BC-VC250-X - Vacuum Cleaner SCHEPPACH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BC-VC250-X SCHEPPACH in PDF.
User questions about BC-VC250-X SCHEPPACH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual BC-VC250-X - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BC-VC250-X by SCHEPPACH.
USER MANUAL BC-VC250-X SCHEPPACH
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Garantiebedingungen - Scheppach 20V IXES Serie
Revisionsdatum 25.04.2024
https://shop.scheppach.com/contact
1 Introduction 15
2 Proper use. 15
3 Product description (Fig. 1-11) 15
4 Scope of delivery (Fig. 2) 16
5 Unpacking 16
6 Technical data. 16
7 Safety instructions. 16
8Assembly. 17
9 Before commissioning. 18
10 Operation 18
11 Cleaning and maintenance 19
12 Storage and transport 20
13 Repair and ordering spare parts 20
14 Disposal and recycling 20
15 Troubleshooting 21
16 EU Declaration of Conformity 22
17 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series 22
18 Exploded view. 243
Explanation of the symbols on the product
Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.
| Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instruc-tions! | |
| Lithium | Lithium-ion battery |
| CE | The product complies with the applicable European directives. |
| A | The product complies with the applicable Serbian directives. |
1 Introduction
Manufacturer:
Scheppach GmbH
Günzburgrueger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Note:
In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from:
-
Improper handling
Non-compliance with the operating manual -
Repairs carried out by third parties, unauthorised speciaIstists
- Installing and replacing non-original spare parts
- Improper use
Note:
The operating manual is part of the product and contain important information for safe, proper and economical operation. Please also observe the applicable national regulations. Read all operating and safety instructions carefully before use and only use the product as described. Keep the manual and pass it on when you give the product to someone else.
2 Proper use
The product is suitable for vacuuming dry surfaces. It can only suck up dry suction material. The vacuuming of wet, flammable, explosive or hazardous substances is forbidden.
The product may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.
An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.
Persons who operate and maintain the product must be familiar with the manual and must be informed about potential dangers.
The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the product.
The product may only be operated with original parts and original accessories from the manufacturer.
The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.
Please note that our products were not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.
3 Product description (Fig. 1-11)
- On/off switch
1a. Suction level switch
1b. Suction level indicator - Handle
- Battery mount
3a. Battery*
3b. Release button - Product body
4a. Suction connection
4b. Motor air filter
4c. Foam filter - Collection bucket
5a. Release button
5b. Dust canister lid
5c. Lid release
5d. Filter cartridge
5e. Paper filter
5f. Foam filter - Extension pipe
6a. Release button - Floor nozzle
7a. Release button
7b. Brush roller
7c. Release slide
- Joint nozzle
8a. Upholstery nozzle
8b. Release button
8c. Brush latch
- Wall bracket
9a. Screw
9b. Plastic wall plugs
^* = may not be included in the scope of delivery!
4 Scope of delivery (Fig. 2)
Item Quantity Designation
6.1 x Extension pipe
- 1 x Floor nozzle
8.1 x Joint nozzle
8a. 1 x Upholstery nozzle
9.1 x Wall bracket
9a. 2 x Screw
9b.2 x Plastic wall plugs
1 x Cordless hand-held vacuum cleaner
1 x Operating manual
5 Unpacking
WARNING
The product and the packaging material are not children's toys!
Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!
- Open the packaging and carefully remove the product.
- Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
- Check whether the scope of delivery is complete.
- Check the product and accessory parts for transport damage. Immediately report any damage to the transport company that delivered the Product. Later claims will not be recognised.
- If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
Familiarise yourself with the product by means of the operating manual before using for the first time. - With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
- When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for the product.
6 Technical data
| Rated voltage 20V | --- |
| Suction power 16 kPa | |
| Suction capacity | 11 l/s |
| Protection category | IPX0 |
| Capacity (collection bucket) | 0.6 l |
| Weight (without battery) | 1.2 kg |
Subject to technical changes!
Explanation of the signal words in the operating manual
DANGER
Signal word to indicate an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
ATTENTION
Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in product or property damage.
7 Safety instructions
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
General safety instructions
- This product can be used by children from 8 years of age as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience or knowledge, if they are supervised or if they have been trained in the safe use of the product and understand the resultant hazards. Children may not play with the Product. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unsupervised.
ATTENTION
The following safety measures for protection against electric shock, and the risk of injury and fire must be observed when using electric tools:
It will help you avoid accidents and injuries
- Never leave a product ready for operation unattended at the workplace.
People and animals must not be suctioned with the product.
- Never point the product or nozzles at yourself or others, especially your eyes and ears, during operation. There is a danger of injury.
- Do not suck up any hot, glowing, flammable, explosive or hazardous substances. These include hot ash, petrol, solvents, acids or alkalis. There is a risk of fire and injury.
- Check the product and accessories regularly for damage. Do not use a damaged product or accessories.
To avoid accidents and injuries due to electric shock
-
Switch off the product:
-
when the product is not in use, is being transported or is unattended.
- when checking the device, it is raining or when removing blockages.
- when cleaning or performing maintenance or changing accessories.
-
after contact with foreign objects or in the event of abnormal vibrations.
-
Do not immerse the product in water and do not operate it in a damp environment.
- Never immerse the product in water or other liquids for cleaning.
- Do not touch the product with damp or wet hands!
This way, product damage and any resulting personal injury can be avoided
- Ensure that the product is correctly assembled and that the filters are in the correct position.
- Do not work without a filter. The product may become damaged.
- Only use original spare parts and accessories (see "Spare parts/accessories") supplied and recommended by our Service Centre. Using third-party parts leads to a loss of guarantee claims.
- Only have repairs carried out by authorised service centres.
- Follow the instructions for cleaning and maintaining the product.
- Store the product in a dry place and out of reach of children.
Residual risks
The product has been built according to state-of-the-art and the recognised technical safety rules. However, individual residual risks can arise during operation.
- Damage to hearing if the stipulated hearing protection is not worn.
- Residual risks can be minimised if the "Safety Instructions" and the "Intended Use" together with the operating manual as a whole are observed.
-
Use the product in the way that is recommended in this operating manual. This is how to ensure that your product provides optimum performance.
-
Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.
WARNING
This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.
WARNING
In case of extended working periods, the operating personnel may suffer circulatory disturbances in their hands (vibration white finger) due to vibrations.
Raynaud's syndrome is a vascular disease that causes the small blood vessels on the fingers and toes to cramp in spasms. The affected areas are no longer supplied with sufficient blood and therefore appear extremely pale. The frequent use of vibrating products can cause nerve damage in people whose circulation is impaired (e.g. smokers, diabetics).
If you notice unusual adverse effects, stop working immediately and seek medical advice.
ATTENTION
The product is part of the 20V IXES series and may only be operated with batteries of this series. Batteries may only be charged with battery chargers of this series. Observe the manufacturer's instructions.
WARNING
Follow the safety and charging instructions and correct usage given in the instruction manual of your 20V IXES Series battery and charger. A detailed description of the charging process and further information are provided in this separate manual.
8 Assembly
8.1 Fitting the wall bracket (9) (Fig 3)
WARNING
- Before wall mounting, make sure that there are no lines in the wall in the area of the drill holes that could be damaged.
- Children must not play with the product, even if it is hanging on the wall.
- Mounting behind doors and their swinging range is not recommended, as there is a risk of tearing off or otherwise damaging the product.

WARNING
Risk of damage to supply lines
Contact with electric lines may cause electric shock and fire, contact with a gas line may cause explosion. Damage to a water pipe can cause damage to property and electric shock.
-
When drilling for wall mounting, make sure that there are no supply lines in the wall in the area of the drill holes that could be damaged.
-
Find a suitable place for the wall bracket (9).
- Mount the wall bracket (9) using the screws (9a) and plastic wall plugs (9b) included in the scope of delivery.
- Ensure that the wall bracket (9) is fixed horizontally.
9 Before commissioning

CAUTION
Danger of injury!
Do not insert the battery until the battery-powered tool is ready for use.
9.1 Selecting the tool attachment (Fig. 4 5)
Floor nozzle (7)
Vacuuming floor areas, carpets or floor mats.
- Drives the brush roller via a motor.
Joint nozzle (8)
- Vacuuming joints, corners, radiators and hard-to-reach areas.
Upholstery nozzle (8a)
- Vacuuming seating furniture, sofa sets and upholstered surfaces.
9.1.1 Inserting/removing the tool attachment
- Choose the right tool attachment for your project: Floor nozzle (7), joint nozzle (8) or upholstery nozzle (8a). You can combine any tool attachment with the extension tube (6) as required. Consider in advance whether the extension tube (6) is required for your application.
- Place the selected tool attachment (7, 8, 8a), optionally with the extension tube (6), on the suction connection (4a). Ensure that the connection latches into place audibly.
- To remove the tool attachment (7, 8, 8a) or the extension tube (6), press and hold the respective release button (6a, 7a, 8b).
- Carefully pull the tool attachment (7, 8, 8a) or the extension tube (6) off the suction connection (4a).
9.2 Inserting/removing the battery (3a) (Fig. 6)
Inserting the battery
- Push the battery (3a) into the battery mount (3). The battery (3a) clicks into place audibly.
Removing the battery
- Press the unlocking button (3b) of the battery (3a) and remove the battery (3a) from the battery mount (3).
10 Operation
The product is equipped with a sturdy, transparent plastic bucket for collecting dirt.
Please refer to the following descriptions for the function of the controls.
ATTENTION
Make sure that the ambient temperature does not exceed 50^ and does not fall below -20^ during work.
ATTENTION
The product is part of the 20V IXES series and may only be operated with batteries of this series. Batteries may only be charged with battery chargers of this series. Observe the manufacturer's instructions.
10.1 Switching the product on/off (Fig. 7)
ATTENTION
Do not use without a filter!
Switching on
- Switch the product on by pressing the on/off switch (1).
Switching off
- Switch off the product by pressing the on/off switch (1) again.
10.2 Suction levels
The product has two suction levels. The suction level switch (1a) can be used to change the suction level by pressing it once. The current suction level is indicated by the suction level indicator (1b).
Level 1:
- Provides normal suction power and brush roller speed (7b).
- Ideal for cleaning hard floors and short-pile carpets.
- Recommended if a longer running time is required.
Level 2:
- Enables a higher suction power and a higher brush roller speed (7b).
- Ideal for cleaning plush carpets or when a stronger cleaning performance is required.
- Shortens the battery runtime.
10.3 Overload switch-off
ATTENTION
Important information
In the event of overloading, the motor will switch itself off. After a cool-down period (time varies) the motor can be switched back on again.
-
Switch the product off.
-
Remove the battery.
- Check whether there is a blockage or obstruction.
10.4 Emptying the dust canister (5) (Fig. 8)

WARNING
Empty and clean the product before and after use to avoid the accumulation of materials that could pose a fire risk in the product.

WARNING
Switch off the product and remove the battery!
The product can be damaged if the dust canister (5) is too full of dust.
- Remove the dust canister (5) by pressing and holding the release button (5a).
- Tilt the dust canister (5) slightly forwards and remove the dust canister (5) upwards.
- Position the dust canister (5) over a waste container.
- Press the lid release (5c) so that the dust canister lid (5b) opens downwards.
- Empty the collection bucket (5).
- Close the dust canister lid (5b) until you hear it click into place.
- If necessary, clean the dust canister (5) with a damp cloth. If necessary, clean the filter cartridge (5d) as described at 11.1.1.
- Reattach the dust canister (5) to the product. Fit the dust canister (5) to the underside. Ensure that the nose on the dust canister (5) is positioned in the recess on the body of the product (4) and snap it into the release on the top side.
11 Cleaning and maintenance

WARNING
Have maintenance and repair tasks that are not described in this operating manual, carried out by a specialist workshop. Use only original spare parts.

WARNING
Improper maintenance or cleaning work can cause injuries!

WARNING
The product may start unexpectedly and cause injuries and burns during cleaning, repair and maintenance work.
- Switch the product off.
- Remove the battery.
- Allow the product to cool.
11.1 Cleaning
- Never immerse the product in water or other liquids for cleaning.
- Do not splash the product with water.
- Keep protective devices, air vents and the motor housing as free of dust and dirt as possible. Rub the product clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the product directly after every use.
- Ventilation openings must always be free.
- Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the product. Make sure that no water can penetrate the product interior.
11.1.1 Cleaning the filter cartridge (5d) (Fig. 9)
Clean the filter cartridge (5d) if the suction capacity decreases.
- Remove and empty the dust canister (5) as described in 10.4.
- Carefully pull the filter cartridge (5d) upwards out of the dust canister (5).
- Unscrew the paper filter (5e) from the filter cartridge (5d) by turning it anti-clockwise.
- Tap the paper filter (5e) on a hard surface. Make sure that you do not damage the paper filter (5e) in the process.
- Remove the foam filter (5f) from the filter cartridge (5d).
- Clean the foam filter (5f) carefully under lukewarm running water.
- Remove the dust from the filter cartridge (5d) with a brush* and wash out the filter cartridge (5d) if necessary.
- Allow all wet or damp elements to dry completely before reassembling the filter cartridge (5d).
- Check all elements for cracks or other damage. Replace any damaged components immediately.
- Place the dried foam filter (5f) back into the filter cartridge (5d). Screw the paper filter (5e) back on by turning it clockwise.
- Re-insert the filter cartridge (5d) into the dust canister (5).
- Reattach the dust canister (5) to the product.
^* = may not be included in the scope of delivery!
11.1.2 Cleaning the brush roller (7b) (Fig.10)
The brush roller (7b) is located in the floor nozzle (7). The brush roller (7b) should be cleaned regularly to ensure optimum cleaning performance.
- Pull the release slide (7c) backwards.
- Pull the brush roller (7b) out of the guide.
- Clean the brush roller (7b) of dirt and anything that has become wrapped around the brush roller (7b).
- Re-insert the brush roller (7d) into the floor nozzle (7). The brush roller (7b) clicks into place audibly.
11.1.3 Cleaning the motor air filter (4b) (Fig. 11)
There are ventilation inlets on the body of the product (4) to cool the motor. A motor air filter (4b) is installed to protect the motor from dust and dirt. Clean it regularly to increase the service life of your product.
- Pull the motor air filter (4b) out of the body of the product (4).
- Remove the foam filter (4c) and clean it carefully under lukewarm running water.
- Allow the foam filter (4c) to dry completely before reinserting it.
- Slide the motor air filter (4b) back into the body of the product (4).
11.2 Maintenance
The product is maintenance-free.
- Check the product for obvious defects such as loose, worn or damaged parts before each use.
12 Storage and transport

WARNING
Danger of injury and burning!
The product can start unexpectedly and cause injuries.
- Switch off the engine before carrying out any cleaning or maintenance work.
- Allow the engine to cool down.
- Remove the battery.
12.1 Storage
Preparation for storage
- Remove the battery from the product before prolonged storage (e.g. winter storage).
- Clean and check the product for damage.
- Store the battery in a partially charged state.
- When stored, check the battery charge level every three months.
Store the product and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature is between 5^ and 30^ .
Store the product in its original packaging.
Cover the product to protect it from dust or moisture. Store the operating manual with the product.
13 Repair and ordering spare parts
With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.
ATTENTION
According to the German Product Liability Act, no liability is accepted for damage caused by improper repairs or by not using original spare parts.
Such work should be performed by a customer service centre or an authorised specialists. The same applies to accessory parts.
Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.
13.1 Ordering spare parts
Please provide the following information when ordering spare parts:
- Model designation
- Item number
- Type plate data
Spare parts / accessories
| Battery pack SBP2.0 - Article no.: 7909201708 |
| Battery pack SBP4.0 - Article no.: 7909201709 |
| Battery charger SBC2.4A - Article no.: 7909201710 |
| Battery charger SBC4.5A - Article no.: 7909201711 |
| Battery charger SDBC2.4A - Article no.: 7909201712 |
| Battery charger SDBC4.5A - Article no.: 7909201713 |
| StarterKit SBSK2.0 - Article no.: 7909201720 |
| StarterKit SBSK4.0 - Article no.: 7909201721 |
14 Disposal and recycling
Notes for packaging



The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Notes on the disposal of electrical and electronic equipment

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!
- Used batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively before disposal! Their disposal is regulated by the battery act.
- Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.
- The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!
- The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
- Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:
Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)
- Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.
- Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.
Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.
- If the manufacturer delivers a new electrical appliance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.
These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.
Notes on lithium-ion batteries

Remove the battery before disposing of the device!
- Do not dispose of batteries in household waste, in a fire (risk of explosion) or in water. Damaged batteries can harm the environment and your health if toxic vapours or liquids escape.
Defective or used batteries must be recycled in accordance with Regulation (EU) 2023/1542. - Hand in the battery and the battery charger at a recycling centre. The plastic and metal parts used can be separated by type and thus recycled.
- Dispose of batteries when discharged. We recommend covering the poles with an adhesive strip to protect against a short circuit. Do not open the battery.
- Dispose of batteries in accordance with local regulations. Return batteries to a used battery collection point where they can be recycled in an environmentally friendly manner. Ask your local waste disposal company about this.
15 Troubleshooting
| Fault Possible cause Remedy | ||
| The product cannot be started. The battery power is too weak. Charge the battery. | ||
| The battery is not properly inserted. | Push the battery into the battery mount. The battery clicks into place audibly. | |
| On/off switch defective Please contact our service department. | ||
| Motor defective. | ||
| Product works with interruptions. | Internal loose contact. Please contact our service department. | |
| On/off switch defective. | ||
| The suction capacity is reduced and the product does not suck up dirt. | The collection bucket is full. Empty the collection bucket. | |
| The airway is blocked. | Check the following parts for blockages and remove the blockages: •Drip tray •Extension pipe •Joint/floor/upholstery nozzle | |
| The filter cartridge is blocked. | Clean the filter cartridge. | |
| The suction capacity is also reduced after cleaning the filter insert. | The filter insert is damaged. | Please contact our service department. |
| The product is overheated. | The filter element is blocked. | Clean the filter insert. |
| Dust escapes from the product. | The collection bucket has not been installed correctly. | Attach the collection bucket correctly. |
16 EU Declaration of Conformity
Translation of the original Declaration of Conformity
Manufacturer:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards.
Brand: SCHEPPACH
Art. designation: Cordless hand-held vacuum cleaner - BC-VC250-X
Art.no.5909277900
EU directives:
2014/30/EU, 2011/65/EU*, 2014/35/EU,
- The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Applied standards:
EN IEC 60335-2-2:2023/A11:2023;
EN 60335-1:2012/A16:2023;
EN 62233:2008, EN IEC 55014-1:2021;
ENIEC55014-2:2021;
Documentation authorised representative:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series
Revision date 25/04/2024
Dear customer,
our products are subject to strict quality checks. However, if a product does not function perfectly, we deeply regret this and ask that you contact our customer service at the address specified below. We will also be glad to assist you by telephone via the service number. The following information is intended to help you to process and settle your claim without any problems.
For the assertion of warranty claims, the following applies:
-
The warranty conditions govern our additional manufacturer warranty services for purchasers (private end consumers) of new products. The statutory warranty claims are not affected by this warranty. This is the responsibility of the dealer who you purchased the product from.
-
The manufacturer's warranty only covers defects in a new product purchased by you that are due to a material or manufacturing defect. If material or manufacturing defects occur during the warranty period, the manufacturer as guarantor shall provide one of the following services of its choice under this warranty:
Free repair of the goods
Free replacement of the goods with an item of equal value (if necessary also replacement with a successor model if the original goods are no longer available).
Replaced products or parts shall become our property. Please note that our products were not designed for commercial, trade or professional use. A warranty claim is therefore not valid if the product has been used in commercial, trade or industrial operations within the warranty period or has been subjected to equivalent stress.
3. The following are excluded from our warranty services:
-
Damage to the product which was caused by non-observance of the assembly instructions, improper installation, non-observance of the operating instructions (e.g. connection to an incorrect mains voltage or type of current) or the maintenance and safety regulations or use of the product in unsuitable environmental conditions as well as by insufficient care and maintenance.
-
Damage to the product caused by misuse or improper application (such as overloading the product or using non-approved tools and accessories), penetration of foreign bodies into the product (such as sand, stones or dust), transport damage, use of force or external influences (such as damage caused if dropped).
-
Damage to the product or parts of the product which is due to intentional, normal (operational) or other natural wear as well as damage and/or wearing of wear parts.
Defects in the product which have been caused by the use of accessories, expansions or spare parts that are not original parts or are not used as intended.
- Products on which changes or modifications have been made.
- Minor deviations from the target characteristics which are irrelevant for the value and usability of the product.
- Products on which unauthorised repairs have been carried out, in particular by an unauthorised third party.
- If the marking on the product or the identification information of the product (machine label) is missing or illegible.
- Products that are very dirty and are therefore refused by the service personnel.
-
Claims for damages and consequential damages are generally excluded from this warranty.
-
The warranty period is usually 5 years (12 months for batteries/rechargeable batteries) and starts from the date of purchase of the product. The date on the original purchase receipt is decisive. Warranty claims must be made immediately after becoming aware of them. The assertion of warranty claims after expiry of the warranty period is excluded. The repair or replacement of the product does not result in an extension of the warranty period, nor does this service initiate a new warranty period for the product or for any installed spare parts. This also applies when using an on-site service. A prerequisite for a claim under the warranty is that the manufacturer, as the guarantor, is enabled to examine the warranty claim by sending in the goods at the manufacturer's request. Care must be taken to avoid damage during transport by using appropriate packaging. The product concerned is to be cleaned and returned to the service centre together with a copy of the purchase receipt, which must include the date of purchase and the product designation. If a product is sent in incomplete without the complete scope of delivery, the missing accessories will be charged / deducted in value if the product is exchanged or in the event of a refund. Partially or completely dismantled products cannot be accepted as a warranty claim. In the event of an unjustified complaint or if outside the warranty period, the purchaser shall generally bear the transport costs and the transport risk. Please report a warranty claim in advance to the service centre (see below). It is generally agreed upon that the defective product will be returned to the service address given below with a brief description of the fault by organised return or, in the case of repair outside the warranty period, with sufficient postage, taking the appropriate packaging and shipping guidelines into account. Please note that your product (depending on the model) will be free of all operating materials when returned for safety reasons. The product sent to our service centre must be packaged in such a way that damage to the product under complaint is avoided during transport. After successful repair / replacement, we will send the product back to you free of charge. If products cannot be repaired or replaced, a sum up to the purchase price of the defective product may be refunded at our own discretion, taking into account any deduction for wear and tear. These warranties are only for the benefit of the original private purchaser and cannot be assigned or transferred.
-
Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery chargers and accessories are excluded from this. You can claim this warranty extension by registering your Scheppach product from this range at https://garantie.scheppach.com no later than 30 days from the date of purchase. After registering online successfully, you will receive confirmation for the item-related warranty extension.
-
In order to submit your warranty claim, please contact our service centre.
Preferably, please use our form on our homepage:
https://shop.scheppach.com/contact
Please do not send us any products without first contacting and registering with our service centre.
Contacting our service centre first is mandatory to claim these warranty promises. Warranty claims must be made before expiry of the warranty period within 14 days of discovery of the defect. For this purpose, the original purchase receipt and, if necessary, confirmation of the item-related warranty extension are required.
- Processing time - We normally process complaint consignments within 14 days of receipt at our service centre. If, in exceptional cases, the processing time mentioned is exceeded, you will be informed in good time.
- Wear parts are generally excluded from the warranty! - Wear parts are: a) supplied, attached and/or installed batteries / rechargeable batteries as well as b) all model-dependent wear parts (i.e. belts, saw blades, tool attachments, grinding discs, filters, carbon brushes etc., see operating manual). The warranty does not cover batteries or rechargeable batteries that are deeply discharged or those with damaged housing or battery terminals.
- Cost estimate - Products that are not covered or no longer covered by the warranty will be repaired at extra cost. Upon request to our service centre, you can send in the defective products for a cost estimate and, if necessary, give the service centre approval for the repair in writing (by post, e-mail). No further processing will take place without approval for the repair.
The warranty conditions only apply in the current version at the time of the complaint and, if necessary, can be found on our homepage (www.scheppach.com).
In case of translations, the German version is decisive.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69
89335 Ichenhausen (Germany)
Tel: +800 4002 4002
E-Mail: customerservice.GB@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
We reserve the right to make changes to the warranty conditions at any time without prior notice.
Sommaire
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach
Chere cliente, cher client,
https://shop.scheppach.com/contact
Telephone:+80040024002·
E-mail: customerservice.FR@scheppach.com
Site web: https://www.scheppach.com
Division Manager Product Center

Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
customerservice.ES@scheppach.com -
Internet: https://www.scheppach.com
Division Manager Product Center

Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center
Andreas Pecher
Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Jotallasi feltetelek - Scheppach 20V IXES sorozat
Felulvizsgalat datuma: 2024.04.25.
Tiszelt Ugyfelunk!
https://www.scheppach.com/de/service
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center
Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Uvjeti jamstva - serija Scheppach 20 V IXES
Datum revizije 25.4.2024.
Postovani kupci,
nasi proizvodi podlježu strogoj kontroli kvalitete. Ako unatoc tome neki proizvod ne funkcionira ispravno, vrlo nam je zao zbog toga i molimo vas da se obratite našoj servisnoj sluzbi na adresu navedenu u nastavku. Rado cemo vam pomoci i telefonski na telefonski broj servisne sluzbe. Sljedeće napomene sluze vam za Jednostavnu obradu i regulaciju u slucaju štete.
https://shop.scheppach.com/contact
Ne šaljite nam proizvode bez prethodnog stupanja ukontakt i prijave našem servisnom centru.
12 Skladišćenje in transport

OPOZORILO
Nevarnost poskodb in opeklin!
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Garancijski pogoji - serija Scheppach 20V IXES
Datum revizije 25.04.2024
Spostovana stranka,
https://shop.scheppach.com/contact
Prosimo, da nam ne posiljate nobenih izdelkov, ne da bi nas prej kontaktirali in se registrarali pri našem servisem centru.
Uldised ohutusjuhised
Division Manager Product Center
Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Garantiitingimused - Scheppach 20V IXES seeria
https://shop.scheppach.com/contact
E-post: customerservice.EE@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Jatame endale oguse neid garantitimgusi ilma eelteavituseta igal ajal muuta.
Turinys
Division Manager Product Center
Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Garantinés salygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija
Perziuros data 2024-04-25
Gerbiami kIientai.
https://shop.scheppach.com/contact
Nesiuskite mums jokiu gaminiu, pries tai nesusisieke su musu techninnes prieziuros centru ir neu-ziregistrave jamc.
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Nesutietnekadusrazojumusbeizeprieksejassazinanasanasun pieteikuma musu servisa centra.
E-pastes: customerservice.LV@scheppach.com
Internets: https://www.scheppach.com
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Garantivillkor - Scheppach 20V IXES Serie
Revisionsdatum 2024-04-25
Aradekund.
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
https://shop.scheppach.com/contact
Division Manager Product Center
Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Garantivilkár - Scheppach 20V IXES-serie
Revisionsdata 25-04-2024
Karekunde,
https://shop.scheppach.com/contact
Undlad venligst at tilsende os Produkter.uden Forst at kontakte os og registrere dig hos vores servicecenter.
Forberedelse for lagring
- Fjern batteriet fra produktet før lagring over lengre tid (f.eks. overvintring).
- Rengjor og kontroller produit for skader.
- Lagre batteriet i en delvis ladet tilstand.
- Kontroller batteriladetilstanden hver tredje maned ved lagring.
Reservedeler /tilbehor
| Batteri SBP2.0 artikkel-nr.: 7909201708 | |
| Batteri SBP4.0 artikkel-nr.: 7909201709 | |
| Lader SBC2.4A artikkel-nr.: 7909201710 | |
| Lader SBC4.5A artikkel-nr.: 7909201711 | |
| Lader SDBC2.4A artikkel-nr.: 7909201712 | |
| Lader SDBC4.5A artikkel-nr.: 7909201713 | |
| Startersett SBSK2.0 artikkel-nr.: 7909201720 | |
| Startersett SBSK4.0 artikkel-nr.: 7909201721 |
Division Manager Product Center
Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Garantibetingelser - Scheppach 20V IXES series
https://shop.scheppach.com/contact
Vennligst ikke send oss noenprodukter uten Först àkontakte oss og registrere deg hos vart service-senter.
For a gore krav pa donne garantien er forste kontakt med vart servicesenter et obligatorisk krav. Garantikrav ma fremsettes innen 14 dager etter at mangelen er oppdaget for garantiperioden utloper. Dette krever den originale kjopskvitteringen og, hvis aktuelt, bekreftelse pa den artikkelrelaterte garantifor-lengelsen.
E-post: customerservice.NO@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Onachoct OT HapaHyaBe!
IocTabrae akymyNatophata 6atepna cmo koraT akyMnyatopHnrt HnctpymEnTe rTOB 3a pa6ota.
9.1 Избор на paбOTeh Инструмент (Фиг. 4, 5)
IopOBAI03a(7)
- PpaxocmyknpaHe Ha noOBoN pIoU, KInnMn nn NoCTeKn 3a nO.
3aDbNkBaOTDbnIateJyETka.
H03a 3a cyr (8)
- PpaxocMyknpaHe Ha cyrH, bIIN, paHaTOpn n TpydHOIOCTbNHN MeCTa.
IIO3a 3a TanHepn8 (8a)
- PpaxocmyknpaHe Ha Me6eN 3a cyaHe, DnBaHn TAnuCupaHn NOBbpxHOCTn.
9.1.1 NocTaBHe/H3BaXJaHe Ha pa6OTeH HnCTpyMeHT
1.ИЗберето NOДхОДЯшпа pa6OTe HNCTpymeHT 3a Ba- shn npoeKt: noOBA dI03a (7), IIO3a 3a cyr (8) nIu IIO3a 3a TaIIuEpn (8a).MoxKeTe Da KOM6HnpuTa BcEkn pa6OTe HNCTpymeHT no N36Op c yIbJnxTeJIHATA Tpb6a (6).PomucneTe ppeBapntelno daNN yIbJnxTeJIHATA Tpb6a (6)e Heo6xOIMMa 3a BaWeTo npINIOXeHne.
2. NocTabete n36paHnna pa6oTe HnHCTpyMeHT (7, 8, 8a), no n36op c yDbJNKeTHeHaTa Tpb6a (6), Bbpxy CmyKaTeHNHnHaKpAHHK (4a). YBepTe ce, Ye Bpb3kata ce eФNKcnpana.
3. 3a da cBAInTe pa6oTHnH INCTpyMeHT (7, 8, 8a) nnu ydbjnxnteHnHaTa Tpb6a (6), HATNCHEte n 3aDpBxTe HATINCHAT CbOTBeTHn6 ByTOH 3a OCBO6OxDaBaHe (6a, 7a, 8b).
4.И3dbpnaTe BHNMaTeJIHo pa6oTHnI HNCTpyMeHT (7, 8,8a) nnn yIbIxHKeTIHaTa Tpb6a (6)OT CMyKaTeJIHnI HAKpaHnK (4a).
9.2 NocTaBЯHe/CBaJIaHe Ha akymylaTopa (3a) (Фиr.6)
I3non3BaTe akymytaTophata 6aTepeHn
1.Пьзhteakymynatopa(3a)Впремнотг He3do 3a akymyatop(3).AkymyatopbT(3a)цраКBaHa MRC-TOTo Cn.
I3BaXdaHe Ha akymylatopHaTa 6aTepeia
- Hatnche 6yToHa 3a ocbo6oxdaBaHe (3b) Ha akymy-natopa (3a) n n3BaTe akymynatopa (3a) ot npneMHOto rHe3do 3a akymynatop (3).
10 UnpaBneHne
PpOdyKtBt e 06OpuyDbAH CbC 3dpA, PpO3paeh NnactMacoB KOHTeHep 3a CbBnpaHe Ha MpbCoTna.
ФУнкUOHOHpaHTo Ha opraHnte 3a ynpabNeHne MoKe da
6bDe HamepeHo B OONcaHnTa No-DoIy.
BHHMAHNE
YBepete ce, Ye TemnepaTypata Ha OKonHaTa cpea no Bpeme Ha pa6ota He HauBnAba 50 ^ C n He npaa noi -20°C.
BHIMAHHE
IpoodykTBt e qact ot cepnra 20V IXES n moke da pa-6botn camo c akymylatopn ot ta3n cepn. AkymylatopHnTe 6atepn Morat da ce 3apexdAT cmo cbc 3apdHn yctpOiCTBa OT ta3n cepn. Pnp TOBA cb6bIHOdaBai-Te yka3AHnTa Ha npoN3BOIDnteJ.
10.1 BключBaHe/ИзключBaHe Ha npodyKta (Фиг.7)
BHIMAHHE
He n3noJ3BaIte 6e3 qnITb!
BkHIOUyBaHe
- BkIIOHcTe npOdyKta, KaTo HATnCHe TpeBkIOUBaTeTЯ 3a BkIOUBaHe/u3KnOuBaHe (1).
N3KnIOuBaHe
- N3KIIHoyTe npOdykTa, KaTo HATnchete OTHOBOpBKNIOUBAteJIa 3a BKNIOUBAHe/N3KIOUBAHe (1).
10.2 CTepeHn Ha 3acMyKbaHe
PpOdykTbT mHa DBe CTeneHn Ha 3acMyKbaHe. CTeneHTa Ha 3acMyKbaHe MOKe Da Ce CMeHn Upe3 eDHO HA-TnCKaHe Ha NpeBKnIOUcbATEJr Ha CTeneHTa Ha 3acMyKbaHe (1a). Tekuata CTeneHn Ha 3acMyKbaHe ce noka Ype3 HnDnKaTopa 3a CTeneHTa Ha 3acMyKbaHe (1b).
CTeneH1:
- OcnrypRaBa HOpMaHa MoUHocT Ha 3aCMyKBaHe n o6opOt Ha poNkOBaTa yeTka (7b).
-ⅠeajHa 3a noHCTBaHe Ha TBbPn NOOBe N KbCOKOCMECTN KINIMN.
-Пpenopbya ce, korato e Heo6xoDIma no-dbIro BpeMe ha pa6ota.
CTeneH 2:
-ПОЗВОЛЯВА NO-ТOLЯМA MOUCHOCT Ha 3aCMyKBaHe И NOBvICOKN OБОРOTи Ha polKOBaTа YeTka (7b).
-Ⅰealno 3a NOUcTBaHe Ha NyXKaBn KINIMM INI KOrato e Heo6xOdIma No-CuHa MOUHOCT Ha NOUcTBAHe.
CbkpateHo Bpeme Ha pa6oTa Ha akymyntopa Ha npodykTa.
10.3 N3knIouBaHe npn npTeOBapBaHe
BHIMAHHE
Baxhnyka3aHn
Pn npetobapBaHe Ha DnBraTeJr, ToI ce n3KnHouBa ABtOMaTNoHO. CneD BpeMe Ha OxnaKdAne (pa3NnuHo NO BpeMe), DnBraTeJr MoKe Da Ce BKHouN OTHOBO.
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 rapaцнонусlogenь - cepna Scheppach 20V IXES
Data Ha n3MeHeHne 25.04.2024 r.
YBaKaemn KJneHTN,
IpoDyKTnte Hc o6eKt Ha cTpor KOHTpOHa KaueCTBO-TO.AKO BbPpeKn TOBa ce Cnyu TaKa,Ye To3n IpoDyKT Da He cyHKUOnHpa 6e3ynpeHu, N3ka3BaMe cbXaJIeHne 3a TOBa n Bu MoIm Da ce O6bpHeTe KbMa HAwata CepBn3Ha Cnyk6a Ha NocOeHn No-dony aDpec.C ydoBOJCTBne Cme Ha BaWe pa3noJoxHne n Ha cepBn3Hn Hn TeJefoHemOp. CneHATA IHΦopMaunn Ima 3a ueJa Bn NOMorHe da o6pa6OTte uypeiTe ncka cn 6e3npo-6bnEMHo.
3a npedraBaHe Ha rapaHnOHn npTeHn Baxn cneHOTo:
-
Te3n rapaHcNoHH yCNoBna perynnap HaunTe do- nblHNTeHNr rapaHcNoHH ycnyn Ha npOn3BOJnteJra 3a KynBaun (yactHn KpaHn NoTppe6nteJn) Ha HOBn npOdyKTn. 3aKoHObTe rapaHcNoHH npaba He ce 3acraT ot Ta3n rapaHcNra. ToBa e OTROBOPHOCT Ha TbproBeca,OT KOROTO CTe 3akynnnnpOdyKTa.
-
rapaunohha ycnyra Ha npo3BODnTeJn oKpnaBcamo nobpeHnHa 3akynen OH Bac HOB npdyKT, KOHTce DbIkaT Ha deeKHT Ha MaTePnana HIN npo3BOCTBeH DeeKt. Ako no Bpeme Ha rapaunOHnepnOd Bb3HnKHAT DeeKTH Ha MaTePnana HIN npo3BOCTBeHn DeeKTH, npo3BODnTeJrB KaueCTBOTO CNHa rapaHT Tpr6Ba Da npdeocTabn EhA OH CTJeHNTEyCNYrNo CBOH n36Op B pAMkTe Ha Ta3n rapaun:
-6e3nlaTeH pEmoHT Ha CToKaTa
-6e3nlaTHa 3amHa Ha cTOKata c apTKyI Ha cb- uata cToHoc (ako e Heo6xOIMo,cbio n 3aMHa C NocJeDbaM MoJeN,ako opuHaHaTaCTOKa BeYe He e HAnuHa).
3aMeHeHTe npOdyKTH nIIN qACTN CTaBAt Hawa co6CTBeHOCT. MoJI, o6bPheTe BnIMaHHe, Ye HauNTe npOdyKTH He ca KOHcTpyuPAHn C npeHa3HaueHne 3a TbPROBcKa, 3aHaHTyMcKa IIN nPoOpecNoHAnHa ynoTppe6a.CneIOBaTeHNO rapaHcUOnHnAtpeTeHnHe e BaUNDa, aKO npOdyKbT e 6bl n3non3BaH B TbPOBCKN, 3aHaHTyMckn IIN npOMnJleHn pPeDpNtY B pAMKITe Ha rapaHcUOnHHn nepNoI INe 6bl nOdIOXKeH Ha paBHocToHn Ho HATOBapBaHe.
3. HauNTe rapaHcNoHH yCIOBn He BKnIOuBaT cJeHNTe Hea:
- NOBpeHn Ha npOyKTA, npuHHeHn OT HeCna3BaHe Ha IHCTpyKUInTe 3a MOHTax, HEnpABUNeH MOHTax, HeCna3BaHe Ha IHCTpyKUInTe 3a EKCnloataZnra (HaNP. Cbbp3BaHe KbM HEnpABUNo MPexOBO HanpeXeHne nNn BnD Tok), pecn. npabnIaTa 3a NOdpBxKa i 6e3onacHOct, nNn ot n3NO3BaHe Ha npOyKTA npn HEnOxDxOJn yCNoBn HA OKONHATA cpeLa, KaKTo n OT HEnOxDxOJn rpnKn n NOdpBxKa.
-Поврени на рpoodyкta, ппчнени OT Нерравини уnotpe6а ИИн Нерравино ппложени (нанример петоварbaе на рpoodyкta ИИн ИЗПОЛЗВае на HeODOBpeHи NHCTpyMeHTN ИИн ДОЛБЛНTeJIHп рпнадлесхoctи), понквае на чждп TeJa B pOdykta (нанример пясьК, KMbHи ИИnpax),поврени пп ТраHCNoptupaHe,ИЗПОЛЗВа- He NaII NIN BBHUNBb3deIcTBnA (нанример NOBpeNi, ппчнени OT падаhe).
-IOBpeHnHa npOyKTA HnHa qactn OT Hero, KOI TO ce DbJxat Ha HopMaJIHo, ObUaHNO (ekCIIoatauOHHO) nHn dpyro eCTeCTBeHO n3HOCBaHe, KaKTO nHa IOBpeHn HnHn amOpTn3aunr Ha 6bpon3-HocBaunTe ce qactn.
-NoBpeDn Ha npOdykTa, npuHHeHn OT n3noJ3BaHHeTo Ha DonbHNHTeHNn npHaJNeKHOCTn, DOnbHNTeJIHN Yactn nn pe3epBn Yactn, KOnTO He caOpunHaJIHN Yactn nn He ca N3noJ3BaHn NoNpeDHa3NaueHne.
-IpOdykTN, KOINTo ca 6nJIN npomeHeH nnn MoDnΦnucpaHn.
- He3haHTeJIHH OTKIOHeHn O T HopMaJIHO TO CbCTOJHnE, KOINTo HE Ca OT 3HaueHnE 3a CTOnHOCTTa HN3NOJ3BaEMOCCTTHa IpoDyKTA.
- PpOdykTN, Ha KOnTo ca 6nnn N3BbPseHn Hepa3peuHen pEmoHTn nn nnnpabKn, no-CneuaNHOOT HeynblHOMOueHa TpTa CTpaHa.
-Ako MapknipOBkata Bbpxy npOyKta nnn nndeHTnΦkaunOHnHa tHnOpMaun 3a npOyKta (CTnkeHa MaunHaT) nnCBat nn Ca HeeETJINBn.
- PpOdykTN, KOHTo Ca CnHIO 3aMbpeHn N nopadn TOBa CE OTXBbPnT OT CepBn3Hn nepcoHaJ.
-IVCKOBete 3a o6e3uTeHn n nopCneBaun uetn NO pInHcnn Ca n3KnOueHn OT Ta3n rapaHn.
- RapaHcHIOHnT cPOK 6bIKHOBeHo e 5 roHN (12 Meceua 3a 6atePNTE/AkymyIATOPHNTE 6atePNU) n 3anoYBa Da Teue OT dAtata Ha 3akynyBaHe Ha npOyKtA. Peuabaua e datata Ha opunHaJIHATA KACOB 6eJexKa 3a NOKynka. RapaHcHIOHnTe npeTeHcHm Tp8Ba Da ce npeBraBnT He3abABHO CneD y3HAba- HETo IM. YBaXabaHe Ha rapaHcHIOHn npeTeHcHm CneD n3TNuAHe Ha rapaHcHIOHn CPOK e n3KlNoyeHO. PemOHbT nNn NOMaHATA HA npOdyKTHe BODn HHTO Do ydbNxBaHe Ha rapaHcHIOHn CPOK, HHTO Do CTapTnpaHe Ha HOB rapaHcHIOHn CPOK 3a npOdyKTn Nn 3a KaBnTO n Da E BrpaDeHn pe3epBHN qactn No- paoi To3npeMOHT. CbToTo Baxn i npn i3NOJ3BaHe Ha cepBn3 Ha MAcTo. PpeBRABaHETo Ha nck no rapaHcNn npEINOCTABn pOn3BOJNTeJrT, KATO rapaHT, Da IMA Bb3MOxHOCT, NO HerOBO NCKaHe, Da pa3rNeJa rapaHcHIOHn Cnyaah Qpe3 NOnyABaHe Ha cTOKATA. BaxHo e Da CE rapaTnpa, ye uetnte No Bpeme Ha TpAnCnpTnpaHe 6bDat n36ErHatn Qpe3 n3NoJ3BAHe Ha NOnxOJaA onAKOBKa. 3aceRHaTn npOdyKT Tp8Ba Da 6bDe NoHCteHn Bbpnat B cepBn3Hn AeHTbp 3aeDHO C KOIIe OT KACOBaTa 6eJexKa 3a NoKynka, KOrTO Tp8Ba Da CBDbpxk DaTata Ha NOKynKaTa n Imeto Ha npOdyKT. Ako npOdyKbTe e n3npaTeH B HenbJeBn, 6e3 nbJHHo OBxBat Ha DOCTABKaTA, INNCBaUNTE DOnbJNHTeHN NpHaNDNEKHO tse 6bDat KPeDInTPaHn/npncadHATn B cToHocTHo n3paxHe, Ako npOdyKbTe 6bDe 3amehen nn b6dE Bb3CTAHOBena Cymata. QactNuHO NNn HANbNHO pa3rNo6EHn npOdyKT He Morat Da 6bDat npNetn Kato rapaHcHIOHn npeTeHcNIA. Ako peKnamaqyTA e HeocHOBATEJNA NNn IN3BbN rapaHcHIOHn CPOK, KynBaYbT NO npINCuN IOEMA TPAHCNPOTNHTE PA3XoDN I TPAHCNPOTNH PnCK. MoJ, cbO6SeTe npEdBapu-TeJHO 3a RapaHcHIOHn npeTeHcNBA CepBn3HN aENTbp(BNXTe no-dony). No npabIno e DorobopeHo DepeKTHNAT npOdyKT, C kpatKO ONcaHne Ha noBpeData, DA 6bDe n3npaTeH qpe3 oprAn3npaHO Bpb- Ue - B cnuyan Ha peMOHT INBbN rapaHcN0H
Hn npoD-c DoCTaTbUHa Cyma 3a NoueHckn pa3XoDN, kato Ce cna3BaT cbOTBeTHnTe yka3Ann 3a onakOBaHe n3npaUaHe, Ha cepBn3HnA aDpec, noocen Hno-dony. MoJr, mAmte npedn, ye ot cbo6paXeHn 3a 6e3onacHocT, BauRnT npOyKT (B 3aBnCmOcT OT MOnE) ue 6bDe BbPnAT 6e3 BCnKn EKcnNoatauOnHH MaTePNnn. IpOyktBt, n3npaTe Hdo HauNc cepBn3EH cHTbp, Tp8Ba Da 6bDe ONAKObaH IO TaKbB HauHH, Ye da CE n36BerHe NOBpeDa HA peKlAmpanHn npOyKT N0 Bpeme Ha TpaHCnOPTnPaHeTo My. CJeI KATO pEmoHTb/TamraHATA 6bDe n3BbPseHa, Hne Ue BN n3npaTM npOyKTa o6paTHo 6e3PiNaTHo. Ako npOyKTnTE He Morat Da 6bDat noNPabeHN nn 3ameHEn, No Haua npeeHkA MOKe da 6bDe Bb3ctAHOBHe napuHa cyMa B pa3Mep DO noKynHata ZeHa Ha DepeKTHn npOyKT, KaTO ce B3eMaT npEdn BcNKn YdpBXKn 3a N3HOcbAhe. Te3n rapaHcuOnHH ycNoBn Baxkat Camo 3a NpBoHOaJIHnuaCTeh KnyBauch He Morat Da 6bDat npoeTCTbnBAHN nn npexBbPnHN.
- YdJIJaBaHe Ha rapaHcunOHncrepO do 10 roHn: Scheppach npednara donbHInTeJHO ydbJIkaBaHe Ha rapaHcunra ot 5 roHn 3a npodyktn ot cepnaTa Scheppach 20V.CneobateJHo rapaHcunOHnrtCpok 3a Te3n npodyktn e obso 10 roHn. N3KnIOyeHne npabT 6aTePHTe/AKymNaTOPHte 6aTePn, 3aPaHnTE yCTPOINCTBA n DObHNHTeHNTE npHaJNEXKHOCTM. MoKeTe Da ce Bb3noJ3BaTe OT TOBa yDbJIkaBaHe Ha rapaHcunra, kato pernctpnPate BaWn npodykT Scheppach ot Ta3n rama OHnAH ha aDpechttps://Garantie.scheppach.com He no-KbCHO ot 30 dHn OT DaTATA Ha 3akynBaHe. Cnej ycneJHa OHn HpeNCtpaUNIe IOnyUHTe NOBbPXDHeHne 3a ydJIJaBaHe Ha rapaHcunrTa,Cbbp3aHa c apTKyJha.
- 3a da npednBte rapaHnOHHa npetehn, CbbpKTe ce c Haunn cepBu3eH ueHTbp.
3a npednoHTane e da n3noJ3BaTe Haunn foopMynp Ha Hauata HaayHa CTpaHua:
https://shop.scheppach.com/contact
MOn, He Hn n3npaauTe HnkaKb npOdykTn, 6e3 nbpBO Da ce CBpbXeTe C Hac N da ce perncTpnpaTe B Haun cepBn3eH ueHTbp.
3a da npedBnTE rapaHNoHna npetehn, 3a-DbJXKeIHo n3NCKBaHe e nbpBOHaayHnT KOHTAKT c Hsna CepBn3eH ueHTbp. rapaHNoHHte npetehn Tpa6Ba Da 6bDat npedBeHN b pAMKnte Ha 14 dHn OT OKPBAHeto Ha depekTa npedn n3TuHaHTo Ha rapaHNoHHn nepoD. 3a Ta3n ce n3-NCBA opunHaJIHATA KACOBa 6enexka 3a NOKyPkA n, Ako e npInOxMo, NOBbPckHeNe 3a yNbJXKaBaHe Ha rapaHuaTa,Cbbp3aHa c npodykTa.
- Bpeme Ha 6pa60tka - InpaBnO 6pa6oTBaMe npaTKCpeKJamaunB pamknte Ha 14 dHn OT nOyUaBaHeTO IM B Hauinr cepBn3eH cHTbp.Ako B n3-KIOHTENH ClyuAn NOCOeHnT CPOK 3a 6pa6oTKa 6bJe HAdBnWeH, Hne Ue BN INHOpMnPame CBOEBpeMeHHO.
8.Бbp30n3HocBaunTe ce qactn no npnhnca n3-KloueHN OT rapauneta! - Bbp30n3HocBaunCe qactn ca: a) DoCTaBeHnTe, npKpeHn N/nn MoHTu paHn 6atepnu/AkymyNatOpHn 6atepnu, KaKTo n 6) BCnKn 3aBNCmMn OT ModeJa 6bp30n3HocBaunCe qactn (BKNIOHTeJIHO peMbUn, pExeUn DNCKOBe, pa-6OTHN INHCTpyMeHTN, UINΦOBbUHN INCKOBe, fInTPn, BByrIepoHN YETKN T.H., BIXTe INHCTpyKUnTe 3a ekCnNoataun).FapAHnTaHe NOKPnBa 6atepnu NIn akymyNatOpHn 6atepnu, KOInTO ca Dbl6Oko pa3peDeHN, pecn. C NOBpeHEN KOPNyc NIn KNlemn.
9.OueHka Ha pa3xOndte - PpOdyKTnTe, KOnto He ce NOKPnBAt IIN BeYe He Ce NOKPnBAt OT rapaHcIyra, ige 6bDat pemOHtnpaHn Cpeu y 3aJIaUaHe. Ako noNCKate OT HauWnCeBPn3eH cHTbp, MoKTe Da n3- npatnte DepeKTHnte npOdyKTn 3a OceHka Ha pa3xoDITE n, aKO e Heo6xOdmo, da daTe NcMeHo pa3peWeHne Ha cepBn3Hn CEHTbp 3a peMOrT (no NouaTa, ImeJ). Hma Da ce n3BbPbBa NO-HaTaTbShaHa o6pa60tKa 6e3 OOn6peHne 3a pEmoHT.
Rapaunohnte ycnoBna Baxat cMoB TeKyuaTa BepCnKa Bm MOMeHa Ha peKlmaunraT N Morat da 6bDat HamepeHn Ha Hauata Na ChpaHua (www.scheppach.com).Ppi npeBoOnte Hemckata BepCnBAHArE C npedmCTBO.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69
89335 Ichenhausen (TepmaHnna)
Tepepon: +800 4002 4002
Имейл: customerservice.BG@scheppach.com
HTepHer: https://www.scheppach.com
3ana3BaMe cn npaBoTo Ha npomeHn Ha hacToIte raPauHcIOHH yCNOBnno BcKaO Bpeme 6e3 npedN3BecTne.
Iivakac TepieXoEvwV
1 Eioaywyn 205
2 Evδεδειγμενη xροση. 205
3 Περιγαφή του προίντος (Eik. 1-11). 205
4 NapaδoTeo uλiKó (Eik. 2) 206
5 ATooukeuaia 206
6 TeyviKa xaapaktnpiotika 206
7YtobéiEic aαφaλεiac 206
8SigmaapmoAoyon 208
9 Piv Tn Eoan oE Aetoupyia 208
10 Xειρισός 209
11 KaopiaoKai ouvtipnoan 210
12 AToθηκευοι και μεταφορά 211
13 Etiokeu kai npayyEia avtaaakTikwv 211
14 Antoppiyn kai avakukwon.. 211
15 Avtupetwn TpoBAnuTuv. 212
16 Anw on oumuoppw ong EE. 213
17 Opoi Eyyunang - Eipá Scheppach 20V IXES.... 213
18 Diupuévo oxéio 243
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Opoi εγγύης - Σειρά Scheppach 20V IXES
https://shop.scheppach.com/contact
Mn ac aTTOATEIe TPOIOVTA Xwpi Tponyoupev n ETIKOIVWvia KAI Eyypaqn OTo Kevtpo oepis ac.
TnV aGIOOInon autw Tuv uTOoXeoeW Eyyu nong anapaiintn npouTOben eivai n Tpwn E TApn va yivei te Kevtpo oepic ts etaipiaac. Oa iwoei cti nC Eyyunong npeien va utobalovtai piv tv npaeueon nTnepiobou Eyyunong kai Evtoc 14 nepowv atto tn diatiotwon tou Eaattmuotc. Tia tokoto auto eiva atapaiintn n atodEi- nyopac kai n tuyov etiebaiwan etektaoNc Eyyunon sYia to ouykekiEvo Tpoiov.
89335 Ichenhausen (Germany)
Tnλ: +800 4002 4002
E-mail: customerservice.GR@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Aiatnpoue To 8ikaiwua yia aalayec otous opouc tns EYyunang ava naa oTiyun Xwpic Tponyouuevn EIDoToin.
Cuprins
1 Introducere 216
2 Utilizarea conforma cu destinatia. 216
3 Descrierea produsului (fig. 1-11). 216
4Pachetul delivrare (fig.2) 217
5 Despachetare 217
6 Date tehnice. 217
7 Indicatii de sécurité 217
8 Montajul. 219
9 Inainte de punerea in functiune 219
10 Operarea 219
11 Curataea si intretinerea curenta 220
12 Depozitare sI transport. 221
13 Reparatie si comanda pour把这些 de schimb.. 221
14 Eliminarea ca desequ revalorificarea 222
15 Remedierea avarior 223
16 Declaratie de conformitate UE 223
17 Conditii de garantie commerciale - Scheppach seria 20V IXES. 224
18 Desen de ansamblu explodesat 243
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Condiţii de garantie commerciale - Scheppach Serbia 20V IXES
Data revizie 25.04.2024
Stimata clienta, stimate client,
https://shop.scheppach.com/contact
Vá rugám sá nu ne trimitei niciun produs fára sá contactaşi sá va inregistrati in prealabil la centrul nostru de service.
89335 Ichenhausen (Germany)
Telefon: +800 4002 4002
E-Mail: customerservice.RO@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Ne rezervam dreptul de a aduce modificari acestor condi-ti de garantie in orice moment, fara notificare prealabila.
Sadržaj
1 Uvod. 226
2 Namenska upotreba 226
3 Opis proizvoda (sl. 1-11) 226
4 Opseg isporuke (sl. 2). 227
5 Raspakivanje 227
6 Tehnicki podaci 227
7 Sigurnosne napomene 227
8 Montaza 229
9 Pre puštanja u rad. 229
10 Rukovanje 229
11 Ciśćenje i odrzavanje 230
12 Skladistenje i transport. 231
13 Popravka i narucivanje rezervnih delova 231
14 Odlaganje na OTPad i reciklaza. 231
15 Pomoc za otklananje smetnji 232
16 EU izjava o usaglasenosti. 233
17 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija .. 233
18 Znak eksplozije 243
Objašnjenje symbola na proizvodu
Division Manager Product Center
Andreas Pecher
Head of Project Management
17 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija
Datum revizije 25.04.2024.
Postovani kupci,
nasi proizvodi podlezu strogim kontrolama kvaliteta. Ukoliko ovaj uredaj i pored toga ne bude radio besprekorno, Zhao nam je zbog toga i molimo Vas da se obratite naosj servisnoj sluzbi na adresi koja je navedena u nastavku. Sa zadovoljstvom Vam stojimo na raspolaganju i putem Telefona preko servisnog broja. Napomene u nastavku treba da vam posluze za obradu i regulaciju bez problema i slucaju stete.
https://shop.scheppach.com/contact
Nemojte nam slati proizvode a da nas prethodn o niste kontaktirali i prijavili kod naseg servisnog centra.
Ta dobijanje ovih usluga po osnovu garancije obavezno je da prvo kontaktirate nas servisni centar. Zahtevi po osnovu garancije moraju da se podnesupre isteka garantnog roka u roku od 14 dana posleutvrdivanja nedostatka. Za to je potreban originalni račun i po potrebi potvrda produzanja garancije za odredeni proizvod.
- Trajanje obrade - u redovnim slucajevima obradujemo reklamacione posiljke u roku od 14 dana posle dostave u naš servisni centar. Ako se navedeno trajanje obrade u izuzetnim slucajevima prekorači, pravoremeno cemo yas obavestiti.
- Potrošni delovi - potrošni delovi su: a) isporučene, prikljucene i/ili ugradene baterije / akumulatori kao i b) svi od modela zavisni potrošni delovi (izmedu ostalog kaiševi, listovi testere, alati za intervenciju, brusni diskovi, filteri, uglene Četkice, itd., vidi uputstvo za upotrebu). Izuzeti od garancije su potpuno ispražnjene ili na polovima ostecene baterije odn. akumulatori.
- Obračun troškova - proizvode koji nisu ili nisu vishePokriveni garancijom popravljamo uz naknadu. Na upit kod naşeg servisnog centra neispravne uredaje možete poslati da bi se napravio obračun troškova i po potrebi servisno centru poslati pismeno (poštom, e-postom) odobrenje za popravku. Bez odobrenja popravke nece se vršiti dalja obrada.
3 Ürüncastle (Res. 1-11)
9 Isletime almadan once
iKAZ
Division Manager Product Center

Andreas Pecher
Head of Project Management




CE
SCHEPPACH GMBH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
