V...
The three green LEDs of the battery charge indicator (42) indicate the state of charge of the battery (34). Press the button (43) to show the state of charge. This is also possible when the battery is removed.
LED Capacity
Continuous light 3 x green 60–100%
Continuous light 2 x green 30–60%
Continuous light 1 x green 5–30%
Flashing light 3 x green 0–5%
If no LED lights up after pressing the button (43), then the battery is defective and must be replaced.
Battery model ProCORE 18V...
The five green LEDs of the battery charge indicator (42) indicate the state of charge of the battery (34). Press the button (43) to show the state of charge. This is also possible when the battery is removed.
LED Capacity
Continuous light 5 x green 80–100%
Continuous light 4 x green 60–80%
Continuous light 3 x green 40–60%
Continuous light 2 x green 20–40%
Continuous light 1 x green 5–20%
Flashing light 1 x green 0–5%
If no LED lights up after pressing the button (43), then the battery is defective and must be replaced.
Fitting the transport handle (see figure C)
- Screw the transport handle (4) into the corresponding threads with the screws supplied.
Stationary or flexible mounting
▶ To ensure safe handling, the power tool must be mounted on a flat, stable work surface (e.g. work bench) before use.
32 | English
Mounting on a work surface (see figure D1)
- Use suitable screw fasteners to secure the power tool to the work surface. Use the holes (16) to do this.
Mounting on a Bosch saw stand
With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands provide firm support for the power tool on any surface. The workpiece supports of the saw stand are used for underlaying long workpieces.
▶ Read all the warnings and instructions included with the saw stand. Failure to observe the warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
▶ Assemble the saw stand properly before mounting the power tool. Correct assembly is important to prevent the risk of collapsing.
- Mount the power tool on the saw stand in the transport position.
Flexible installation (not recommended) (see figure D2)
If, in exceptional circumstances, it is not possible to mount the power tool on a flat and stable work surface, you can improvise by setting it up with the tilt protector.
▶ Without the tilt protector, the power tool will not be stable and can tip over especially when sawing maximum mitre and/or bevel angles.
- Rotate the tilt protector (21) inwards or outwards until the power tool is positioned straight on the work surface.
Dust/chip extraction
The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reactions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be machined by specialists.
- Use a dust extraction system that is suitable for the material wherever possible.
- Provide good ventilation at the workplace.
- It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask.
The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed.
- Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.
The dust/chip extraction system can be blocked by dust, chips or fragments of the workpiece.
- Switch the power tool off and remove the battery.
- Wait until the saw blade has come to a complete stop.
– Determine the cause of the blockage and eliminate it.
Self-generated dust extraction (see figure E)
For basic dust collection, use the dust bag (2) provided.
▶ Check and clean the dust bag each time after using.
▶ When sawing aluminium, remove the dust bag to avoid the risk of fire.
- Attach the dust bag (2) to the chip ejector (3).
During sawing, the dust bag must not come into contact with moving tool components.
Always empty the dust bag in good time.
External Dust Extraction
You can also attach a dust extraction hose (35 mm diameter) to the chip ejector (3) for extraction.
- Insert the dust extraction hose firmly into the chip ejector (3).
The dust extractor must be suitable for the material being worked.
When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special dust extractor.
Changing the saw blade
Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
▶ Wear protective gloves when fitting the saw blade. There is a risk of injury when touching the saw blade.
Only use saw blades that have a maximum permitted speed higher than the no-load speed of the power tool.
Only use saw blades that match the specifications given in this operating manual and that have been tested and marked in accordance with EN 847-1.
Only use saw blades that are recommended by the power tool manufacturer and are suitable for use on the material you want to saw. This will prevent the saw teeth overheating when sawing.
Assembly with hex socket screw (see figures F1-F4)
Removing the saw blade:
- Bring the power tool into the work position.
- Turn the hex socket screw (44) with the hex key (5 mm) and at the same time press the spindle lock (33) until it engages.
- Press and hold the spindle lock (33) and loosen the screw (44) by turning it clockwise (left-hand thread).
- Remove the clamping flange (45).
- Swivel the retracting blade guard (11) backwards as far as possible.
- Hold the retracting blade guard in this position and remove the saw blade (46).
- Slowly push the retracting blade guard back down.
Fitting the saw blade:
If required, clean all the parts to be fitted before installing them.
- Swivel the retracting blade guard (11) backwards. Hold the retracting blade guard in this position.
- Place the new saw blade onto the interior clamping flange (47).
When fitting the saw blade, make sure that the cutting direction of the teeth (arrow direction on the saw blade) matches the direction of the arrow on the protective guard.
- Slowly push the retracting blade guard back down.
- Fit the clamping flange (45) and the hex socket screw (44). Press the spindle lock (33) until it engages and tighten the screw by turning it anticlockwise.
Assembly with SDS bolt (see figure G)
Removing the saw blade:
- Bring the power tool into the work position.
- Press and hold the spindle lock (33) and unscrew the SDS bolt (48) by turning it clockwise (left-hand thread).
- Remove the clamping flange (45).
- Swivel the retracting blade guard (11) backwards as far as possible.
- Hold the retracting blade guard in this position and remove the saw blade (46).
- Slowly push the retracting blade guard back down.
Fitting the saw blade:
If required, clean all the parts to be fitted before installing them.
- Swivel the retracting blade guard (11) backwards. Hold the retracting blade guard in this position.
- Place the new saw blade onto the interior clamping flange (47).
When fitting the saw blade, make sure that the cutting direction of the teeth (arrow direction on the saw blade) matches the direction of the arrow on the protective guard.
- Slowly push the retracting blade guard back down.
- Attach the clamping flange (45) and the SDS bolt (48). Press the spindle lock (33) until it engages and tighten the SDS bolt by turning it anticlockwise.
Operation
Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
Transport safety lock (see figure H)
The transport safety lock (36) makes it easier to handle the power tool when transporting it to various working locations.
Unlocking the power tool (work position)
- Press the tool arm down slightly by the handle (9) to release the transport safety lock (36).
– Pull the transport safety lock (36) all the way out. - Slowly guide the tool arm upwards.
Locking the power tool (transport position)
- Loosen the locking screw (32) if it is clamping the slide device (1) in place. Pull the tool arm fully forward and tighten the locking screw again to lock the slide device.
- Screw the adjusting screw (5) all the way upwards.
- To lock the saw table (17) in place, tighten the locking knob (19).
- Swing the tool arm downwards by the handle (9) until you can press the transport safety lock (36) completely inwards.
The tool arm is now securely locked and ready for transportation.
Preparing for operation
Extending the saw table (see figure I)
The free end of long workpieces must have something placed underneath it or be supported.
The saw table can be extended left and right using the saw table extensions (14).
- Loosen the clamping screw (15).
- Pull out the saw table extension (14) to the required length.
- Retighten the clamping screw (15) to fix the saw table extension.
Moving the fence (see figure J)
You have to move the adjustable fence (25) to saw bevel angles.
- Loosen the locking screw (49).
– Pull the adjustable fence (25) all the way out. - Re-tighten the locking screw (49).
After sawing the bevel angles, slide the adjustable fence (25) back again (loosen the locking screw (49); slide the fence (25) completely inward; retighten the locking screw).
Clamping the workpiece (see figure K)
To ensure maximum safety while working, the workpiece must always be firmly clamped.
Do not saw workpieces that are too small to clamp firmly.
- Press the workpiece firmly against the fences (13) and (25).
- Insert the supplied screw clamp (26) into one of the holes (51) intended for this purpose.
- Adjust the threaded rod (50) of the screw clamp to the workpiece height.
- Tighten the threaded rod (50) to fix the workpiece in place.
Setting mitre and bevel angles
To ensure precise cuts, the basic settings of the power tool must be checked and adjusted as necessary after intensive use (see "Checking and adjusting the basic settings").
▶ Always tighten the locking knob (19) firmly before sawing. Otherwise the saw blade can become wedged in the workpiece.
34 | English
Setting mitre angles (see figure L)
The mitre angle can be set between 47^ (left side) and 47^ (right side).
- Loosen the locking knob (19) if it is tightened.
- Pull the lever (20) and turn the saw table (17) until the angle indicator (22) shows the desired mitre angle.
- Retighten the locking knob (19).
For quick and precise setting of commonly used mitre angles, detents (23) are provided on the saw table:
Left Right
0^
45^; 22.5^; 15^ 15^; 22.5^; 45^
- Loosen the locking knob (19) if it is tightened.
- Pull the lever (20) and rotate the saw table (17) left or right to the required detent.
- Release the lever again. The lever must be felt to engage in the detent.
- Retighten the locking knob (19).
Setting the bevel angle (see figure M)
The bevel angle can be set between 0^ and 45^ .
– Pull the adjustable fence (25) all the way out.
- Loosen the clamping handle (31).
- Use the handle (9) to swivel the tool arm until the angle indicator (38) shows the required bevel angle.
- Hold the tool arm in this position and retighten the clamping handle (31).
End stops are provided on the housing that enable the standard angles of 0^ and 45^ to be set quickly and accurately.
– Pull the adjustable fence (25) all the way out.
- Loosen the clamping handle (31).
- To do this, swivel the tool arm by the handle (9) as far as it will go to the right (0°) (40) or as far as it will go to the left (45°) (28).
- Retighten the clamping handle (31).
Start-up
Inserting the Battery
▶ Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage stated on the type plate of your power tool.
Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard.
- Push the charged battery (34) down into the battery bay of the power tool until the battery is securely locked.
Switching on (see figure N)
- To start the power tool, first press the lock-off button (7). Then press the on/off switch (8) all the way in and keep it pressed.
Note: For safety reasons, the on/off switch (8) cannot be locked; it must remain pressed during the entire operation.
Switching off
- To switch off, release the on/off switch (8).
Practical advice
General sawing instructions
▶ Always tighten the locking knob (19) and the clamping handle (31) firmly before sawing. Otherwise the saw blade can become wedged in the workpiece.
For all cuts, it must first be ensured that the saw blade at no time can come in contact with the fence, screw clamps or other machine parts. Remove any mounted auxiliary stops or adjust them accordingly.
Protect the saw blade against impact and shock. Do not subject the saw blade to lateral pressure.
Do not saw warped/bent workpieces. The workpiece must always have a straight edge to face against the fence.
The free end of long and heavy workpieces must have something placed underneath it or be supported.
Make sure that the retracting blade guard operates properly and that it can move freely. The retracting blade guard must open when the tool arm is guided downward. When the tool arm is guided upward, the retracting blade guard must close again over the saw blade.
Only saw materials which are permitted within the scope of the intended use.
Marking the cutting line (see figure 0)
A laser beam shows you the cutting line of the saw blade. This allows for exact positioning of the workpiece for sawing, without having to open the retracting blade guard.
- To do this, switch on the laser beam by briefly pressing the on/off switch (8) without pressing the lock-off button (7).
- Align your mark on the workpiece with the right-hand edge of the laser line.
Note: Before sawing, check if the cutting line is still indicated correctly (see "Adjusting the laser", page 35). The laser beam can be misplaced due to vibrations from intensive use, for example.
Position of the operator (see figure P)
▶ Do not stand in line with the saw blade in front of the power tool. Always stand to the side of the saw blade. This protects your body against possible kickback.
- Keep hands, fingers and arms away from the rotating saw blade.
- Do not reach one hand across the other when in front of the tool arm.
Permissible workpiece dimensions
Maximum workpiece dimensions:
Mitre angle Bevel angle Height x width [mm]
| 0° 0° 70 x 270 | |
| 45° (right/left) 0° 70 x 190 | |
| 0° 45° 45 x 270 | |
| 45° (left) 45° 45 x 190 | |
| 45° (right) 45° 45 x 190 |
Minimum workpiece dimensions (= all workpieces that can be secured left or right of the saw blade using the supplied quick-action clamp): 100 x 40 mm (length x width)
Max. cutting depth (0°/0°): 70 mm
Replacing insert plates (see figure Q)
The insert plates (18) can become worn after prolonged use of the power tool.
Replace faulty insert plates.
- Bring the power tool into the work position.
- Loosen the screws (53) using the hex key (41) and remove the old insert plates.
– Insert the new right-hand insert plate. - Screw the insert plate as far as possible to the right with the screws (53) so that the saw blade does not come into contact with the insert plate over the entire length of the possible slide motion.
- Repeat the work steps in the same manner for the new left-hand insert plate.
Sawing
▶ Always tighten the locking knob (19) and the clamping handle (31) firmly before sawing. Otherwise the saw blade can become wedged in the workpiece.
Sawing without slide movement (cutting off) (see figure R)
- For cuts without slide movement (small workpieces), loosen the locking screw (32) if it is tightened. Push the tool arm all the way towards the fence (13) and retighten the locking screw (32).
- Set the required mitre and/or bevel angle as necessary.
- Press the workpiece firmly against the fences (13) and (25).
- Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimensions.
- Switch the power tool on.
- Slowly guide the tool arm downwards using the handle (9).
– Saw through the workpiece applying uniform feed. - Switch off the power tool and wait until the saw blade has come to a complete stop.
- Slowly guide the tool arm upwards.
Sawing with slide movement
- For cuts made using the slide device (1) (wide workpieces), loosen the locking screw (32) if it is tightened.
- Set the required mitre and/or bevel angle as necessary.
- Press the workpiece firmly against the fences (13) and (25).
- Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimensions.
- Pull the tool arm away from the fence (13) until the saw blade is in front of the workpiece.
-
Switch the power tool on.
-
Slowly guide the tool arm downwards using the handle (9).
- Now push the tool arm towards the fences (13) and (25) and saw through the workpiece with uniform feed.
- Switch off the power tool and wait until the saw blade has come to a complete stop.
- Slowly guide the tool arm upwards.
Adjusting the depth stop (sawing the groove) (see figure S)
The depth stop needs to be adjusted if you wish to saw a groove.
- Swivel the depth stop (30) outwards.
- Swivel the tool arm by the handle (9) into the required position.
- Turn the adjusting screw (5) until the end of the screw touches the depth stop (30).
- Slowly guide the tool arm upwards.
Special workpieces
When sawing curved or round workpieces, these must be especially secured against slipping. At the cutting line, there should be no gap between the workpiece, fence and saw table.
If necessary, you will need to manufacture special fixtures.
Checking and adjusting the basic settings
To ensure precise cuts, the basic settings of the power tool must be checked and adjusted as necessary after intensive use.
Experience and suitable special tools are required for this. A Bosch after-sales service point will handle this work quickly and reliably.
Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
Adjusting the laser
Note: To test the laser function, the power tool must be connected to the power supply.
▶ While adjusting the laser (e.g. when moving the tool arm), never activate the on/off switch. Starting the power tool accidentally can lead to injuries.
- Bring the power tool into the work position.
- Turn the saw table (17) to the 0^ detent (23). The lever (20) must be felt to engage in the detent.
Checking (see figure T1)
- Draw a straight cutting line on the workpiece.
- Slowly guide the tool arm downwards using the handle (9).
- Position the workpiece so that the teeth of the saw blade line up with the cutting line.
- Hold the workpiece in this position and slowly guide the tool arm back up.
- Clamp the workpiece.
36 | English
- Turn on the laser beam using the switch (8) without pressing the lock-off button (7).
The laser beam must be flush with the cutting line on the workpiece along its entire length, even if the tool arm is guided downwards.
Setting (see figure T2)
- Turn the set screw (54) with a suitable screwdriver until the laser beam is parallel to the entire length of the cutting line on the workpiece.
One rotation anticlockwise moves the laser beam from left to right; one rotation clockwise moves the laser beam from right to left.
Setting the Standard 0° Bevel Angle
- Bring the power tool into the transport position.
- Turn the saw table (17) to the 0^ detent (23). The lever (20) must be felt to engage in the detent.
Checking (see figure U1)
- Set an angle gauge to 90^ and place it on the saw table (17).
The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade (46) along its entire length.
Setting (see figure U2)
- Loosen the clamping handle (9).
- Loosen the lock nut of the stop screw (39) using a commercially available box-ended or open-ended spanner (size 10 mm).
- Turn the stop screw as far in or out as needed until the leg of the angle gauge is flush with the saw blade along its entire length.
- Retighten the clamping handle (31).
- Then retighten the stop screw lock nut (39).
If the angle indicator (38) is not aligned with the 0^ mark on the scale (37) following adjustment, loosen the screw (55) using a commercially available cross-headed screwdriver and align the angle indicator along the 0^ mark.
Setting the standard 45° bevel angle
- Bring the power tool into the work position.
- Turn the saw table (17) to the 0^ detent (23). The lever (20) must be felt to engage in the detent.
- Loosen the clamping handle (31) and use the handle (9) to swivel the tool arm all the way to the left (45°).
Checking (see figure V1)
- Set an angle gauge to 45^ and place it on the saw table (17).
The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade (46) along its entire length.
Setting (see figure V2)
- Loosen the clamping handle (31).
- Loosen the lock nut of the stop screw (29) using a commercially available box-ended or open-ended spanner (size 10 mm).
- Turn the stop screw as far in or out as needed until the leg of the angle gauge is flush with the saw blade along its entire length.
- Retighten the clamping handle (31).
- Then retighten the stop screw lock nut (29).
If the angle indicator (38) is not aligned with the 45^ mark on the scale (37) following adjustment, first check the 0^ setting for the bevel angle and the angle indicators once more. Then repeat the adjustment of the 45^ bevel angle.
Aligning the mitre angle indicator (see figure W)
- Bring the power tool into the work position.
- Turn the saw table (17) to the 0^ detent (23). The lever (20) must be felt to engage in the detent.
Checking
The angle indicator(22) must be in line with the 0^ mark of the scale (24).
Setting
- Loosen the screw (56) using a cross-headed screwdriver and align the angle indicator along the 0^ mark.
- Retighten the screw.
Transport (see figure X)
Before transporting the power tool, the following steps must be carried out:
- Loosen the locking screw (32) if it is tightened. Pull the tool arm fully forwards and retighten the locking screw.
- Bring the power tool into the transport position.
- Remove all accessories that cannot be securely fitted to the power tool. If possible, transport unused saw blades in a closed container.
- Carry the power tool by the transport handle (4).
▶ Only use the transport devices to transport the power tool and never the protective devices.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
▶ To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.
The retracting blade guard must always be able to move freely and retract automatically. It is therefore important to keep the area around the retracting blade guard clean at all times.
Always remove dust and chips after working by blowing out with compressed air or using a brush.
Clean the guide roller (12) regularly.
Accessories
Article number
Screw clamp 1 609 B04 224
| Article number | |
| Insert plates | 1 609 B05 242 |
| Dust bag 1 609 B06 278 | |
| "Standard" saw blades for wood and fibreboard, panels and strips | |
| 216 x 30 mm saw blade, 24 teeth 2 608 837 721 | |
| 216 x 30 mm saw blade, 48 teeth 2 608 837 723 | |
| "Expert" saw blades for wood and fibreboard, panels and strips | |
| 216 x 30 mm saw blade, 24 teeth 2 608 644 518 | |
| 216 x 30 mm saw blade, 48 teeth 2 608 644 519 | |
| Saw blades for wood and fibreboard, panels and strips (AUSTRALIA 3 601 M41 040) | |
| 216 x 30 mm saw blade, 24 teeth 2 608 644 646 | |
| "Standard" saw blades for plastic and non-ferrous metals | |
| 216 x 30 mm saw blade, 64 teeth 2 608 837 776 | |
| "Expert" saw blades for plastic and non-ferrous metals | |
| 216 x 30 mm saw blade, 66 teeth 2 608 644 543 | |
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng - BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN - BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape - BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Armenia, Azerbaijan, Georgia
Robert Bosch Ltd.
David Agmashenebeli ave. 61
0102 Tbilisi, Georgia
Tel.+995322510073
www.bosch.com
Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan
TOO "Robert Bosch" Power Tools, After Sales Service
Muratbaev Ave., 180
050012, Almaty, Kazakhstan
Service Email: service.pt.ka@bosch.com
Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are
38 | Français
suitable for road-transport by the user without further re- strictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations.
Disposal

The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 37).
Français
(21) Pied anti-basculement
Transport (voir figure X)
Robert Bosch (France) S.A.S.
45^ ; 22,5^ ; 15^ 15^ ; 22,5^ ; 45^
Calle Robert Bosch No. 405
45^ ; 22,5^ ; 15^ 15^ ; 22,5^ ; 45^
Stationaire of flexibele montage
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Transport
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Transport
Robert Bosch Sp. z o.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30-34, sector 1
013937 Bucureşti
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30-34, sector 1
013937 Bucureşti, România
www.bosch-pt.com/bg/bg/
Транспортиране
45^ ; 22,5^ ; 15^ 15^ ; 22,5^ ; 45^
- Če je pritrdilni čep (19) privit, ga odvijte.
- Potegnite ročico (20) in rezalno mizo (17) vrtite, dokler ne dosežete želene leve ali desne zareze.
– Nato ročico ponovno spustite. Ročica se mora občutno zaskočiti v zarezo.
– Pritrdilni čep (19) ponovno privijte.
◀ Compact Compact Figure Warning.
"Electronic Cell Protection (ECP)"
45^, 22, 5^, 15^ 15^, 22, 5^, 45^
Sahba Technology Group
شارع مطار المثنى
بقداد
Robert Bosch Morocco SARL
natural_image
Line drawing of a mechanical power adapter device (no text or symbols)GBA 18V ...

natural_image
Line drawing of a cylindrical battery labeled GAL 1880 CV (no additional text or symbols)
natural_image
Line drawing of a GAL 3680 CV charging device (no text or symbols on the device itself)
natural_image
3D rendered image of a GAL 18V-40 electronic device with no visible text or symbols on the body itself.
natural_image
3D rendered model of a mechanical component labeled GAL 1880 CV (no other text or symbols visible)
natural_image
Exterior view of a GAL 18V-160 C device with control panel and cable (no visible text or symbols on the device itself)
ProCORE 18V-4 Ah

ProCORE 18V-8 Ah

ProCORE 18V-12 Ah

Licenses
Copyright © 2009 - 2016 ARM LIMITED
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
444
CE
1
| de | EU-Konformitätserklärung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei:* | |
| Paneelsäge | Sachnummer | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at:* | |
| Sliding mitre saw | Article number | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:* | |
| Scie à onglets ra-diale | N° d'article | ||
| es | Declaración de conformidad UE | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nom-brados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directi-vas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:* | |
| Ingleadora tele-scópica | N° de articulo | ||
| pt | Declaração de Conformidade UE | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:* | |
| Serra de meia-es- | N.° do produto | ||
| quadria telescópi-ca | |||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso:* | |
| Troncatrice radia-le | Codice prodotto | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij:* | |
| Paneelzaag | Productnummer | ||
| da | EU-overensstemmelseserklæring | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstem-melse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordning-ger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved:* | |
| Kap-/geringssav | Typenummer | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningar nas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation:* | |
| Panelsåg | Produktnummer | ||
| no | EU-samsvarserklæring | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos:* | |
| Kapp- og gjæringssag | Produktnummer | ||
| fi | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardi-en vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana:* | |
| Katkaisu- ja jiiri-saha | Tuotenumero | ||
| el | Δήλωση πιστότητας EE | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Tεχνικά έγγραφα στη:* | |
| Σταθερό φαλτσοπριονο Ra-dial | Αριθμός ευρετηρίου | ||
| tr | AB Uygunluk beyani | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:* | |
| Gönye kesme ma- | Ürün kodu | ||
| kinesi | |||
||
CE
| pl | Deklaracja zgodności UE | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:* | |
| Ukośnica do cięcia paneli | Numer katalogowy | ||
| cs | EU prohlásení oshodě | Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:Technické podklady u:* | |
| Pokosová pila se zákluzem | Objednaci číslo | ||
| sk | EÚ vyhlásenie ozhode | Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok splňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:Technické podklady má spoločnosť:* | |
| Píla na obklady | Vecné číslo | ||
| hu | EU konformitási nyilatkozat | Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:* | |
| Lapfűrész | Cikkszám | ||
| ru | Заявление о соответствии EC | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y:* | |
| Панельная пила | Товарный No | ||
| uk | Заява про відповідність ЄС | Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:* | |
| Панельна пила | Товарний номер | ||
| kk | EO сәйкестік маглумдамасы | Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер теменде жзылғандиректикалар мен жарлықтардың тиісті қағилаларына сәйкестігін жәнетемендері нормаларға сай екенін білдіреміз.Техникалық құжаттар:* | |
| Панельдік ара | Өнім нөмірі | ||
| ro | Declarație de conformitate UE | Declarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate corespund tutu-ror dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în ce-le ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentаție tehnică la:* | |
| Ferăstrău circular staționar cu sanie de glisarer | Număr de identificare | ||
| bg | ЕС декларация за съответствие | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:* | |
| Циркуляр за ламперия | Каталожен номер | ||
| mk | EU-Изjava за сообразност | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кај:* | |
| Пила за оплата | Број на дел/артик | ||
| sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:* | |
| Testera za panel | Broj predmeta | ||
| sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse-mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:* | |
| Potezna žaga | Številka artikla | ||
| hr | EU izjava o sukladnosti | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:* | |
| Preklopna pila | Kataloški br. | ||
| et | EL-vastavusdeklaratsioon | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas | |
| Järkamissaag | Tootenumber | ||
CE
III