SCHEPPACH BC-VC250-X - Прахосмукачка

BC-VC250-X - Прахосмукачка SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството BC-VC250-X SCHEPPACH в PDF формат.

📄 244 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice SCHEPPACH BC-VC250-X - page 194
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за BC-VC250-X SCHEPPACH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BC-VC250-X - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BC-VC250-X на марката SCHEPPACH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BC-VC250-X SCHEPPACH

1 Introduction 24
2 Utilisation conforme. 24
3 Description du produit (fig. 1-11) 24
4 Fournitures (fig. 2) 25
5 Deballage 25
6 Caracteristiques techniques. 25
7 Consignes de sécurité 25
8 Montage 27
9 Avant la mise en service 27
10 Utilisation. 27
11 Nettoyage et maintenance 28
12 Stockage et transport 29
13 Réparation et commande de pieces de re-change 29
14 Elimination et recyclage 30
15Dépannage 31
16 Declaration de conformité UE 31
17 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach 32
18Vue éclatée 243

Explication des symboles sur le produit

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les évventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les'accompagnent doivent être parfaitement compris. Les averissements en eux-memes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.

Lisez le mode d'emploi et observer les consignes de sécurité avant derialcder à la mise en service!
Batterie lithium-ion
Le produit respecte les directives europeennes en vigueur.
Le produit respecte les directives serbes en vigueur.

1 Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Günzburgerstraße 69

D-89335 Ichenhausen

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

  • Manipulation incorrecte

Non-respect de la notice d'utilisation
- Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pieces de rechange non originales
- Utilisation non conforme

Attention :

Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité, et de manière réglementaire et économique. Respectez en outre les prescriptions nationales en vigueur. Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement l'ensemble des consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez-le ensuite uniquement conformément aux descriptions. Conservez bien la notice et transmettez-la en cas de remise du produit.

2 Utilisation conforme

Le produit est concu pour l'aspiration de surfaces sèches. Vous pouvez uniquement aspirer des matériaux secs. Il est interdit d'aspirer des substances humides, inflammables, explosives ou nocives.

Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résultatraient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.

Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en resultant.

Le produit ne doit être utilisé qu'avez des pieces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.

Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions individues dans les caractéristiques techniques.

Remarque: conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas ete concus pour une utilisation commerciale,artisanale ou industrielle. Nous declinons toute responsabilité si le produit est utilise dans des exploitations commerciales,artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

3 Description du produit (fig. 1-11)

  1. Interrupteur On/Off
    1a. Commutateur de niveau d'aspiration
    1b. Affichage du niveau d'aspiration
  2. Poignée
  3. Logement de batterie
    3a. Batterie*
    3b. Touche de déverrouillage
  4. Corps du produit
    4a. Raccord d'aspiration
    4b. Filtre à air du moteur
    4c. Filtre en mousse
  5. Bac de ramassage
    5a. Touche de déverrouillage

5b. Trappe du bac

5c. Déverrouillage de la trappe

5d. Cartouche filtrante

5e. Filtre en papier

5f. Filtre en mousse

  1. Tuyau de rallonge

6a. Touche de déverrouillage

  1. Buse de sol

7a. Touche de déverrouillage

7b. Brosse à rouleau

7c. Taquet de déverrouillage

  1. Suceur

8a. Buse pour rembourages

8b. Touche de déverrouillage

8c. Verrouillage de larosse

  1. Dispositif de suspension murale

9a. Vis

9b. Cheville en plastique

^* = ne sont pas des composants obligatoires des fournitures!

4 Fournitures (fig. 2)

Pos. QuantitéDésignation

6.1 x Tuyau de rallonge

  1. 1 x Buse de sol

8.1 x Suceur

8a. 1 x Buse pour rembourrages

9.1 x Dispositif de suspension murale

9a. 2 x Vis

9b. 2 x Cheville en plastique

1 x Aspirateur a main sans fil

1 x Mode d'emploi

5 Déballage

SCHEPPACH BC-VC250-X - Déballage - 1

AVENTISSEMENT

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets!

Les enfants ne doivent pas jourer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

  • Ouvrez l'emballage et sortez delicatement le produit.

  • Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).

  • Vérifiez que les fournitures sont complètes.

  • Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. Signez immédiatement tout dommage au transporter qui a livré le produit. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.

  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.

  • N'utilisez que des pieces d'origine pour les accessoires ainsi que les pieces d'usure et de rechange. Vous trouvrez les pieces de rechange chez votre reventeur.

Lors de la commande, indiquez la reference, ainsi que le type et l'année de construction du produit.

6 Caracteristiques techniques

Tension de mesure 20 V
Puisance d'aspiration16 kPa
Puisance d'aspiration11 l/s
Indice de protectionIPX0
Contenance (bac de ramassage)0,6 l
Poids (sans batterie)1,2 kg

Sous réserve de modifications techniques!

Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi

SCHEPPACH BC-VC250-X - Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi - 1

DANGER

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraine des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évité.

SCHEPPACH BC-VC250-X - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évité.

SCHEPPACH BC-VC250-X - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou moderées si elle n'est pas évité.

ATTENTION

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.

7 Consignes de sécurité

SCHEPPACH BC-VC250-X - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique.

Toute néligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils electrométriques sur secteur (avec cable secteur) et les outils electrométriques sur batterie (sans cable secteur).

Consignes de sécurité générales

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et psychologiques limitées ou manquant d'expérience et de connaissance, si elles sont surveillées ou si elles ont été formées à la manipulation du produit en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques en résultat. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doit pas été réalisés par des enfants sans surveillance.

ATTENTION

Lors de l'utilisation d'outils électriques, respecter les mesures de sécurité suivantes assurant une protection contre les chocs électriques, les blessures et les incendes :

Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures

  • Ne laissez jamais un produit pré t à l'emploi sans surveillance sur le lieu de travail.
  • Il est interdirit d'aspirer des personnes et des animaux avec le produit.
  • N'orientez pas le produit ni les buses vers vous ou d'autres personnes pendant l'utilisation et évitez tout particulièrement les yeux et les oreilles. Il existe un risque de blessures.
  • N'aspirez pas de matieres chaudes, incandescentes, inflammables, explosives ou nocives. Cela comprend les cendres chaudes, l'essence, les solvants, les acides et les bases. Il existe un risque d'incendie et de blessure.
  • Contrôlez régulierement le produit et les accessoires pour détecter les dommages. N'utilisez pas de produit ou d'accessoires endommages.

Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures dus à un choc électrique

  • Arrêtez le produit :

  • si vous n'utilise pas le produit, que vous poulez le transporter ou que vous le laissez sans surveillance.

  • pendant que vous contrôlez, nettoyez ou débloquez le produit.
  • lors des opérations de nettoyage, de maintenance, ou lors du remplacement des accessoires.
    -en cas de contact avec des corps étrangers ou de vibration anormale.

  • N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'utilisez pas dans un environnement humide.

  • N'immergez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
  • Ne touchez pas le produit si vos mains sont humides!

Vous éviterez ainsi d'endommager le produit et de provoquer d'eventuelles blessures

  • Veillez à ce que le produit soit correctement assemblé et à ce que le filtrte soit correctement positionné.

  • Ne travailliez jamais sans filtré. Voiture produit risquérait d'être endommagé.

  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires d'origine (voir « Pièces de rechange/accessoires ») fournis et commandés par notre centre de SAV. L'utilisation de pieces fierces entraine l'annulation immédiate de tout droit à garantie.
  • Faites uniquement effectuer les réparations par des centres de SAV que nous avons/agreés.
    Tenez compte des consignes de nettoyage et de maintenance du produit.
  • Le produit doit être conservé dans un lieu sec, hors de portée des enfants.

Risques résiduels

Le produit est construit selon l'etat actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnaues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Lésions auditives si la protection auditive prescrite n'est pas portée.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d'Utilisation conforme «, ainsi que l'ensemble de la notice d'utilisation sont respectés.
  • Utilisez le produit recommandé dans ce mode d'emploi. Le produit représentera ainsi des performances optimes.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas evidents.

SCHEPPACH BC-VC250-X - Risques résiduels - 1

AVERTISSEMENT

Pendant son fonctionnement, cet outil electrique génére un champ electromagnetique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants medicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil electrique.

SCHEPPACH BC-VC250-X - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

En cas de travail prolongé, les vibrations qui s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent cause des problèmes de circulation (syndrome de Raynaud).

Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérisse par une contraction brute des petits vaisseaux sanguins des doigs et des orteils. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui leur donne un aspect extrément pale. L'utilisation fréquence de produits vibrants peut cause des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabetiques).

Si vous constazez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin.

ATTENTION

Le produit fait partie de la série 20V IXES et ne doit être utilisé qu'avac des batteries de cette série. Les batteries ne doivent être chargees qu'avac les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer les indications du fabricant.

SCHEPPACH BC-VC250-X - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Respectez les consignes de sécurité et les indications relatives à la charge et à l'utilisation correcte qui figurent dans le mode d'emploi de votre batterie et de votre chargeur de la série 20V IXES. Vous trouvez une description détaillée du processus de charge et autres informations dans cette notice d'utilisation séparée.

8 Montage

8.1 Montage du support mural (9) (fig. 3)

SCHEPPACH BC-VC250-X - Montage du support mural (9) (fig. 3) - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant le montage mural, assurez-vous qu'aucune conduite ne passée dans la zone prévue pour le perçage et qui pourrait être endommagées.
  • Les enfants ne doivent pas journé avec le produit, même s'il est suspendu au mur.
  • Nous déconseillons de monter le produit derrière une porte ou dans leur zone d'ouverture, car vous risqueriez d'accrcher ou d'endommager le produit.

SCHEPPACH BC-VC250-X - AVERTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Danger en cas de contact avec des lignes d'alimentation

Tout contact avec des cables électriques peut provoquer un choc électrique et un incendie. Le contact avec une conduite de gaz peut cause une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau peut provoquer des dommages matériels et un choc électrique.

  • Avant d'effectuer le perçage pour le support mural, assurez-vous qu'aucune ligne d'alimentation ne passée dans la zone prévue pour le perçage et qui risquérait être endommagée.

  • Recherche un emplacement adapté pour le support mural (9).

  • Montez le support mural (9) avec les vis (9a) et chevilles en plastique fournies (9b).
  • Assurez-vous que le support mural (9) est fixé à l'horizontale.

9 Avant la mise en service

SCHEPPACH BC-VC250-X - Avant la mise en service - 1

PRUDENCE

Risque de blessures!

Ne mettez la batterie en place que lorsque l'utila batierie est pret a l'utilisation.

9.1 Sélection de l'outil auxiliaire (fig. 4, 5)

Buse de sol (7)

  • Aspiration de surfaces au sol, tapis ou paillassons.
  • Entrainée la brosse à rouleau par le biais d'un moteur.

Suceur (8)

  • Aspiration de joints, coins, corps chauffants et zones difficilement accessibles.

Buse pour rembhourages (8a)

  • Aspiration de fauteuils, rembourages de canapes et surfaces rembournées.

9.1.1 Installer/retirer l'outil auxiliaire

  1. Sélectionnez l'outil auxiliaire qui convient à votre projet : buse de sol (7), suceur (8) ou buse pour rembourrages (8a). Vous pouvez associier chaque outil auxiliaire au choix avec le tuyau de rallonge (6). Détérminez au préalable si le tuyau de rallonge (6) est nécessaire dans votre cas.
  2. Placez l'outil auxiliaire selectionné (7, 8, 8a), évientuèlément avec le tuyau de rallonge (6), sur le raccard d'aspiration (4a). Vérifiez que vous entendez bien la connexion s'enclencher.
  3. Pour-retirer l'outil auxiliaire (7, 8, 8a) ou le tuyau de rallonge (6), appuyez sur la touche de déverrouillage correspondante (6a, 7a, 8b) et maintenez-la enfon-CEE.
  4. Retirez avec précaution l'outil auxiliaire (7, 8, 8a) ou le tuyau de rallonge (6), du raccord d'aspiration (4a).

9.2 Mise en place/retrait de la batterie (3a) (fig. 6)

Mise en place de la batterie

  1. Poussez la batterie (3a) dans le logement de batterie (3). Un bruit signale que la batterie (3a) est enclenchée.

Retirer la batterie

  1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (3b) de la batterie (3a) et retirez la batterie (3a) du logement de batterie (3).

10 Utilisation

Le produit est équipé d'un bac en plastique stable et transparent pour la collecte des saletés.
Veuillez vous reporter aux descriptions suivantes pour connaître la fonction des éléments de commande.

ATTENTION

Veillez à ce que la température ambiente ne dépasse pas 50^ et ne passé pas sous - 20^ pendant le travail.

ATTENTION

Le produit fait partie de la série 20V IXES et ne doit être utilisé qu'avac des batteries de cette série. Les batteries ne doivent être chargees qu'avac les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer les indications du fabricant.

10.1 Mise en marche/arrêt du produit (fig. 7)

ATTENTION

N'utilisez pas le produit sans filtré!

Mise sous tension

  1. Allumez le produit en appuyant sur l'interrupteur On/ Off (1).

Mise hors tension

  1. Arretez le produit en appuyant de nouveau sur l'interrupeur On/Off (1).

10.2 Niveau d'aspiration

Le produit dispose de deux niveaux d'aspiration. Il suffit d'actionner le commutateur de niveau d'aspiration (1a) une fois pour changer de niveau. Le niveau d'aspiration actuel est indiqué par l'affichage (1b) correspondant.

Niveau 1:

assure une puissance d'aspiration et une vitesse de rotation de la brosse à rouleau (7b) normales.
- Ideal lorsqu'il s'agit de nettoyer les surfaces dures et moquettes à poils ras.
- Recommandé lorsque la durée de fonctionnement est cruciale.

Niveau 2 :

  • permet d'obtenir une puissance d'aspiration et une vitesse de rotation de la brosse à rouleau (7b) supérieures.
  • Idéal pour nettoyer les tapis en peluche ou si le nettoyage doit être plus intensif.
  • Durée de fonctionnement réduite de la batterie du produit.

10.3 Coupure en cas de surcharge

ATTENTION

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Àpres un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

  1. Arretez le produit.
  2. Retirez la batterie.
  3. Vérifiez qu'il n'y a pas de blocage ou d'obstruction.

10.4 Vidange du bac de ramassage (5) (fig. 8)

AVENTISSEMENT

Videz et nettoyez le produit avant et aprèsutilisation pour éviter l'accumulation de ma-tiere presentant un risque d'incendie du produit.

AVERTISSEMENT

Arrétez le produit et retirez la batterie!

Le produit risque d'être endommagé si le bac de ramassage (5) est trop rempli de poussière.

  1. Enlevez le bac de ramassage (5) en appuyant sur la touche de déverrouillage (5a) et la maintainant enfoncée.
  2. Basculez légèrement le bac de ramassage (5) vers l'avant et retirez le bac de ramassage (5) vers le haut.
  3. Positionnez le bac de ramassage (5) au-dessus d'une poubelle.
  4. Appuyez sur le déverrouillage de la trappe (5c) pour ouvrir la trappe du bac (5b) vers le bas.
  5. Videz le bac de ramassage (5).
  6. Refermez la trappe du bac (5b) jusqu'à entendre son enclementtement.
  7. Si nécessaire, nettoyez le bac de ramassage (5) avec un chiffon humide.

Si nécessaire, nettoyez la cartouche filtrante (5d) comme indiqué au chapitre 11.1.1.

  1. Remettez le bac de ramassage (5) en place sur le produit. Placez le bac de ramassage (5) sur la face inférieure. Veillez à ce que le nez s'insère dans l'évidement du bac de ramassage (5) sur le corps du produit (4) et enclenchez le bac dans le cran situé dans la partie supérieure.

11 Nettoyage et maintenance

AVERTISSEMENT

Confiez les travaux de réparation et de maintenance qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi à un atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.

AVERTISSEMENT

Des travaux de maintenance ou de nettoyage non conformes peuvent provoquer des blessures!

AVERTISSEMENT

Lors des travaux de nettoyage, de réparation ou de maintenance, le produit peut démarrer de manière inopinée et entraîner ainsi des blessures et des brûlures.

  • Arrêtez le produit.
  • Retirez la batterie.
    Laissez le produit refroidir.

11.1 Nettoyage

  1. N'immergez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
  2. N'aspergez en�除c cas le produit d'eau.
  3. Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempls de poussières et d'impuretés que possible. Frottez le produit avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air compré à faible pression. Nous vous recommendons de nettoyer le produit après chaque utilisation.

  4. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées.

  5. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les pieces en plastique du produit. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur du produit.

11.1.1 Nettoyage de la cartouche filtrante (5d) (fig. 9)

Si la puissance d'aspiration baisse, nettoyez la cartouche filtrante (5d).

  1. Retirez et vidangez le bac de ramassage (5) comme le décrit le chapitre 10.4.
  2. Retirez avec précaution par le haut la cartouche filtrante (5d) du bac de ramassage (5).
  3. Devissez le filtré en papier (5e) de la cartouche filtrante (5d) en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  4. Tapotecz le filtré en papier (5e) sur une surface dure.
    Veillez à ne pas endommager le filtré en papier (5e).
  5. Retirez le filtrer en mousse (5f) de la cartouche filtrante (5d).
  6. Nettoyez soigneusement le filtrer en mousse (5f) à l'eau courante tiède.
  7. Éliminez la poussière de la cartouche filtrante (5d) avec un pinceau* ou lavez au besoin la cartouche filtrante (5d).
  8. Laissez complètement secher tous les éléments mouillés et humides avant de réassembler la cartouche filtrante (5d).
  9. Contrôlez tous les éléments pour détecter les événuelles fissures ou les autres dommages. Tout élément ayant subi des dommages doit être remplace immediatement.
  10. Remettez en place le filtrer en mousse sec (5f) dans la cartouche filtrante (5d). Revissez le filtrer en papier (5e) en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
  11. Remettez la cartouche filtrante (5d) en place dans le bac de ramassage (5).
  12. Remettez le bac de ramassage (5) en place sur le produit.

^* = ne sont pas des composants obligatoires des fournitures!

11.1.2 Nettoyage de larosse à rouleau (7b) (fig. 10)

La Brosse à rouleau (7b) se trouve dans la buse de sol (7). Pour garantir une puissance de nettoyage optimale, la Brosse à rouleau (7b) doit être nettoyée régulièrement.

  1. Rabattez le taquet de déverrouillage (7c) vers l'arrête.
  2. Retirez la Brosse à rouleau (7b) du guidage.
  3. Nettoyez la Brosse à rouleau (7b) afin d'éliminer les impuretés et tout ce qui s'est enroulé autour de la Brosse (7b).
  4. Remettez la Brosse à rouleau (7b) en place dans la buse de sol (7). Un bruit signale que la Brosse à rouleau (7b) est enclenchée.

11.1.3 Nettoyage du filtré à air du moteur (4b) (fig. 11)

Pour permettre au moteur de refroidir, le corps du produit (4) est doted entrees d'airation. Un filtre a air (4b) protete le moteur de la poussiere et des impuretés. Nettoyez-le regulierement afin de prolonger la durée de vie de votre produit.

  1. Retirez le filtré à air du moteur (4b) du corps du produit (4).
  2. Retirez le filtré en mousse (4c) et nettoyez-le soigneusement à l'eau courante tiède.
  3. Laissez complètement secher le filtrer en mousse (4c) avant de le remettre en place.
  4. Repoussez le filtré à air du moteur (4b) dans le corps du produit (4).

11.2 Maintenance

Le produit ne nécessite aucune maintenance.

  1. Avant chaque utilisation, contrôle les défauts manifestes sur le produit (pièces desserrées, usées ou endommages).

12 Stockage et transport

SCHEPPACH BC-VC250-X - Stockage et transport - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure et de brûlures!

Le produit pourrait demarrer de manière inattendue et causer des blessures.

  • Arrétez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance.
    Laissez le moteur refroidir.
  • Retirez la batterie.

12.1 Stockage

Préparation à l'entreposage

  1. Avant tout stockage prolongé (pour l'hiver par ex.), ré-tirez la batterie du produit.
  2. Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.
  3. Stockez la batterie à l'etat partiellement charge.
  4. Pendant le stockage, contrôle tous les trois mois le niveau de charge de la batterie.

Stockez le produit, ainsi que des accessoires à un endroit somewhere, sec, exempt de gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30^ .

Conservez le produit dans son emballage d'origine.
Recouvre le produit afin de le protégger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximé du produit.

13 Réparation et commande de pièces de rechange

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

ATTENTION

La loi allemande de responsabilité produit decharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pieces de rechange d'origine.

Faites-les effectuer dans un atelier de service après vente ou par un spécialiste durement autorisé. Il en va de même pour les accessoires.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

13.1 Commande de pieces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pieces de rechange :

  • Désignation du modele
  • Référence
  • Informations de la plaque signalétique

Pieces de rechange/accessoires

SBP2.0 batterie Réf. - 7909201708
SBP4.0 batterie Réf. - 7909201709
SBC2.4A chargeur Réf.- 7909201710
SBC4.5A chargeur Réf.- 7909201711
SDBC2.4A chargeur Réf.- 7909201712
SDBC4.5A chargeur Réf.- 7909201713
Réf. StarterKit SBSK2.0 - 7909201720
Réf. StarterKit SBSK4.0 - 7909201721

14 Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH BC-VC250-X - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH BC-VC250-X - Consignes relatives à l'emballage - 2

SCHEPPACH BC-VC250-X - Consignes relatives à l'emballage - 3

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectue de l'environnement.

Consignes d'élimination des apparciels électriques et électroniques

SCHEPPACH BC-VC250-X - Consignes d'élimination des apparciels électriques et électroniques - 1

Les apparèils électriques et électroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais éliminés séparément!

  • Retirer les piles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte! L'élimination des piles et batteries est reglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usage!
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les apparciels électriques et électroniques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères.
  • Les apparèils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts Municipaux p. ex.)

  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les repreneure ou propose ce service.

  • Vous pouvez déposer jusqu'à trois apparéilslectroniques usages dont les bords ne dépassent pas25 centimétres de longueur auprès du fabricant oud'un point de collecte agrée situé pres de chezvous sans acheter de nouvel apparéil.
  • Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livraison d'un nouvel apparéil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l' apparéil électronique usage gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sur, contactez le service client du fabri-cant.

  • Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux apparêils vendus et installés dans les pays membres de l'Union française et visés par la directive française 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des apparêils électriques et Electroniques usages peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union française.

Consignes pour les piles lithium-ion

SCHEPPACH BC-VC250-X - Consignes pour les piles lithium-ion - 1

Retirer les piles avant d'éliminer l'appareil!

  • Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères, au feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les piles endommagées risquent de polluer l'environnement et de nuire à votre santé si jamais des valeurs ou liquides nocifs s'en échappent.
  • Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la règlementation (UE) 2023/1542.
  • Confiez la pile et le chargeur à une filière de valorisation. Les pieces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées par matériel et ainsi faire l'objet d'un recyclage.
  • Éliminez les piles une fois qu'elles sont déchargeés. Nous recommendons de recouvrir les pôles avec un ruban adhésif afin de les protégger d'un court-circuit. N'ouvre pas la pile.
  • Éliminez les piles conformément aux dispositions locales. Confiez les piles à un point de collecte de piles usagées, où elles seront recyclées dans le respect de l'environnement. Renseignez-vous à ce sujet auprès de l'entreprises locale de collecte des déchets.

15 Dépannage

Défaut Cause possible Remède
Le produit ne démarre pas. La pussance de la batterie est trop faible.Chargez la batterie.
La batterie n'est pas insérée correc-tement.Poussez la batterie dans le logement de batte-rie. Un bruit signale que la batterie est enclen-chée.
Interrupteur On/Off défectueux. Contactez notre service après-vente.
Moteur défectueux.
Le produit fonctionne par inter-mittence.Faux contact interne. Contactez notreservice après-vente.
Interrupteur On/Off défectueux.
La puissance d'aspiration est ré-duite et le produit n'aspire pas de saletés.Le bac de ramassage est plein. Videzle bac de ramassage.
La voie d'aération est bloquée. Contrôlez les pieces suivantes pour vérifier qu'elles ne sont pas obstruées et éliminez les évientuelles obstructions :• Réservoir collecteur• Tuyau de ballonge• Suceur/buse de sols/pour rembournages
La cartouché filtrante est obstruée. Nettoyz la cartouché filtrante.
La puissance d'aspiration est ré-duite, même après nettoyage de la cartouché filtrante.La cartouché filtrante est endomma-gée.Contactez notre service après-vente.
Le produit surchauffe. La cartouchéhe filtrante est obstruée. Nettoyz la cartouché filtrante.cartouché filtrante.
De la poussière s'échappe du produit.Le bac de ramassage n'a pas été monté correctement.Montez correctement le bac de ramassage.

16 Déclaration de conformité UE

Traduction de la déclaration de conformité originale

Fabricant :

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.

Marque: SCHEPPACH

Désignation: Aspirateur à main sans fil -

BC-VC250-X

Réf. 5909277900

Directives UE :

2014/30/UE, 2011/65/EU*, 2014/35/UE,

  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques.

Normes appliquées :

EN IEC 60335-2-2:2023/A11:2023;

EN 60335-1:2012/A16:2023;

EN 62233:2008, EN IEC 55014-1:2021;

ENIEC55014-2:2021;

Responsible de la documentation :

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

date de révision 25/04/2024

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité exigeant. Si un produit ne devait cependant pas fonctionner de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et vous invitons à vousmettre en relation avec notre service après-vente à l'adresse indiquée ci-dessous. Nous nous tenons bien volunteers également à votre disposition par téléphone aux numérios d'applé. Les indications suivantes doivent vous permettre de traiter et de générer sans problème les dysfonctionnements.

Pour faire valor vos droits à garantie, respectez les indications suivantes :

  1. Ces conditions de garantie encadrent nos prestations de garantie fabricant supplémentaires envers les acheteurs (consommateurs finalaux privés) sur les produits neufs. Les droits de garantie légale ne sont pas affectés par cette garantie. La garantie légale incombe au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

  2. La garantie du fabricant ne s'applique que si vous avez achete un produit neuf qui presente des defaults de matériel ou de fabrication. Si ces defaults apparaissent pendant la période de garantie, le fabricant, en tant que garant, s'engage dans le cadre de cette garantie à réaliser, à son entière discrétion, l'une des prestations suivantes:

  3. Réparation gratuite de l'appareil

  4. Remplacement gratuite de l'appareil par un article équivalent (s'il y a lieu, remplacement par un modulo ultérieur si l'appareil initial n'est plus disponible).

Les pièces ou produits remplacés redeviennent notre propriété. Remarque: conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été concus pour une utilisation commerciale,artisanale ou professionnelle.Par conséquent,la garantie ne s'applique pas si le produit a été utilisé dans des exploitations commerciales,artisanales ou industrielles, ou exposé à des sollicitations comparables.

3. Sont exclus de nos prestations de garantie :

  • Les dommages du produit causés par un non-respect de la notice de montage, une installation incorrecte, le non-respect de la notice d'utilisation (raccordement à une tension secteur ou à un type de courant incorrect p. ex.), des dispositions de maintenance et de sécurité ou par l'utilisation du produit dans des conditions météorologiques inadaptées ainsi que par un entretien et une maintenance insuffisants.

  • Les dommages causés par des utilisations abusives ou incorrectes (par exemple, surcharge du produit ou recours à des outils ou accessoires non autorisés), par la déténération de corps étrangers dans l'appareil (par exemple, sable, gravier ou poussières), les dommages dus au transport, à une utilisation forcee ou à des circonstances extérieures (par exemple, dommages liés à une chute).

  • Les dommages du produit ou de certaines pieces du produit resultant de l'usure ordinaire intervenant dans le cadre d'une utilisation conforme, normale (liée à l'utilisation) ou naturelle ainsi que les dommages et/ou l'usure de pieces d'usure.

  • Les défauts du produit causés par l'utilisation d'accessoires, de compléments et de pieces de rechange qui ne sont pas des pieces d'origine ou qui ne sont pas utilisés de manière conforme.

  • Les produits ayant eté transformés ou modifiés.

  • Les petites différences avec les caractéristiques nominales qui n'ontaucun impact sur la valeur et la fonctionnalité du produit.

  • Les produits ayant subi des réparations unilatérales, en particulier par des tiers non autorisés.

  • Les produits dont le marquage ou les informations d'identification (autocollant sur la machine) ont disparu ou sont illisibles.

  • Les produits représentant un encrassement important et qui sont refusés par le personnel du service après-vente pour cette raison.

  • Les demandes de dommages et intérêts ainsi que les dommages consécutifs sont généralement exclus des prestations de cette garantie.

  • La durée de garantie est normalement de 5 ans (12 mois pour les piles/batteries) et commence à la date d'achat du produit. La date indiquée sur la facture d'achat originale est déterminante. Les demandes de garantie doivent être communiquées immédiatement après la prise de connaissance. Il n'est plus possible de faire valoris ses droits à garantie du moment où le délal de garantie arrive à expiration. La réparation ou le remplacement du produit n'entraîne ni prolongation du décalal de garantie, ni nouvelle période de garantie pour le produit ou les pieces de rechange qui y sont montées. Cela vaut également pour les interventions sur site. Tout recours à la prestation de garantie implique de donner la possibilité au fabricant, en tant que garant, et à sa demande, d'examiner la situation par un退还 de l'appareil. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé pendant le transport, il conviendra d'utiliser un emballage adapté. Le produit concerne doit être représenté ou envoyé au SAV nettoyé et accompagné d'une copie de la facture d'achat, avec indication de la date d'achat et désignation du produit. Si un produit est envoyé incomplet, sans la totalité des pieces fournies, les accessoires manquants seront pris en compte/deduits en fonction de leur valeur en cas d'échange ou de remboursement du produit. Les produits partiellement ou entièrement démontés ne peuvent pas été acceptés en cas de garantie. En cas de réclamation injustifiée ou de réclamation effectuee en dehors du décalal de garantie, c'est généralement l'acheteur qui prend en charge les frais de transport et le risque lié au transport. Merci de prévenir le centre de SAV au préalable (voir ci-dessous) en cas de demande de garantie. En règle générale, le produit défectueux, accompagné d'une brève description de la panne, est envoyé par退还 organisé ou, en cas de réparation en dehors de la durée de garantie, suffisamment affranchi, en respectant les directives d'emballage et d'envoi, à l'adresse de SAV indiquée ci-dessous. Veuillez notes que votre produit (en fonction du modele) doit être renvoyé sans au

cun consommable pour des raisons de sécurité. Le produit envoyé à notre centre de SAV doit être emballé de manière à éviter tout dommage sur le trajet de transport. Une fois le produit réparé/remplace, il vous sera renvoyé gratuitement. Si certains produits ne peuvent pas être réparés ou remplaces, nous pourrons vous rembourser le produit défectueux après évaluation de sa valeur, valeur qui ne pourrait pas dépasser le prix d'achat, de laquelle sera retire un montant correspondant à l'usure. Ces prestations de garantie ne s'appliquent que pour le premier acheteur privé et ne sauraient été cédées ni transférées.

  1. Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach propose une extension de garantie supplémentaire de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces produits est donc de 10 ans en tout. Les piles/batteries, chargeurs et accessoires en sont exclus. Vous pouze activer cette extension de garantie en enregistrant votre produit Scheppach de cette série à l'adresse https://garantie.scheppach.com au plus tard 30 jours après la date d'achat. Une fois l'enregistrement en ligne effectué, vous recevez une confirmation de l'extension de garantie de l'article.
  2. Pour faire valeur vos droits à garantie, veuilles contacter notre SAV.

Veuillez privilégier le formulaire disponible sur notre page d'accueil :

Merci de ne pas nous envoyer de produit sans prise de contact préalable et enregistrement auprès de notre centre de SAV.

La prise de contact avec notre centre de SAV est une étapé préalable obligatoire à l'acceptation de la garantie. Les demandes de garantie doivent être envoyées avant la fin du début de garantie et dans les 14 jours qui suivant la constatation du defaulted. La facture d'achat originale et eventuellement la confirmation de l'extension de garantie de l'article sont nécessaires.

  1. Durée de traitement - Nous traitons normalement les réclamations dans les 14 jours qui suivent l'arrivée de l'article dans notre centre de SAV.

Exceptionnellement, en cas de dépassement de la durée de traitement indiquée, nous vous informerons à temps.

  1. Les pièces d'usure sont généralement exclues de la garantie! - Les pièces d'usure sont : a) les piles/batterie fournies ou intégrées b) toutes les pièces d'usure propre au modele (notamment les courroies, lames de scie, outils, meules, filtres, balais de carbone, etc., voir la notice d'utilisation). Les piles/batteries entièrement déchargees et les piles/batteries dont le boîtier ou les pôles sont endommagés sont exclues de la garantie.

  2. Devis estimatif - nous pouvons réparer les produits qui ne sont pas ou plus couverts par la garantie contre facturation. Sur demande auprès de notre centre de SAV, vous pouvez nous envoyer vos produits défectueux en vue d'un devis estimatif et, le cas échéant, valider la réparation par écrit (par voie postale ou par courriel). Aucune intervention n'aura lieu sans validation de la réparation.

Les conditions de garantie appliquées sont celles de la dernière version en vigueur au moment de la réclamation et peuvent être consultées sur notre page d'accueil (www.scheppach.com).

En cas de traduction, la version allemande fait toujours foi.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 -89335 Ichenhausen (Allemagne)

Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de cette garantie sans averissement préalable

Indices

Observe lo suiviente:

Como evitar danos no produit e eventuels danos pessoas增值服务es.

10.1 Ligar/desligar o produit (fig. 7)

ATENÇAO

Desligue o produits e remove a bateria!

Nastavec na calouneni (8a)

10.1 Sla pa/av produit (fig. 7)

OBS

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SCHEPPACH

Модел : BC-VC250-X

Категория : Прахосмукачка