BC-VC250-X - Aspirapolvere SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BC-VC250-X SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Aspirapolvere a mano senza fili |
| Marca | Scheppach |
| Modello | BC-VC250-X |
| Tensione nominale | 20 V |
| Potenza di aspirazione | 16 kPa |
| Flusso d'aria | 11 l/s |
| Capacità del contenitore di raccolta | 0,6 L |
| Peso (senza batteria) | 1,2 kg |
| Grado di protezione | IPX0 |
| Livelli di aspirazione | 2 livelli (Normale e Intensivo) |
| Spazzola a rullo motorizzata | Sì, integrata nell'ugello per pavimenti |
| Tipo di batteria | Ioni di litio, serie 20V IXES (non inclusa) |
| Sistema di filtrazione | Cartuccia filtrante con filtro di carta e filtro in schiuma |
| Accessori forniti | Ugello per pavimenti, bocchetta, ugello per imbottiti, tubo di prolunga, supporto a muro |
| Utilizzo conforme | Aspirazione di superfici asciutte solo |
| Manutenzione consigliata | Pulizia regolare del filtro e svuotamento del contenitore |
| Garanzia | 5 anni (estensibile a 10 anni con registrazione) |
| Norme di conformità | CE, direttive UE 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE |
Domande frequenti - BC-VC250-X SCHEPPACH
Domande degli utenti su BC-VC250-X SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BC-VC250-X - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BC-VC250-X del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE BC-VC250-X SCHEPPACH
1 Introduzione 34
2 Impiego conforme alla destinazione d'uso 34
3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-11). 34
4 Contenuto della fornitura (Fig. 2) 35
5 Disimballaggio 35
6 Dati tecnici 35
7 Indicazioni di sicurezza 35
8 Montaggio 37
9 Prima della messa in funzione 37
10 Utilizzo 37
11 Pulizia e manutenzione 38
12 Stoccaggio e trasporto 39
13 Riparazione e ordinazione dei ricambi 39
14 Smaltimento e riciclaggio 40
15 Risoluzione dei guasti 41
16 Dichiarazione di conformità UE 41
17 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES. 42
18 Disegno esploso. 243
Spiegazione dei symboli sul prodotto
L'utilizzo di symboli in quello manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I symboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure alla prevenire gli infortuni.
| Prima della messa in funzione leggere e os- servare le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza! | |
| Lithium | Batteriaagliioni di litio |
| CE | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
| ΔΔΔ | Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. |
1 Introduzione
Produtlore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Nota:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questiono o derivanti daesso in caso di:
- Trattamento improprio
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
Riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato
Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
Utilizzo non conforme
Attenzione:
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto e contengonoindicazioni importanti per il funzionamento sicuro, professionale ed efficiente. Si prega di rispetto anche eventuali dispositions nazionali in vigore. Leggere attentamente le indicazioni di commando e di sicurezza prima dell'utilizzo e impiegare il prodotto solo nella maniera descritta. Conservare le istruzioni per l'uso e consegnare all'atto del trasferimento del prodotto.
2 Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il prodotto è adatto all'aspirazione di superfici asciutte. Si possono aspirare solo materiali asciutti. è vietato aspirare sostanze umide, infiammabili, esploso o pericolose per la salute.
É consentito impiegare il prodotto solo conformmente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli alla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesionsi di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delleindicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamenti al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Modifiche al prodotto escludono completeness la responsabilita del produttore per i dati che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Osservare le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Si declina agli responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.
3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-11)
- Interru tture ON/OFF
1a. Interruttore livelli di aspirazione
1b. Indicatore livelli di aspirazione - Maniglia
- Portabatteria
3a. Batteria*
3b. Tasto di sblocco - Corpo del prodotto
4a. Raccordo di aspirazione
4b. Filtro aria motore
4c. Filtro in schiuma - Contenitore di raccolta
5a. Tasto di sblocco
5b. Sportello del contentatore
5c. Sblocco dello sportello
5d. Cartuccia del filtro
5e. Filtro di carta
5f. Filtro in schiuma
- Tubo prolunga
6a. Tasto di sblocco
- Ugello per pavimenti
7a. Tasto di sblocco
7b. Rullo delle spazzole
7c. Cursore di sblocco
- Bocchetta a lancia
8a. Bocchetta per imbotti
8b. Tasto di sblocco
8c. Blocco delle spazzole
- Staffa a parete
9a. Vite
9b. Tassello in plastica
- non necessariamente compreso nel contento della fornitura!
4 Contenuto della fornitura (Fig. 2)
Pos. Quantità Denominazione
6.1 x Tubo prolunga
7.1 x Ugello per pavimento
8.1 x Bocchetta a lancia
8a. 1 x Bocchetta per imbottiti
9.1 x Staffa a parete
9a. 2 x Vite
9b. 2 × Tassello in plastica
1 x Aspirapolvere manuale a batteria
1 x Istruzioni per l'uso
5 Disimballaggio

AVVISO
Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio-cattoli per bambini!
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
- Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
- Rimuovere il materiale d'imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllate se il contento della fornitura è completo.
- Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consecnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scidenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. É possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato. - In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
6 Dati tecnici
| Tensione nominale 20 V | --- |
| Potenza aspirante 16 kPa | |
| Potenza di aspirazione | 11 l/s |
| Tipodi protezione | IPX0 |
| Capacità (contenitore di raccolta) | 0,6 l |
| Peso (senza batteria) | 1,2 kg |
Con riserva di modifiche tecniche!
Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PERICOLO
Dicitura di segnalazioneindicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che,se non viene evitata,porta alla morte o a gravi lesioni.

AVVISO
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo portare alla morte o a gravi lesioni.

CAUTELA
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo comportare lesioni di lieve o mediaentities.
ATTENZIONE
Dicitura di segnalazioneindicante una possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,potrebbe comportare danni material al prodotto o proprietà.
7 Indicazioni di sicurezza

AVVISO
Leggere tutte leindicazioni di sicurezza,le istruzioni,le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato quello attrezzo elettrico.
L'inosservanza delle seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
Indicazioni di sicurezza generali
- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età, nonché da persone con facoltà fisiche, psichiche e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze specifiche in merito al suo uso, a condizione che l'utilizzo avvenga sulla supervisione o abbiano ricevuto un'adeguata formazione in merito all'uso del prodotto e dei pericoli che possono derivarne. I bambini non devono gliacare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini perché sorveglianza.
ATTENZIONE
Quando si utilizesn dispositivi elettrici occorre osserva re les seguenti misure di sicurezza basilari per la protezione contro scosse elettriche, lesioni e incendi:
In quello modo si evitano incidenti e lesioni
- Non lasciare mai il prodotto pronto al funzionamento incustodito sul posto di lavoro.
Non aspirare persone ed animali con il prodotto.
Non rivolgere in nessun caso il prodotto e gli ugelli durante il funzionamento versuso se stessi o altre personne, in particolare versuso occhi e orecchie. Sussiste il pericolo di lesioni.
Non aspirare sostanze calde, incandescenti, inflammabili, esplovec o pericolose per la salute. Tra questesi possono annoverare ancche cenere calda, benzina, solventi, acidi o basi. Sussiste il rischio di incendio e lesioni. - Controllare regolarmente che il prodotto e gli accessori non siano danneggiati. Non utilizzato prodotti o accessori danneggiati.
In quello modo si evitano incidenti e lesioni dovute a scariche elettriche
- Spegnere il prodotto quando:
-non siutilizzail prodotto,lo si trasporto o lo si lascia incustodito.
- si controlla il prodotto, lo si pulisce o si rimuovono i bloccaggi.
- si eseguono lavori di pulizia o manutenzione oppure se si sostituiscono gli accessori.
- dello contatto con corpi estranei o in caso di vibrazione anomala.
Non immergere il prodotto in acqua, né azionarlo in ambiente umido.
- Non immergere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.
Non maneggiare il prodotto con le mani umide o bagnate!
In quello modo si evitano danni al prodotto e lesioni personali eventually derivanti da ciò
-
Assicurarsi che il prodotto sia assemblato correttamente e che i filtri siano in posizione corretta.
-
Non lavorare alla negra filtr. Il prodotto potrebbe subire dei danni.
Utilizzare sostanto pezioni di ricambio e accessori originali (vedere "Ricambi/accessori") forniti e raccomandati dal nostro centro assistenza. L'utilizzo di pezzi non originali annulla immediatamente i diritti di garanzia. - Fare eseguire le riparazioni sono dai nostri centri di assistenza clienti autorizzati.
Rispettare leindicazioni per la pulizia e la manutenzione del prodotto. - Conservare il prodotto in un luogo asciutto e lontano alla portata dei bambini.
Rischi residui
Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni d'uso. In quello modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali. - Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
AVVISO
Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo più danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persona con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
AVVISO
In caso di utilizzo prolongato, possono presentarsi problemi di vasolarizzazione nelle mani dell'operaore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.
La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per quello motivo divertano estremamente pallide. L'utilizzo Frequente di prodotti vibranti cui causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolorizzazione (ad es. fumatori, diabetici).
Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.
ATTENZIONE
Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere usilizzato solo con batterie di但这aserie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di但这aserie.Osservare le istruzioni del produttore.

AVVISO
Seguire le istruzioni di sicurezza, di carica e di utilizzo corretto riportate nel manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie della Serie 20V IXES. Una descrizione dettagliata del processo di carica e ulteriori informazioni sono reperibili nelle presenti istruzioni分开.
8 Montaggio
8.1 Montaggio del supporto a parete (9) (Fig. 3)

AVVISO
- Prima del montaggio a parete, occorre escludere la presenza di tubature in prossimità dei fori che possono venire danneggiate.
- I bambini non devono giocare con il prodotto,anche se è appeso alla parete.
- Si sconsiglia di montare il prodotto dietro le porte oppure nella relativa area di movimento poiché sus-siste il pericolo di rompere il prodotto oppure di dan-neggiarlo in altri modo.

AVVISO
Pericolo dovuto a danni alle linee di alimentazione
Il contatto con le linee elettriche cui causare scosse elettriche e incendi, nelle contatto con le linee de gas cui causare esplisioni. Il danneggiamento di un tubo dell'acqua cui causare danni materiali e scosse elettriche.
-
Quando si esegue la foratura per la sospensione a parete, occorre assicurarsi che nella parete, nella zona di foratura, non siano presenti linee di alimentazione che potrebbero essere danneggiate.
-
Cercare una posizione adeguata per il supporto a pa-rete (9).
- Montare il supporto a parete (9) con le viti (9a) e i tasselli in plastica (9b) facenti parte del contento della fornitura.
- Assicurarsi che il supporto a parete (9) sia fissato in orizzontale.
9 Prima della messa in funzione

CAUTELA
Pericolo di lesioni!
Inserire la batteria solo après che l'attrezzo a batteria è pronto all'uso.
9.1 Selezionare I'attrezzo ausiliario (Fig. 4, 5)
Ugello per pavimento (7)
-
Aspirazione di superfici del pavimento, tappeti o zerbinari.
-
Aziona il rullo delle spazzole tramite un motore.
Bocchetta a Iancia (8)
- Aspirazione di giunture, angoli, radiatori e punti di difficile accesso.
Bocchetta per imbottiti (8a)
- Aspirazione di sedute, divani e superfici imbottite similii.
9.1.1 Inserire/rimuovere l'attrezzo ausiliario
- Selezionare I'attrezzo ausiliario adatto al proprio progetto: Ugello per pavimenti (7), bocchetta a lancia (8) o bocchetta per imbottiti (8a). E possible combinare agli attrezzo ausiliario con il tubo di prolunga (6). Considerare in anticipo se il tubo di prolunga (6) è necessario per l'applicazione prevista.
- Inserire l'attrezzo ausiliario selezionato (7, 8, 8a), eventualmente con il tubo di prolunga (6), sul raccardo di aspirazione (4a). Assicurarsi che il collegamento si innesti a scatto in modo perceptibile.
- Per rimuovere l'attrezzo ausiliario (7, 8, 8a) o il tubo di prolunga (6), premere e mantenere premuto il rispettivo pulsante di sblocco (6a, 7a, 8b).
- Estrarre con cautela l'attrezzo ausiliario (7, 8, 8a) o il tubo di prolunga (6) dal raccordo di aspirazione (4a).
9.2 Insertimento/rimozione della batteria (3a) (Fig. 6)
Inserire la batteria
- Spingere la batteria (3a) nel portabatteria (3). La batteria (3a) scatta in posizione in modo percettibile.
Rimuovere la batteria
- Premere il pulsante di sblocco (3b) della batteria (3a) ed estrarre la batteria (3a) dal portabatteria (3).
10 Utilizzo
Il prodotto è dotato di un serbatoio in plastica solido e trasparente per la raccolta dello sporco. Per la funzione degli elementi di lavoro si rimanda alle seguenti descrizioni.
ATTENZIONE
Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi 50^ e non scenda molto -20^ durante il lavoro.
ATTENZIONE
Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere usilizzato solo con batterie di但这aserie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di但这aserie.Osservare le istruzioni del produttore.
10.1 Accensione/spegnimento del prodotto (Fig. 7)
ATTENZIONE
Nonutilizzare Senza filtri!
Accensione
- Accendere il prodotto premendo sull'interruttore ON/OFF (1).
Spegnimento
- Spagnere il prodotto premendo nuovamente sull'interruttore ON/OFF (1).
10.2 Livelli di aspirazione
Il prodotto dispone di due livelli di aspirazione. Premendo una volta l'interruttore dei livelli di aspirazione (1a) si può passare da un livello di aspirazione all'altro. Il livello di aspirazione attuale viene visualizzatotramite l'indicatore dei livelli di aspirazione (1b).
Livello 1:
- Offre una potenza di aspirazione e un numero di giri del rollo delle spazzole (7b) normali.
- Ideale per la pulizia di pavimenti duri e tappeti a belo corto.
- Consigliato quando è necessario un tempo di funzionamento più lungo.
Livello 2:
Consente una maggiore potenza di aspirazione e un numero di giri più elevato del rullo delle spazzole (7b).
- Ideale per la pulizia di tappeti in peluche o se è necessaria una magiore potenza di pulizia.
- Durata della batteria del prodotto ridotta.
10.3 Disattivazione per sovraccarico
ATTENZIONE
Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possible inseire nuovamente il motore.
- Spagnere il prodotto.
- Rimuovere la batteria.
- Controllare se è presente un blocco o un'ostruzione.
10.4 Svuotare il contentitore di raccolta (5) (Fig. 8)
AVVISO
Scaricare e pulire il prodotto prima e dopo l'uso per evitare l'accumulo di materiali che potrebbero rappresentare un rischio di incendio nel prodotto.
AVVISO
Spagnere immediatamente il prodotto e rimuovere la batteria!
Il prodotto più subire danni se il contentitore di raccolta (5) è troppo pieno di polvere.
1. Rimuovere il contentitore di raccolta (5) premendo e mantenendo premuto il pulsante di sblocco (5a).
2. Inclinare leggermente in avanti il contentore di raccolta (5) ed estrarre detto contentore (5) tirandolo verso l'alto.
3. Posizione are il contentatore di raccolta (5) sopra un contentitore per rifiuti.
- Premere lo sblocco dello sportello (5c) in modo che lo sportello del contentatore (5b) si apra verso il basso.
- Svuotare il contentitore di raccolta (5).
- Chiudere lo sportello del contentatore (5b) sino a quando this non si innesta in posizione in modo percep-pibile.
- Se necessario, pulire il contentatore di raccolta (5) con un panno umido.
Se necessario, pulire la cartuccia del filtrio (5d) come descritto in 11.1.1. - Riappicare il contentatore di raccolta (5) sul prodotto. Inserire il contentitore di raccolta (5) sul lato inferiore. Assicurarsi che la protuberanza presente sul contentatore di raccolta (5) sua insertita nella scanalatura sul corpo del prodotto (4) e farlo innestare a scatto nel systema di sblocco sul lato superiore.
11 Pulizia e manutenzione
AVVISO
Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni di servizio. Utilizzato solo pezzi di ricambio o-riginali.
AVVISO
Lavori di manutenzione e pulizia non professionl po sono causare lesioni!
AVVISO
All'atto di operazioni di pulizia, riparazione e manutenzione il prodotto cui avviarsi in modo inaspettato e+dunque portare a lesions eustioni.
- Spagnere il prodotto.
Rimuovere la batteria. - Lasciare raffreddare il prodotto.
11.1 Pulizia
- Non immershigere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.
- Non lavare mai il prodotto con un getto d'acqua.
- Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoe di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a Bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzato.
- Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
- Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
11.1.1 Pulizia della cartuccia del filtrio (5d) (Fig. 9)
In caso di riduzione della potenza aspirante, pulire la cartuccia del filtrlo (5d).
- Rimuovere e svuotare il contentatore di raccolta (5) come descripto in 10.4.
- Estrarre con la dovuta cautela la cartuccia del filtrro (5d) dal contentatore di raccolta (5), tirandola versuso l'alto.
- Svitare il filtro di carta (5e) alla cartuccia del filtrlo (5d), ruotandolo in senso antiorario.
- Svuotare il filtro di carta (5e), sbattendolo su una superficie dura. Fare attenzione che,osi facendo, il filtro di carta (5e) non subisca dei danni.
- Rimuovere il filtro in schiuma (5f) alla cartuccia del filtrlo (5d).
- Pulire con la dovuta attenzione il filtro in schiuma (5f), ponendolo sotto un getto di acqua corrente tiepida.
- Rimuovere la polvere sulla cartuccia del filtro (5d) e dal suo interno con un pennello* e, se necessario, lavare la cartuccia del filtro stessa (5d).
- Fare asciugare completeness, gli elementi bagnati o umidi, prima di riassemble la cartuccia del filtro (5d).
- Controllare l'eventuale presenza di crepe o di altri danni su tutti gli elementi. Sostituire immediatamente un elemento danneggiato.
- Riappicare il filtro in schiuma asciutto (5f) nella cartuccia del filtrlo (5d). Riavvitare saldamente il filtro di carta (5e), ruotandolo in senso orario.
- Reinserire la cartuccia del filtro (5d) nel contentatore di raccolta (5).
- Riappicare il contentatore di raccolta (5) sul prodotto.
- non necessariamente compreso nel contento della fornitura!
11.1.2 Pulire il rullo delle spazzole (7b) (Fig. 10)
Il rullo delle spazzole (7b) si trovava nell'ugello per pavimenti (7). Il rullo delle spazzole (7b) deve essere pulito regolarmente, per assicurare una potenza di pulizia ottimale.
- Tirare indietro il cursore di sblocco (7c).
- Estrarre il rullo delle spazzole (7b) alla guida.
- Pulire il rullo delle spazzole (7b) alla sporcizia e da tutto ciò che si è attorcigliato attorno al rullo stesso (7b).
- Reinserire il rullo delle spazzole (7b) nell'uglio per pavimenti (7). Il rullo delle spazzole (7b) si innesta in posizione in modo perceptibile.
11.1.3 Pulire il filtro dell'aria del motore (4b) (Fig. 11)
Per raffreddare il motore, sul corpo del prodotto (4) sono presenti delle prese d'aria di ventilazione. Per proteggere il motore alla polvere e alla sporcizia, è installato un filtrò dell'aria del motore (4b). Pulirlo regolarmente per augmentare la durata utile del prodotto.
- Tirare fuori il filtro dell'aria del motore (4b) dal corpo del prodotto (4).
- Estrarre il filtrin schiuma (4c) e pulirlo con la dovuta cautela sotto un getto d'acqua corrente tiepida.
-
Fare asciugare completeness in schiuma (4c) prima di reinserirlo.
-
Spingere ilhetto dell'aria del motore (4b) nuovamente all'interno del corpo del prodotto (4).
11.2 Manutenzione
Il prodotto non necessita di manutenzione.
- Prima di agli utilizzato, controllare se sono presenti anomalie evidenti sul prodotto, come ad es. parti allentate, usurate o danneggiate.
12 Stoccaggio e trasporto
AVVISO
Pericolo di lesions e di uszioni!
Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e+dunque portare a lesioni.
- Spagnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.
- Lasciare raffreddare il motore.
Rimuovere la batteria.
12.1 Stoccaggio
Preparazione allo stoccaggio
- Rimuovere la batteria dal prodotto prima di uno stoccaggio prolongato (ad es.prima dell'inerno).
- Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato.
- Stoccare la batteria in stato di carica parziale.
- Durante lo stoccaggio, controllare ogni tre mesi il livello di carica della batteria.
Conservare il prodotto e i loro accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini. La temperature di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30^ .
Conservare il prodotto nella sua confezione originale.
Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità.
Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
13 Riparazione e ordinazione dei ricambi
Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consummo.
ATTENZIONE
Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzato di pezzi di ricambio originali.
Incaricare un servizio clienti o un technique specializzato e autorizzato. Lo stesso valeanche per gli accessori.
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.
13.1 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è necessario indicate quanto segue:
Denominazione del modello
-Numero di articolo
- Dati della targhetto identificativa
Ricambi / Accessori
| Batteria SBP2.0 - N. articolo: 7909201708 | |
| Batteria SBP4.0 - N. articolo: 7909201709 | |
| Caricatore SBC2.4A - N. articolo: 7909201710 | |
| Caricatore SBC4.5A - N. articolo: 7909201711 | |
| Caricatore SDBC2.4A - N. articolo: 7909201712 | |
| Caricatore SDBC4.5A - N. articolo: 7909201713 | |
| Kit iniziale SBSK2.0 - N. articolo: 7909201720 | |
| Kit iniziale SBSK4.0 - N. articolo: 7909201721 |
14 Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio


Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Indicazioni per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici

I dispositiivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie usate non integrate nel dispositorio usato devono essere rimosse prima della consegna, alla distraughterle! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituurli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitoamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
- É possibile consegnare Gratisamente al produtoire,enza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositorio con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositorio presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
-
Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispetto servizio clienti.
-
In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
-
Quanto esposto si applica solo ad apparente installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
Indicazioni sulle batterieagli ioni di litio

Prima di smaltire il dispositorio, smontare le batterie!
- Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Le batterie daneggiate possono causare danni all'ambiente e alla salute se fuoriescono vapori o liquidi tossici.
- Le batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base all'ordinamento (UE) 2023/1542.
- Consegnare la batteria e il caricatore presso un centro di raccolta. I componenti in plastica e in metallo utilizzati possono essere smaltiti in modo differenziato e)dunque riciclati in modo opportuno.
- Smaltire le batterie quando scariche. Consiglio di coprir i poli con un nastro adesivo per la protezione da cortocircuito. Non aprire la batteria.
- Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifiuti.
15 Risoluzione dei guasti
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Il prodotto non si avvia. La carica | della batteria è troppo de-bole. | Caricare la batteria. |
| La batteria non è inserita corretta-mente. | Spingere la batteria nel portabatteria. La batte-ria scatta in posizione in modo percettabile. | |
| Interruttore ON/OFF difettoso. Rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti. | ||
| Motore difettoso. | ||
| Il prodotto funziona in modo di scontinuo. | Contatto interno difettoso. Rivolgersi | al nostro servizio di assistenza clienti. |
| Interruttore ON/OFF difettoso. | ||
| La potenza aspirante è ridotta e il prodotto non aspira sporco. | Il contentitore di raccolta è pieno. Svupontare il contentitore di raccolta. | |
| Il percorso dell'aria è bloccato. Controllare la presenza di ostruzioni sui seguen-ti componenti e rimuovere tali intasamenti:· Contentitore di raccolta· Tubo prolunga· Bocchetta a lancia/per pavimenti/per imbotti- ti | ||
| La cartuccia del filtrò è intasata. Pulire la cartuccia del filtrò. | ||
| La potenza aspirante è ridottaanche dello pulizia dell'insertofiltrante. | L'inserto filtrante è danneggiato. Rivi-gersi al nostro servizio di assistenza clienti. | |
| Il prodotto è surriscaldato. | L'inserto del filtrò è ostruito. | Pulire l'inserto del filtrò. |
| Fuoriesce polvere dal prodotto. | Il contentitore di raccolta non è statomontato correttamente. | Applicare correttamente il contentitore di raccol-ta. |
16 Dichiarazione di conformità UE
Traduzione della dichiarazione di conformità originale Produttore:
Scheppach GmbH
Günzburgrter Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.
Marchio: SCHEPPACH
Denominazione art.: Aspirapolvere manuale a batteria - BC-VC250-X
N. art. 5909277900
Dirittive UE:
2014/30/UE, 2011/65/EU*, 2014/35/UE,
- L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli appearecchi elettrici ed elettronici.
Norme applicate:
EN IEC 60335-2-2:2023/A11:2023;
EN 60335-1:2012/A16:2023;
EN 62233:2008, EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
Responsabile per la documentazione:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
17 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES
Data di revisione 25/04/2024
Gentile cliente,
i nostri prodotti vengono sottomosti a un rigoroso controllo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci dispiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servizio di assistenza all'indirizzo indicato di seguito. Saremoto lieti di assistervianche telefonicamentetramite il numero di assistenza.Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutarvi a garantire un'elaborazione e una liquidazione senza problemi in caso di reclamo.
Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
-
Le presenti condizioni di garanzia regolano i nostri servizi di garanzia supplementare del produttore per gli acquirenti (consumatori finali privati) di nuovi prodotti. I diritti di garanzia previsti alla legge non sono interessati alla presente garanzia. Per quosti ultimi è responsable il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
-
La garanzia del produttore si estende esclusivamente ai vizi di un prodotto nuovo da Voi acquistato, dovuti a un difetto di materiale o di fabbricazione. Se i difetti di materiale o di fabbricazione si verificano durante il periodo di garanzia, il produttore in qualità di garantere, provvedera ad assicurare uno dei seguenti servizi a sua scelta nell'ambito della presente garanzia:
Riparazione gratuite della merce
- Sostituzione gratuite della merce con un articolo diEDI pari valore (se necessarioanche con un modello successivo se la merce originale non dovesse più essere disponibile).
I prodotti o le parti sostituite divertano di notre proprietà. Si prega di notare che i nostri prodotti non sono progettati per uso commerciale, artigianale o professionale. Una richiesta di garanzia non è pertanto valida se il prodotto è stato utilizzato in operazioni commerciali, artigianali o industriali entro il periodo di garanzia o è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.
3. Sono esclusi alla nostra garanzia:
Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle istruzioni di montaggio, da un'installazione non corretta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso (ad esempio, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti) o delle norme di manutenzione e sicurezza o dall'uso del prodotto in condizioni ambientali non idonee, nonché alla mancanza di cura e manutenzione.
Danni al prodotto causati da un uso improprio o non corretto (come il sovraccarico del prodotto o l'utilizzo di strumenti o accessori non approvati), alla penetrazione di corpi estranei nel prodotto (come sabbia, pietre o polvere), da danni dovuti al trasporto, dall'uso della forza o da influenze esterne (como i danni causati alla caduta).
Danni al prodotto o a parti del prodotto dovuti a normale usura (dovuta al funzionamento) o alla usura naturale, nonché danni e/o usura di parti soggette a usura.
Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, supplementi o parti di ricambio che non sono parti originali o che non vengono utilizzati come previsto.
- Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
- Scostamenti di lieve entità delle condizioni nominali, che sono insignificanti per il valore e l'utilità del prodotto.
- Prodotti su cui sono state effettuate riparazioni o interventi non autorizzati, in particolare da parte di terzi non autorizzati.
- Se la marcatura sul prodotto o le informazioni di identificazione del prodotto (adesivo della macchina) sono mancanti o illeggibili.
- Prodotti che presentano un forte imbrattamento e che quindi vengono rifiutati dal personale di assistenza.
- Le richieste di risarcimento danni e i danni seguenti sono generalmente escludi dalla presente garanzia.
- Il periodo di garanzia normalmente è di 5 anni (12 anni per le batterie / batterie ricaricabili) e inizia a decorrere con la data di acquisto del prodotto. É determinante la data riportata sulla ricevuta d'acquisto originale. I reclami in garanzia devono essere presentati immediatamente dopo l'accertamento delle condizioni dell'apparecchio. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia après la scadenza del periodo di garanzia. La riparazione o la sostituzione del prodotto non comporta un'estensione del periodo di garanzia, né l'avvio di un nuovo periodo di garanzia per il prodotto o per i pezzi di ricambio installati. Questo si applicaanche all'uso di un servizio in loco. Un prerequisite per poter far valere la richiesta di garanzia è che il produttore, in qualità di garante, vengaMESSO in condizioni di poter esaminare l'oggetto coperto da garanzia, inviando la mercce su richiesta del produttore. Per evitare danni durante il trasporto, è necessario prestare attenzione ad utilizzato un imballaggio adeguato. Il prodotto interessato devessepresentato o inviato al centro di assistenza clienti in condizioni di buona pulizia generale, insieme a una copia della ricevuta d'acquisto, contentente i dati relativi alla data di acquisto e alla denominazione del prodotto. Se un prodotto viene restituito incomplete, sera il contentuto della fornitura completo, il valore degli accessori mancanti verrà detratto in caso di sostituzione del prodotto o di ribborso. I prodotti parzialmente o completingamente smontati non possono essere accettati come richiesta di garanzia. In caso di reclamo ingiustificato o al di fuori del periodo di garanzia, l'acquirente dovra generalmente sostenere le spese di trasporto e il rischio di trasporto.
Si prega di segnalarepreventivamente un reclamo in garanzia al centro di assistenza (vedi sotto). Di norma, si concorda che il prodotto difettoso con una breve descrizione del guasto venga inviato tramite spedizione di ritorno organizzata o - in caso di riparazione al di fuori del periodo di garanzia - sufficientemente affrancata, rispettoando le linee guidha per l'imballaggio e la spedizione appropriati, all'indirizzo di assistenza indicato di seguito. Per motivi di sicurezza, al momento della restituzione il prodotto (a seconda del modello) deve essere privo di qualsiassi materiale operativo. Il prodotto inviato al nostro Centro
di assistenza deve essere imballato in modo da evitare danni al prodotto oggetto del reclamo durante il trasporto. Dopo la riparazione/sostituzione, vi restituiremo il prodotto Gratisamente. Se i prodotti non possono essere riparati o sostituiti, a nostra escludiva discrezione potra essere rimborsato un importo pari al prezzo di acquisto del prodotto difettoso, tenendo conto di eventuali detrazioni per usura. Queste prestazioni di garanzia sono aBeneficio del solo acquirente privato originale e non sono cedibili otrasferibili.
- Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della seriese Scheppach 20V. In quello modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni. Sono esclude le batterie / batterie ricaricabili, i caricabatterie e gli accessori. É possibile usfuquire di esta estensione della garanzia registrando online il prodotto Scheppach di esta gamma sul site https://garantie.scheppach.com entro 30 giorni alla data di acquisto. Dopo la registrazione online, riceverete la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.
- Per presentare una richiesta di garanzia, si prega di contattare il nostro Centro di assistenza.
Utilizzare preferibilmente il modulo presente sulla nostra homepage:
Non inviateci alcun prodotto alla vcer prima contattato e registrato il loro Centro Assistenza.
Il contatto iniziale con il nostro Centro di assistenza è un prerequisite obbligatorio per presentare una richiesta di garanzia. Le richieste di garanzia devono essere presentate entro 14 giorni alla scoperta del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. A tal fine, sono necessari lo scontrino d'acquisto originale e, se del caso, la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.
- Tempo di elaborazione - Di norma, elaboriamo i reclami entro 14 giorni dal ricevimento nel loro Centro di assistenza. Se, in casi eccezionali, il tempo di elaborazione indicate viene superato, vi informeremo tempestivamente.
-
Le parti soggette a usura sono generalmente es-cluse alla garanzia! - Per parti soggette a usura si intendono: a) le batterie/accumulatori forniti, collegati e/o installati, nonché b) tutte le parti soggette a usura dipendenti dal modello (tra cui cinghie, lame per sega, inserti, mole, filtri, spazzole di carbone ecc.). La garanzia non copre le batterie o gli accumulatori scarichi o danneggiati nell'alloggiamento e/o nei terminali della batteria.
-
Preventivo di spesa - I prodotti non coperti o non più coperti alla garanzia saranno riparati a pagamento. Su richiesta al nostro Centro di assistenza, è possibile inviare i prodotti difettosi per una stima deiosti e, se necessario, dare al Centro di assistenza l'approvazione scritta (per posta, via e-mail) per la riparazione. Senza l'approvazione della riparazione non si procedera ad alcuna ulteriori elaborazione.
Le condizioni di garanzia sono valide solo nella versione in vigore al momento del reclamo e, se necessario, possono essere prelevate alla sua homepage (www.scheppach.com).
In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca.
Scheppach GmbH - Gänzburger Str. 69 -
89335 Ichenhausen (Germania)
Telefono: +800 4002 4002 -
E-mail: customerservice.IT@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti condizioni di garanzia in qualsiasi momento e alla preavviso.
Inhoudsopgave
Piemerotie standarti:
EN IEC 60335-2-2:2023/A11:2023;
EN 60335-1:2012/A16:2023;
EN 62233:2008, EN IEC 55014-1:2021;
ENIEC55014-2:2021;
YToIeITIOeVoi KivDuvoi
To Tpoiov eivai kataokeuaouevo oumuwva e To TEauteiao eTTTcBO Tg texvoLoyia cai Touc avaywpiouevous kavoeS texvikns aopaleia. Kata TnV epyaia evexetai npola auta va Taapouoiactouv meovuveo UTOAeITIOEVOI KIVduvoi.
Bλαβες Ικοής, αν δεν χροσιμοποίειαι η προβλετόμενη προστασία ακοής.
Ouioeioevoi kivduov oipouv va Eaiaottoiogou ovotnpuovai "Ytodoeic aopaaieas"kai n "Evdeiyuevn xpon",kaowc kai o odnyiec xeipioou otyn ootnta touc.
Xpnoiopoioite To TPOIOv ETOI OTWCS OUVIOTATAO TIG TAPOUoEs oOnyie XpnoNc.ETAI aTTOaUaBavTe TAVTA Tn EviOtn aTIDOan aTIO TO TPOIOV OAC.
- Napa oles TIGPOUALAEIC TOU exouv ANP0Ei EvExeTai Tepav autov va utapxouv mTPOPAeic UTOAIEI TOUEVOI KIVDUVoi.
IPOEIAOIOIH∑
AutoTo nAekptko Epyaleio Tnapayei eva nAektpoayvntiko TEOIO kata tn diapkeia tnc Aeitoupyiac tou.Auto To TEOIO UTO opioeves Tepiotaaeic MTOpei va eTnpedoei Evpya n Tahtikai Iatpika Epuuteuata.Fa vamuotete TOV Kivduvo oBapwv havatnpopwv Tpaumatiuuv, uviotoupe OE atoua ME iatpika Epuuteuata va ouubouluovtai To Yiatpo Touc KAI TOV KATAOKEuaotn Tou IatpiKOU EpuuteuatoC, TPIV TO Xeipioo Tou nAekpkiou Epyaleiou.
IPOEIAOIOIHsH
Indicati generale de securitate
Astfel evitati accidentete lei vatakarile
- Aspirare in rosturi, colturi, la calorifere si in locuri greu accesibile.