GCM 18V-216 Professional - Service après-vente BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GCM 18V-216 Professional BOSCH vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Bezdrôtová radiálna pokosová píla |
| Značka a model | Bosch GCM 18V-216 Professional |
| Referenčné číslo | 3 601 M41 0.. / 3 601 M41 0B0 |
| Rozmery pílového kotúča | Priemer 216 mm, otvor 30 mm (alebo 25,4 mm), hrúbka 1,2-1,8 mm |
| Otáčky naprázdno | 4 600 ot/min |
| Hmotnosť | 15,1-16,1 kg (podľa batérie) |
| Napájanie | Lítium-iónová batéria 18 V (typ GBA 18V... alebo ProCORE18V...) |
| Maximálne rezný výkon (0°/0°) | 70 x 270 mm (výška x šírka) |
| Rozsah uhla pokosenia (horizontálny) | -47° až +47° |
| Rozsah uhla sklonu (vertikálny) | 0° až 45° |
| Integrovaný laser | Trieda 1M, 650 nm, < 0,39 mW |
| Hladina hluku (akustický tlak) | 95 dB(A); výkon 104 dB(A) |
| Hlavné funkcie | Rovné, pozdĺžne, priečne, pokosové, šikmé rezy; rezanie s/bez radiálneho pohybu; drážkovanie |
| Bezpečnostné zariadenia | Kyvný ochranný kryt, blokovanie vretena, bezpečnostná preprava, blokovanie zapnutia |
| Dodávané príslušenstvo | Vrecko na prach, prepravná rukoväť, vreteno SDS, upínacia svorka, imbusový kľúč |
| Údržba a čistenie | Čistiť vetracie štrbiny, posuvný valec; vymeniť opotrebované štiepačky; kontrola základného nastavenia v autorizovanom servise |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Náhradné diely dostupné cez Bosch; oprava možná do 5 dní cez SAV DIRECT |
| Záruka a servis | Servis Bosch: tel. 0811 360122 (Francúzsko), sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com |
| Prevádzkové teploty | -20 až +50 °C (nabíjanie: 0 až +45 °C) |
| Odporúčané nabíjačky | AL 18.., AL 36.., GAL 18V-..., GAL 18.., GAX 18V-30, GAL 3680 |
Často kladené otázky - GCM 18V-216 Professional BOSCH
Otázky používateľov k GCM 18V-216 Professional BOSCH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Service après-vente vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GCM 18V-216 Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GCM 18V-216 Professional značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU GCM 18V-216 Professional BOSCH
sk Pôvodný návod na použitie
Slovenčina.... Stránka 208
Popis výrobku a výkonu

Pro jednoduché zachycení trísek použijte dodaný vak na prach (2).
Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
VÝSTRAHA
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie
a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím.
Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo tažké poranenie.
Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez privodnej šnúry).
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapálit prach alebo výpary.
Nedovol'te det'om a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri rozptylovaní môžete stratit kontrolu nad náradím.
Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nijako nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
▶ Nevystavujte elektrické náradie dažd'u ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky tahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sietovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým průdom.
Ak sa nedá vyhnút použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnost'osôb
▶ Bud'te ostražití, sústred'te sa na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochranných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chránice sluchu, podľa druhu elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu.
Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho nastavovacie pomôcky alebo klůče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobit vážne poranenia osôb.
▶ Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môčt lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách.
▶ Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste vol'né odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a rukavice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Vol'ný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytit do rotujúcich častí elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného používania. Nepozorná práca môže viest' v okamihu k tažkému zraneniu.
Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce.
S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu nára-
dia.
Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sietovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo poškodené, čo by mohlo negatívne ovplyvnit' správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymenit'. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
▶ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovat sa a l'ahšie sa dajú viest.
Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohl’adnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu-dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situáciám.
210 | Slovenčina
Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykl'avé rukoväti a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
Starostlivé používanie akumulátorového náradia
- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
- Do elektrického náradia používajte len špecificky určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostať do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kl’účmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobit’ skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do očí, vypláchnite ich a vyhl’adajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobit podráždenie po- kožky alebo popáleniny.
▶ Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory alebo náradie. Poškodené alebo upravované akumulátory môžu neočakávane reagovať a spôsobit požiar, výbuch alebo zranenie.
▶ Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vysokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130 °C môže spôsobit výbuch.
Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo teploty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodit akumulátor a zvýšit riziko požiaru.
Servis
Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.
Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulátory môže opravovat len výrobca alebo autorizovaný servis.
Pokosové pily sú určené na pílenie dreva alebo materiálov podobných drevu. Nie je ich možné používať s brúsnymi pílovými kotúčmi na pílenie železného materiálu, ako napríklad tyčí, líšt, stípov atď. Abrazívny prach spôsobuje zaseknutie pohyblivých častí, ako napr. spodného krytu. Iskry vznikajúce pri abrazívnom pílení spália spodný kryt, reznú vložku a iné plastové diely.
Vždy ked' je to možné, použite na podporu obrobku svorky. Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mat'
umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pílového kotůča. Nepoužívajte túto pílu na pílenie obrobkov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou. Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko k pílovému kotůču, existuje vyso-ké riziko úrazu pri kontakte s kotůčom.
Obrobok musí byť nehybne a pevne upnutý alebo pri- držaný k vymedzovacej základni a stolu. Nikdy ob- robok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak, že ho bu- dete držať len v ruke. Neupevnené alebo pohyblivé ob- robky môžu byť pri vysokých rýchlostiach vymrštené a môžu spôsobit’ zranenie.
Pílu zatláčajte cez obrobok. Nikdy ju cez obrobok neťahajte. Ak chcete pílit, zdvihnite hlavu píly a potiahnite ju cez obrobok bez pílenia. Naštartujte motor, zatlačte hlavu píly nadol a tlačte pílu cez obrobok. Pílenie tahom môže s veľkou pravdepodobnostou spôsobit, že pílový kotúč vystúpi na vrchnú stranu obrobku a násilne sa vymrší zostava noža smerom k obsluhe.
Nikdy neklad'te ruku na líniu pílenia, a to ani pred ani za pílovým kotúčom. Držanie obrobku „naprieč rukou“, t. j. držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou rukou a naopak, je veľmi nebezpečné.
Ak chcete odstránit zvyšky dreva, alebo z akéhokol'vek iného dôvodu, nepribližujte ruky k vymedzovacej základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pilového kotúča, ked sa kotúč točí. Vzdialenosť točiaceho sa pilového kotúča od ruky nemusí byť možné presne odhadnút a môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Obrobok pred pílením skontrolujte. Ak je obrobok obly alebo zakrivený, pripevnite ho vonkajšou oblou stranou smerom k upínacej základni. Vždy skontrolujte, či medzi obrobkom, vymedzovacou základňou a stolom nie je pozdlž línie pílenia žiadna medzera. Obly alebo zakrivený obrobok sa môže skrútiť alebo posunút, a môže spôsobit’ zaseknutie otáčajúceho sa pílového kotúča počas pílenia. Na obrobku by sa nemali nachádzať žiadne klince alebo cudzie objekty.
Nepoužívajte pílu, pokým sa na stole nachádzajú nástroje, drevené zvyšky atd., s výnimkou obrobku. Malé úlomky alebo volné kusy dreva alebo iné objekty môžu byť pri styku s otáčajúcim sa kotúčom vymrštené vysokou rýchlostou.
Nepíl'te viac ako jeden obrobok naraz. Viac obrobkov nemôže byť adekvátne upnutých či vystužených a počas pílenia môžu uvíaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť.
Zabezpečte, aby pred používaním bola pokosová píla namontovaná alebo umiestnená na rovný a pevný pracovný povrch. Rovná a pevná pracovná plocha znižuje riziko, že sa pokosová píla stane nestabilná.
Svoju prácu si dopredu naplánujte. Zakaždým, keď zmeníte nastavenie uhla naklonenia alebo pokosu sa uistite, že nastavitelná vymedzovacia základňa je správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý a nedochádzalo ku kontaktu s kotúčom alebo ochranným systémom. Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“) a bez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč
cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že nebude dochádzať ku kontaktu alebo prípadnému popíleniu vymedzovacej základne.
Ak je obrobok širší alebo dlhší ako samotný stôl, zabezpečte jeho dostatočnú podporu, ako napríklad pomocou rozšírenia stola, podpier atd'. Ak obrobky, ktoré sú dlhšie alebo širšie ako stôl píly, nie sú riadne upevné, môžu sa nakloniť. Ak sa pílený diel alebo obrobok nakloní, môže dôjsť k zdvihnutiu spodného krytu alebo k vymršteniu otáčajúceho sa kotúča.
Namiesto prediženia stola alebo ako dodatočnú podporu nevyužívajte manuálnu pomoc d'alšej osoby. Nestabilné upevnenie obrobku môže spôsobit zaseknutie kotúča alebo môže dójst k posunutiu obrobku k vám a posunutiu pomocníka do rotujúceho kotúča.
Pílený diel nesmie byť posúvaný alebo tlačený akýmikoľvek prostriedkami smerom ku krútiacemu sa pílovému kotúču. Ak je obrobok vymedzený, napr. pomocou dorazov, pílený diel sa môže zaklinit v kotúči a môže byť vymrštený.
Na správne upevnenie gul'atiny, ako sú tyče a potrubia, vždy používajte príslušné svorky alebo prípravky. Tyče majú tendenciu sa počas pilenia otáčať, čo môže spôsobit „zovretie“ kotúča a potiahnutie obrobku s vašou rukou na kotúč.
▶ Predtým ako dôjde ku kontaktu s obrobkom, počkajte aby kotúč dosiahol plnú rýchlost. Týmto sa zníži riziko, že bude obrobok vymrštený.
V prípade, že sa obrobok alebo kotůč zasekne, vypnite pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti nezastavia, a odpojte pílu od zdroja napájania a/alebo vyberte akumulátor. Potom uvoľnite zaseknutý materiál. Ak budete pokračovať v pílení so zaseknutým obrobkom, môže dôjst k strate kontroly alebo k poškodeniu pokosovej píly.
Po dokončení pílenia uvol'nite vypínač, držte hlavu píly dole a pred odobratím odpíleného dielu počkajte, kým sa pílový kotúč nezastaví. Priblížením rúk k dobiehajúcemu kotúču sa vystavujete nebezpečenstvu.
▶ Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spínača, pred tým ako je hlava píly úplne v dolnej polohe, držte rukováť pevne. Počas brzdenia píly môže dôjst k náhlemu potiahnutiu hlavy píly smerom nadol, čo môže spôsobit poranenie.
Pracovisko udržiavajte v čistom stave. Zmesi materiálov sú mimoriadne nebezpečné. Prach z ľahkých kovov môže horieť alebo vybuchnúť.
Nepožívajte tupé pílové listy, ani také pílové listy, ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílové listy s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu.
▶ Nepoužívajte pilové kotúče z vysokolegovanej rýchlo-
reznej ocele (ocel' HSS). Takéto pilové listy sa môžu l'ah-
ko zlomiť.
Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti a tvaru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho otvoru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobí stratu kontroly nad náradím.
Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu, drevené piliny a pod. z priestoru rezu, ked' elektrické náradie ešte beží. Rameno náradia dajte najprv do po- kojovej polohy a elektrické náradie vypnite.
▶ Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi zahrieva.
Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí byť vždy identifikovatel'ná.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnút. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade tažkostí vyhl'adajte lekára. Tieto výpary môžu podráždit dýchacie cesty.
▶ Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
▶ Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjst k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjst ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho unikať dym, môže vybuchnút alebo sa prehriat.
- Akumulátor používajte len v produktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.

Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, špinou, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a skratu.
Elektrické náradie sa dodáva s výstražným štítkom (pozri tabul'ku „Symboly a ich význam“).

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobit' oslepenie osôb, nehody alebo po-
škodenie zraku.
▶ Laserový lúč nemierte na osoby, ktoré sa dívajú d'alekohl'adom a podobne. Mohlo by dôjst'k poškodeniu ich zraku.
▶ Pokial' laserový lúč dopadne do oka, treba vedome za- tvorit' oči a okamžite hlavu otočit' od lúča.
Zabudovaný laserový modul nikdy nezamieňajte za laserové zariadenie iného typu. Laserové zariadenie iného typu, ktoré sa nehodí k tomuto ručnému elektrickému náradiu, môže predstavovať nebezpečenstvo ohrozenia zdravia osôb.
▶ Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča; nechránia však pred laserovým žiarením.
212 | Slovenčina
▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb.
▶ Na sledovanie zdroja žiarenia nepoužívajte optické prístroje, ako d'alekohl'ad a pod. Mohlo by dôjst k poškodeniu zraku.
Pozor – ked' sa používajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môže to viest' k nebezpečnej expozícii žiarením.
Symboly
Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie vášho elektrického náradia dôležité. Zapamátajte si tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto elektrické náradie.
Laserové žiarenie Nepozerajte sa priamo do optiky tele- skopu Trieda lasera 1M

Počas chodu elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného priestoru píly. Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Používajte ochranné okuliare.

Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.

Nebezpečný priestor! Podl'a možnosti nedávajte do tohto priestoru ruky, prsty ani predlaktia.

Pri pílení zvislých uhlov zošikmenia je potrebné nastavitelnú dorazovú lištu vytiahnuť von.
3 601 M41 000, Dodržiavajte rozmery pílového kotúča. 3 601 M41 040: Priemer otvoru musí pasovať na vreteno náradia bez vôle. Pokial' je nutné použit redukcie, dbajte na to, aby rozmery redukcie zodpovedali hrúbke tela kotúča a priemeru otvoru pílového kotúča a d'alej ø216mmø30mm
3 601 M41 0B0: priemeru vretena náradia. Ak je to možné, používajte redukcie, ktoré sú súčasťou dodávky pilového kotúča. Priemer pilového kotúča sa musí zhodovať s údajom na symbole.

Ukazuje smer otáčania SDS čapu na utiahnutie pílového listu (proti smeru pohybu hodinových ručičiek) a na povolenie pílového listu (v smere pohybu hodinových ručičiek).
Opis výrobku a výkonu

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže zapričinit úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo tažké poranenia.
Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie.
Používanie v súlade s určením
Toto elektrické náradie je určené ako stacionárne náradie na pozdlížne a priečne rezy s rovným priebehom rezu do tvrdého a mäkkého dreva a tiež na rezanie drevotrieskových a drevovláknitych dosiek. Pritom sú možné horizontálne uhly zošikmenia v rozsahu od -47° do +47°, ako aj vertikálne uhly zošikmenia v rozsahu od 0° do +45°.
Pri použití vhodných pílových kotúčov je možné aj rezanie hliníkových profilov a plastov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vztahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane.
(1) Ĥahacie zariadenie
(2) Vrecko na prach ^A)
(3) Otvor na vyhadzovanie triesok
(4) Rukovät na prenášanie náradia
(5) Nastavovacia skrutka híbkového dorazu
(6) Ochranný kryt lasera
(7) Blokovanie zapínania pre vypínač
(8) Vypínač
(9) Rukovät
(10) Ochranný kryt
(11) Výkyvný ochranný kryt
(12) Klzný valček
(13) Dorazová lišta
(14) Predlženie rezacieho stola
(15) Zvieracia skrutka predlženia rezacieho stola
(16) Montážne otvory
(17) Rezací stôl
(18) Vkladacia platnička
(19) Aretačný gombík pre l'ubovol'ný uhol zošikmenia (horizontálne)
(20) Páčka na nastavenie uhla zošikmenia (horizontálne)
(21) Ochrana proti prevráteniu náradia
(22) Ukazovatel'uhla pre uhly zošikmenia (horizontálne)
(23) Zárezy pre štandardné uhly zošikmenia (horizontálne)
(24) Stupnica pre uhol zošikmenia (horizontálne)
(25) Nastavitelná dorazová lišta
(26) Skrutková zvierka
(27) Odvádzač triesok
(28) Doraz pre štandardný uhol zošikmenia 45° (vertikálne)
(29) Aretačná skrutka pre uhol zošikmenia 45° (vertikálne)
(30) Híbkový doraz
(31) Aretačná rukovat' pre l'ubovoľný uhol zošikmenia (vertikálne)
(32) Aretačná skrutka t'ahacieho zariadenia
(33) Aretácia vretena
(34) Akumulátor
(35) Tlačidlo na odistenie akumulátora
(36) Prepravná poistka
(37) Stupnica pre uhol zošikmenia (vertikálne)
(38) Ukazovatel'uhla pre uhly zošikmenia (vertikálne)
(39) Aretačná skrutka pre uhol zošikmenia 0° (vertikálne)
(40) Doraz pre uhol zošikmenia v hodnote 0° (vertikálne)
(41) Kl'úč s vnútorným šesthranom (5 mm)
(42) Ukazovatel' stavu nabitia akumulátora
(43) Tlačidlo ukazovatel'a stavu nabitia
(44) Skrutka s vnútorným šesthranom na upevnenie pílového listu
(45) Upínacia príruba
(46) Pílový list
(47) Vnútorná upevňovacia príruba
(48) SDS čap
(49) Aretačná skrutka nastavitelnej dorazovej lišty
(50) Závitová tyč
(51) Otvory pre skrutkovú zvierku
(52) Výstupný otvor laserového lúča
(53) Skrutky pre vkladaciu platničku
(54) Nastavovacia skrutka pre presné nastavenie polohy lasera (paralelnost')
(55) Skrutka pre ukazovatel'uhla (vertikálne)
(56) Skrutka pre ukazovatel'uhla (horizontálne)
A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatri do štandardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva.
Technické údaje
| Pila na obklady GCM 18V-216 GCM 18V-216 | |||
| Vecné číslo | 3 601 M41 0.. | 3 601 M41 0B0 | |
| Voľnobežné otáčky min | -1 | 4 600 | 4 600 |
| Typ lasera nm 650 650 | |||
| mW < 0,39 < 0,39 | |||
| Trieda lasera 1M 1M | |||
| Divergencia laserovej línie mrad (plný uhol) 1,0 1,0 | |||
| Hmotnosť podľa EPTA-Procedure01:2014 | kg 15,1–16,1 | A) | 15,1–16,1A) |
| Dovolená teplota okolia | |||
| – pri nabíjaní °C 0 až +45 0 až +45 | |||
| – pri prevádzke B) a pri skladovaní °C | -20 až +50 | -20 až +50 | |
| Odporúčané akumulátory | ProCORE18V...GBA 18V...GBA 18V... W | ProCORE18V...GBA 18V...GBA 18V... W | |
| Odporúčané nabíjačky | AL 18..AL 36..GAL 18V-...GAL 18..GAX 18V-30GAL 3680 | AL 18..AL 36..GAL 18V-...GAL 18..GAX 18V-30GAL 3680 | |
214 | Slovenčina
Pila na obklady GCM 18V-216 GCM 18V-216
| Odporúčané nabíjačky pre indukčné akumulátory | GAL 18.. W GAL 18.. W |
Rozmery vhodných pílových listov
A) v závislosti od použitého akumulátora
B) obmedzený výkon pri teplotách <0 °C
Dovolené rozmery obrobkov (pozri „Dovolené rozmery obrobkov“, Stránka 218)
Informácie o hlučnosti
Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-3-9.
Hodnota emisií hluku v týchto pokynoch bola nameraná podľa normovaného meracieho postupu a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku.
Uvedená hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné druhy používania tohto elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, ked' sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií hluku od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť emisie hluku počas celého pracovného času.
Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo- hľadniť aj doba, počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať emisie hluku počas celého pracovného času.
Montáž
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Obsah dodávky (základná výbava)

Prosím, venujte pozornosť zobrazeniu obsahu dodávky na začiatku návodu na používanie.
Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie:
– Píla na panely s namontovaným pílovým listom
- Vrecko na prach (2)
- Rukovät na prenášanie (4), 2 skrutky na montáz
- SDS čap (48)
- Skrutková zvierka (26)
- Kl'úč s vnútorným šesthranom (41)
Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prípadne poškodené.
Pred d'alším používaním elektrického náradia sa musia ochranné zariadenia alebo l'ahko poškodené časti starostlivo skontrolovať, či fungujú bezchybne a v súlade s určením. Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiastky musia byť správne namontované a musia byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia.
Poškodené ochranné prípravky a súčiastky treba dať odborne opravit alebo vymenit v autorizovanej servisnej opravovni.
Používajte len nabíjačky uvedené v technických údajoch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónovému akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite v nabíjačke.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykol'vek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je vd'aka „Electronic Cell Protection (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Ked'je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.
▶ Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodit.
Vybratie akumulátora (pozri obrázok A)
Akumulátor (34) je vybavený dvoma blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení odistovacieho tlačidla (35) akumulátor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pružiny.

Na vybratie akumulátora (34) stlačte odisťovacie tlačidlo (35) a akumulátor vytiahnite smerom dopredu z elektrického náradia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
Indikácia stavu nabitia akumulátora (pozri obrázok B)
Z bezpečnostných dôvodov je zistovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené.
Typ akumulátora GBA 18V...
Tri zelené LED indikácie stavu nabitia akumulátora (42) zobrazujú stav nabitia akumulátora (34). Stlačte tlačidlo (43), aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, ked' je akumulátor vybratý.
LED Kapacita
Trvalé svietenie: 3× zelené 60 - 100 %
Trvalé svietenie: 2× zelené 30 - 60 %
Trvalé svietenie 1 × zelené 5 - 30 %
Blikajúce svetlo 3× zelené 0 - 5 %
Ak po stlačení tlačidla (43) nesvieti žiadna LED, akumulátor je chybný a musí sa vymenit.
Typ akumulátora ProCORE 18V...
Päť zelených LED indikácií stavu nabitia akumulátora (42) zobrazuje stav nabitia akumulátora (34). Stlačte tlačidlo (43), aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, ked' je akumulátor vybratý.
LED Kapacita
Blikajúce svietenie 1× zelené 0 - 5 %
Ak po stlačení tlačidla (43) nesvieti žiadna LED, akumulátor je chybný a musí sa vymenit.
Montáž rukoväti na prenášanie (pozri obrázok C)
- Rukováť na prenášanie (4) priskrutkujte priloženými skrutkami do pripravených závitov.
Stacionárna alebo flexibilná montáz
▶ Na zaistenie bezpečnej manipulácie s náradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namontovat' na rovnú a stabilnú pracovnú plochu (napr. na pracovný stôl).
Montáž na pracovní plochu (pozri obrázok D1)
- Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite elektrické náradie na pracovnej ploche. Na to slúžia otvory (16).
Montáž na pracovný stôl Bosch
Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vd’aka prestavitelným pätkám. Podpierky pre obrobok pracovných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov.
▶ Prečítajte si všetky varovné upozornenia a pokyny priložené k pracovnému stolu. Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobit vážne zranenia osôb.
Prv než namontujete elektrické náradie, zostavte správne pracovný stôl. Bezchybné zmontovanie je dôležité preto, aby sa zabránilo nebezpečenstvu zrútenia.
– Namontujte elektrické náradie do prepravnej polohy na pracovný stôl.
Flexibilná inštalácia (neodporúča sa!) (pozri obrázok D2)
Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné namontovať elektrické náradie na rovnú a stabilnú pracovnú plochu, môžete ho dočasne nainštalovať s použitím ochrany proti prevráteniu náradia.
Bez ochrany proti prevráteniu nestojí elektrické náradie bezpečne a najmä pri rezaní maximálnych horizontálnych a/alebo vertikálnych uhlov zošikmenia sa môže prevrátiť.
- Otočte ochranu proti prevráteniu (21) dnu alebo von tak, aby elektrické náradie stálo rovno na pracovnej ploche.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore-nia dýchacích ciest používatel’a alebo osób, ktoré sa nachá-dzajú v blízkosti.
Určité druhy prachu, ako napríklad prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predovšetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva).
Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odborníci.
- Používajte podl’a možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné.
- Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
- Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrábaných materiálov.
Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na pracovisku. Prach sa môže l'ahko zapálit.
Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokované prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku.
216 | Slovenčina
– Vypnite elektrické náradie a vyberte akumulátor.
– Počkajte, kým sa pílový list úplne zastaví.
– Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju.
Vlastné odsávanie (pozri obrázok E)
Na jednoduché zachytávanie triesok použite dodané vrecko na prach (2).
Počas pílenia sa vrecko na prach nikdy nesmie dostať do kontaktu s pohyblivými súčiastkami náradia.
Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok (3) pripojiť aj hadicu nejakého vysávača (∅ 35 mm).
- Hadicu vysávača pevne zasuňte do otvoru na vyhadzovanie triesok (3).
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač.
Výmena pílového kotúča
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
▶ Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna dovolená rýchlost je vyššia ako počet voľnobežných obrátok vášho elektrického náradia.
Používajte len také pílové listy, ktorých charakteristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie a ktoré sú testované podľa normy EN 847-1 a sú aj primerane označené.
Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca elektrického náradia a ktoré sú vhodné pre konkrétny materiál, ktorý sa chystáte obrábať. Zabráni sa tým prehriatiu zubov pri rezaní.
Montáž so skrutkou s vnútorným šesthranom (pozri obrázky F1–F4)
– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
- Otáčajte skrutku s vnútorným šesthranom (44) pomocou inbusového klúča (5 mm) a súčasne stlačte aretáciu vretena (33) tak, aby zaskočila.
- Podržte aretáciu vretena (33) v stlačenej polohe a otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek skrutku (44) vyskrutkujte von (ľavý závit!).
– Odoberte upínaciu prírubu (45).
– Otočte výkyvný ochranný kryt (11) až na doraz dozadu.
– Podržte výkyvný ochranný kryt v tejto polohe a vyberte pílový list (46). - Potom pomaly spúštajte výkyvný ochranný kryt smerom dole.
V prípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovať.
– Otočte výkyvný ochranný kryt (11) dozadu. Podržte výkyvný ochranný kryt v tejto polohe.
– Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu (47).
▶ Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šípky na ochrannom kryte!
- Potom pomaly spúštajte výkyvný ochranný kryt smerom dole.
– Založte upínaciu prírubu (45) a skrutku s vnútorným šesthranom (44). Stlačte aretáciu vretena (33) tak, aby zaskočila a otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek skrutku utiahnite.
Montáž s SDS čapom (pozri obrázok G)
– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
- Držte aretáciu vretena (33) stlačenú a odskrutkujte SDS čap (48) v smere pohybu hodinových ručičiek (ľavotočivý závit!).
- Odoberte upínaciu prírubu (45).
– Otočte výkyvný ochranný kryt (11) až na doraz dozadu.
- Podržte výkyvný ochranný kryt v tejto polohe a vyberte pílový list (46).
- Potom pomaly spúštajte výkyvný ochranný kryt smerom dole.
V prípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovat.
– Otočte výkyvný ochranný kryt (11) dozadu. Podržte výkyvný ochranný kryt v tejto polohe.
– Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu (47).
▶ Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šípky na ochrannom kryte!
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Prepravná poistka (pozri obrázok H)
Prepravná poistka (36) vám umožnuje jednoduchšiu manipuláciu s elektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používania.
Odblokovanie elektrického náradia (pracovná poloha)
- Zatlačte rameno nástroja za rukovát (9) trochu smerom dole, aby ste uvol'nili prepravnú poistku (36).
- Vytiahnite prepravnú poistku (36) celkom smerom von.
- Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Zaistenie elektrického náradia (prepravná poloha)
– Uvoľnite aretačnú skrutku (32), ak aretuje tahacie zariadenie (1). Potiahnite rameno náradia úplne dopredu a na zaaretovanie tahacieho zariadenia opät dotiahnite aretačnú skrutku.
- Vytiahnite nastavovaciu skrutku (5) celkom nahor.
- Na zaaretovanie rezacieho stola (17) utiahnite aretačnú rukovát (19).
- Otáčajte rameno náradia pomocou rukoväti (9) nadol do-
vtedy, kým sa nebude dať prepravná poistka (36) zatlačiť
úplne dovnútra.
Rameno nástroja je teraz bezpečne zaaretované na prevoz.
Príprava práce
Predlženie rezacieho stola (pozri obrázok I)
Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté.
Rezací stôl sa dá pomocou predlžení rezacieho stola (14) zvăčšit smerom dol'ava alebo smerom doprava.
- Povol'te zvieraciu skrutku (15).
- Vytiahnite predlženie rezacieho stola (14) smerom von do želanej polohy.
- Na fixáciu predíženia rezacieho stola opät dotiahnite zvieraciu skrutku (15).
Prestavenie dorazovej lišty (pozri obrázok J)
Pri rezaní vertikálnych uhlov zošikmenia sa musí nastavitel'ná dorazová lišta (25) presunút.
- Povol'te aretačnú skrutku (49).
– Vytiahnite prestavitelnú dorazovú lištu (25) úplne von. - Aretačnú skrutku (49) opat dobre utiahnite.
Po rezaní vertikálnych uhlov zošikmenia posuňte nastavitelnú dorazovú lištu (25) znova naspáť (aretačnú skrutku (49) uvolnite; dorazovú lištu (25) posuňte celkom dovnútra; aretačnú skrutku znova utiahnite).
Upevnenie obrobku (pozri obrázok K)
Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť obrobok vždy dobre upnutý. Neobrábajte obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste ich mohli upnút.
- Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám (13) a (25).
– Vsuňte skrutkovú zvierku (26), ktorá je súčasťou dodávky, do jedného z určených otvorov (51).
– Závitovú tyč (50) zvierky prispôsobte výške obrobku. - Závitovú tyč (50) pevne utiahnite a zafixujte tak obrobok.
Nastavenie horizontálneho a vertikálneho uhla zošikmenia
Aby boli rezy presné, vždy po intenzívnom používaní musíte skontrolovať základné nastavenie elektrického náradia a v prípade potreby ho nastaviť (pozri „Kontrola základných nastavení a nastavenie“).
▶ Aretačný gombík (19) pred pílením vždy dobre utiah-nite. Pílový list by sa inak mohol v obrobku spriečit.
Nastavenie horizontálneho uhla zošikmenia (pozri obrázok L)
Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovat' v rozsahu od 47° (na l'avej strane) do 47° (na pravej strane.
– Uvol'nite aretačnú rukovát (19), ak je pritiahnutá.
Na umožnenie rýchleho a presného nastavovania často používaných horizontálnych uhlov zošikmenia sú na reza-com stole zárezy (23):
vl'avo vpravo
0^
45^; 22,5^; 15^15^; 22,5^; 45^
- Uvol'nite aretačnú rukovat' (19), ak je pritiahnutá.
- Potiahnite páčku (20) a rezací stôl (17) otočte doľava alebo doprava až po želaný zárez.
- Potom páku znova uvol'nite. Páčka musí počutel'ne za skočit do zárezu.
- Aretačnú rukovat (19) opät utiahnite.
Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia (pozri obrázok M)
Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od 0° do 45°.
- Vytiahnite prestavitelnú dorazovú lištu (25) úplne von.
- Uvol'nite aretačnú rukovát (31).
- Otočte rameno nástroja za rukovat' (9) tak, aby ukazovatel' uhla (38) ukazoval požadovaný vertikálny uhol zošikmenia.
- Rameno nástroja v tejto polohe pridržte a aretačnú ru- kovát (31) znova utiahnite.
218 | Slovenčina
Na rýchle a precízne nastavenie štandardných vertikálnych uhlov 0° a 45° sú pripravené výrobne nastavené dorazy.
– Vytiahnite prestavitelnú dorazovú lištu (25) úplne von.
- Uvol'nite aretačnú rukovät (31).
- Otočte rameno nástroja rukovatou (9) až na doraz (40) doprava (0°) alebo až na doraz (28) dol'ava (45°).
- Opät dotiahnite upínaciu rukovät (31).
Uvedenie do prevádzky
Vkladanie akumulátora
Používajte len originálne líttiovo-iónové akumulátory Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
- Zasuňte nabitý akumulátor (34) zhora do šachty na akumulátor elektrického náradia tak, aby sa akumulátor bezpečne zaaretoval.
Zapnutie (pozri obrázok N)
– Na uvedenie do prevádzky najskôr stlačte blokovanie zapínania (7) elektrického náradia. Potom úplne stlačte vypínač (8) a držte ho stlačený.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač (8) nedá zaaretovať, ale musí zostat počas prevádzky stále stlačený.
Vypnutie
- Na vypnutie uvoľnite vypínač (8).
Upozornenia týkajúce sa prác
▶ Aretačný gombík (19) a aretačnú rukovát(31) pred rezaním vždy pevne utiahnite. Pílový list by sa inak mohol v obrobku spriečit.
▶ Pri všetkých rezoch musíte v prvom rade zabezpečit, aby sa pílový list v žiadnom čase nemohol dotknút dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčiastok náradia. V prípade potreby demontujte namontované pomocné dorazy a primeraným spôsobom ich prispôsobte.
Chráňte pílový list pred nárazom a úderom. Nevystavujte pílový list bočnému tlaku.
Neobrábajte žiadne obrobky, ktoré sú deformované. Obrobok musí mať vždy jednu rovnú hranu, ktorou bude priliehať k paralelnému dorazu.
Dlhé a tažké obrobky musia byť na vol'nom konci podložené alebo podopreté.
Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje a môže sa voľne pohybovat. Pri vedení ramena náradia nadol sa musí výkyvný ochranný kryt otvorit. Pri vedení ramena náradia nahor sa musí výkyvný ochranný kryt nad pílovým kotúčom opat úplne uzatvorit.
Režte len materiály, pre ktoré je píla určená.
Označenie línie rezu (pozri obrázok O)
Laserový lúč vám ukazuje líniu rezu pílového listu. Takýmto spôsobom budete môčť obrobok na pílenie polohovo presne upevnit bez toho, aby ste museli otvárat výkyvný ochranný kryt.
– Zapnite laserový lúč krátkym stlačením vypínača (8) bez toho, aby ste stlačili blokovanie zapínania (7).
- Vyrovnajte svoju značku na obrobku s pravou hranou laserovej čiary.
Upozornenie: Pred rezaním ešte skontrolujte, či je línia rezu správne zobrazená (pozri „Nastavenie lasera“, Stránka 219). Laserový lúč sa môže samovoľne prestaviť pri intenzívnom používaní náradia, napríklad následkom vibrácií.
Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok P)
Nikdy nestojte pred elektrickým náradím v jednej línií s rotujúcim pílovým kotúčom, ale vždy sa postavte bokom od pílového kotúča. Aby ste si takto chránili svoje telo pred účinkom možného spätného rázu.
- Do blízkosti rotujúceho pílového listu nedávajte ruky, prsty ani predlaktie.
– Neprekrižujte svoje predlaktia pred ramenom nástroja.
Dovolené rozmery obrobkov
Maximálne obrobky:
| Horizontálny uhol zošikmenia | Vertikálny uhol zošikmenia | výška x šírka [mm] |
| 0^ 0^ 70 × 270 | ||
| 45^ (vpravo/vl'avo) | 0^ 70 × 190 | |
| 0^ 45^ 45 × 270 | ||
| 45^ (vl'avo) | 45^ 45 × 190 | |
| 45^ (vpravo) | 45^ 45 × 190 | |
Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevnit dodanou rýchloupínacou zvierkou na ľavej alebo na pravej strane pílového listu): 100 x 40 mm (dĺžka x šírka)
Max. híbka rezu(0°/0°): 70 mm
Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázok Q)
Vkladacie platničky (18) sa môžu po dlhšom používaní elektrického náradia opotrebovať.
Poškodené vkladacie platničky nahrad'te novými.
– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
– Vyskrutkujte skrutky (53) klúčom s vnútorným šesthranom (41) a vyberte staré vkladacie platničky.
– Vložte novú pravú vkladaciu platničku.
– Vkladaciu platničku priskrutkujte skrutkami (53) čo najviac doprava tak, aby sa pílový list sa po celej svojej dlžke nedostal počas tahacieho pohybu do kontaktu s vklada-cou platničkou.
– Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú l'avú vkladaciu platničku.
Rezanie
▶ Aretačný gombík (19) a aretačnú rukovát(31) pred rezaním vždy pevne utiahnite. Pílový list by sa inak mohol v obrobku spriečit.
Rezanie bez t'ahavého pohybu (kapovanie) (pozri obrázok R)
- Pri rezoch bez tahacieho pohybu (malé obrobky) uvoľnite aretačnú skrutku (32), ak je utiahnutá. Posuňte rameno obrobku až na doraz v smere dorazovej lišty (13) a aretačnú skrutku (32) znova dotiahnite.
– V prípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a/alebo vertikálny uhol zošikmenia. - Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám (13) a (25).
- Upnite obrobok so zretel'om na jeho rozmery.
- Zapnite elektrické náradie.
- Pomaly ved'te rameno nástroja rukovätou (9) smerom dole.
- Obrobok prepíl'te s rovnomerným posuvom.
– Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví.
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Rezanie s t'ahavým pohybom
- Pri rezoch pomocou tahacieho mechanizmu (1) (široké obrobky) povol'te aretačnú skrutku (32), ak je utiahnutá.
– V prípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a/alebo vertikálny uhol zošikmenia. - Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám (13) a (25).
- Upnite obrobok so zretel'om na jeho rozmery.
– Odtiahnite rameno nástroja od dorazovej lišty (13) tak, aby sa pílový list nachádzal pred obrobkom. - Zapnite elektrické náradie.
- Pomaly ved'te rameno nástroja rukovätou (9) smerom dole.
– Zatlačte teraz rameno nástroja smerom k dorazovým lištám (13) a (25) a s rovnomerným posuvom prerežte obrobok.
– Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví.
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Nastavenie híbkového dorazu (rezanie drážky) (pozri obrázok S)
– Vytočte híbkový doraz (30) smerom von.
– Otočte rameno nástroja za rukovat' (9) do želanej pozície.
- Otáčajte nastavovaciu skrutku (5) do takej polohy, aby sa koniec skrutky dotýkal híbkového dorazu (30).
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Špeciálne obrobky
Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne dobre zabezpečit proti zošmyknutiu. Na čiare rezu nesmie vzniknút medzi obrobkom, dorazovou lištou a rezacím stolom žiadna medzera.
V prípade potreby si musíte vyrobit špeciálne pridržiavacie prípravky.
Kontrola základného nastavenia a nastavenie
Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné nastavenie elektrického náradia a v prípade potreby ho nastaviť nanovo.
Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne nástroje.
Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo.
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nastavenie lasera
Upozornenie: Ak chcete otestovať fungovanie lasera, elektrické náradie musí byť pripojené na zdroj elektrického prúdu.
Počas nastavovania lasera (napríklad pri pohybe ramena nástroja) sa nikdy nedotýkajte vypínača. Neúmyselné spustenie elektrického náradia môže mať za následok poranenie.
– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
– Otočte rezací stôl (17) až po zárez (23) pre uhol 0°. Páčka (20) musí prítom počutel'ne zaskočit do zárezu.
Kontrola (pozri obrázok T1)
– Nakreslite na obrobok rovnú líniu rezu.
- Pomaly ved'te rameno nástroja rukovätou (9) smerom dole.
– Obrobok nastavte tak, aby boli zuby pílového listu v jednej rovine s líniou rezu.
- Obrobok v tejto polohe zadržte a rameno nástroja opät pomaly zdvihnite smerom hore.
- Obrobok dobre upnite.
– Zapnite laserový lúč vypínačom (8) bez toho, aby ste stlačili blokovanie zapínania (7).
Laserový lúč musí byť po celej dĺžke v jednej rovine s líniou rezu na obrobku, aj vtedy, keď sa rameno nástroja vedie smerom dole.
Nastavenie (pozri obrázok T2)
– Otáčajte nastavovaciu skrutku (54) vhodným skrutkovačom, až pokiaľ nebude laserový lúč po celej dĺžke v jednej rovine s líniou rezu na obrobku.
Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia 0°
– Dajte elektrické náradie do prepravnej polohy.
– Otočte rezací stôl (17) až po zárez (23) pre uhol 0°. Páčka (20) musí počutel'ne zaskočit do zárezu.
Kontrola (pozri obrázok U1)
– Nastavte uhlomer na 90° a položte ho na rezací stôl (17).
220 | Slovenčina
Rameno uhlomera musí lícovat (byt'v jednej línii) s pílovým listom (46) po celej dĺžke.
Nastavenie (pozri obrázok U2)
- Uvol'nite aretačnú rukovat' (9).
- Uvoľnite poistnú maticu dorazovej skrutky (39) pomocou bežného očkového alebo vidlicového klúča (10 mm).
- Dorazovú skrutku vyskrutkujte tak, aby rameno uhlomera po celej dížke lícovalo s pílovým listom.
- Opät dotiahnite upínaciu rukovät (31).
- Potom poistnú maticu dorazovej skrutky (39) znova dotiahnite.
Ak sa ukazovatel' uhla (38) nenachádza po nastavení v jednej línii so značkou 0° na stupnici (37), pomocou bežného krížového skrutkovača povol'te skrutku (55) a nastavte ukazovatel' uhla pozdlíž značky 0°.
Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia 45°
Kontrola (pozri obrázok V1)
– Nastavte uhlomer na uhol 45° a položte ho na rezací stôl (17).
Rameno uhlomera musí lícovat (byt' v jednej línii) s pílovým listom (46) po celej dlžke.
Nastavenie (pozri obrázok V2)
- Uvol'nite aretačnú rukovát (31).
– Uvol'nite poistnú maticu dorazovej skrutky (29) pomocou bežného očkového alebo vidlicového klúča (10 mm).
– Dorazovú skrutku vyskrutkujte tak, aby rameno uhlomera po celej dížke lícovalo s pílovým listom. - Opät dotiahnite upínaciu rukovät (31).
- Potom poistnú maticu dorazovej skrutky (29) znova dotiahnite.
Ak ukazovatel' uhla (38) po nastavení nie je v jednej línií so značkou 45° na stupnici (37), prekontrolujte znova najprv nastavenie hodnoty 0° pre vertikálny uhol zošikmenia a ukazovatele uhla. Potom zopakujte nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia 45°.
Vyrovnanie (horizontálne) ukazovatel'a uhla (pozri obrázok W)
- Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
- Otočte rezací stôl (17) až po zárez (23) pre uhol 0°. Páčka (20) musí počutel'ne zaskočit do zárezu.
Kontrola
Ukazovatel' uhla (22) musí byt v jednej línii so značkou 0° mm na stupnici (24).
Nastavenie
- Uvol'nite skrutku (56) dodaným krížovým skrutkovačom a vyrovnajte ukazovatel' uhla pozdlíž značky 0°.
- Skrutku opät utiahnite.
Preprava (pozri obrázok X)
Predtým, ako budete náradie prepravovat, musíte vykonať nasledujúce kroky:
- Uvoľnite aretačnú skrutku (32), ak je pritiahnutá. Potiahnite rameno nástroja celkom smerom dopredu a aretačnú skrutku opäť utiahnite.
– Dajte elektrické náradie do prepravnej polohy.
- Odstráňte všetko príslušenstvo, ktoré nemôže byť na elektrickom náradí pevne namontované. Nepoužívané pilové listy majte pri transporte podľa možnosti uložené v nejakom uzavretom obale.
– Elektrické náradie noste za rukovat na prenášanie (4).
- Pri preprave tohto elektrického náradia používajte len transportné prvky náradia, nikdy však nepoužívajte bezpečnostné prvky náradia.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpečne.
Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného krytu preto udržiavajte vždy v čistote.
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com
V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
V prípade akýchkol'vek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch-pt.sk
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadav-kám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používatel'náradia prepravovať po cestách bez d'alších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s odborníkom na prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Podl'a Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné elektrické náradie a podl'a európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport (pozri „Transport“, Stránka 221).