Passion Turn - κράνος HAMA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Passion Turn HAMA σε μορφή PDF.

📄 254 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice HAMA Passion Turn - page 213
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : HAMA

Μοντέλο : Passion Turn

Κατηγορία : κράνος

Κατεβάστε τις οδηγίες για το κράνος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Passion Turn - HAMA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Passion Turn της μάρκας HAMA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Passion Turn HAMA

συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν

Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο άτομο, θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 1 Πλήκτρο EQ 2 Πλήκτρο ON/OFF 3 Ρυθμιστής έντασης ήχου

Πλήκτρο πολλών λειτουργιών (MFB) 5 Λυχνία κατάστασης LED 6 Είσοδος ήχου (3,5 mm)

Είσοδος microSD 8 Υποδοχή USB-C 9 Μικρόφωνο

1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων

Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα

Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις

2. Περιεχόμενο συσκευασίας

Over-Ear στερεοφωνικά ακουστικά "Passion Turn" 1x καλώδιο φόρτισης USB-C 1x στερεοφωνικό καλώδιο AUX 3,5 mm 1x τσάντα φύλαξης 1x συνοπτικό εγχειρίδιο 1x προειδοποιήσεις και υποδείξεις ασφαλείας

3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας

  • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη επαγγελματική και οικιακή χρήση
  • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του
  • Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση, για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με το προϊόν
  • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές
  • Μην επιχειρήσετε να προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης ή επισκευής στο προϊόν Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα
  • Μην ανοίγετε το προϊόν και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε, αν έχουν προκληθεί ζημιές
  • Μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε το καλώδιο
  • Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς
  • Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη
  • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ’ αυτόν τον τρόπο, παύει να ισχύει
  • Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία, υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ξηρά περιβάλλοντα
  • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα, άλλες πηγές θέρμανσης ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία
  • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες
  • Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά!
  • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων απόδοσής του που αναφέρονται στα τεχνικά
  • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού
  • Προσέξτε ώστε να μην αποσπάται η προσοχή σας από το προϊόν κατά την οδήγηση ή τη χρήση οργάνου γυμναστικής και λαμβάνετε υπόψη σας την κατάσταση της κίνησης και τον περιβάλλοντα
  • Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αφαιρεθεί Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις
  • Μη ρίχνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν σε φωτιά
  • Μην μετατρέπετε και/ή μην παραμορφώνετε/ θερμαίνετε/ανοίγετε τις απλές/ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
  • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία
  • Προσοχή Οι υψηλές εντάσεις μπορεί να ενοχλήσουν ή να βλάψουν τους γύρω σας Προειδοποίηση – Επαναφορτιζόμενη
  • Για τη φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους φορτιστές ή υποδοχές USB
  • Μη χρησιμοποιείτε γενικά ελαττωματικούς φορτιστές ή θύρες USB και μην προσπαθείτε να τα επισκευάσετε
  • Μην αφήνετε το προϊόν να υπερφορτίζεται ή να αποφορτίζεται πλήρως
  • Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση και τη χρήση σε ακραίες θερμοκρασίες και σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα (όπως σε μεγάλα υψόμετρα)
  • Εάν το προϊόν παραμείνει αποθηκευμένο για μεγάλο χρονικό διάστημα, να το φορτίζετε τακτικά (τουλ ανά τρίμηνο) Προειδοποίηση – Μαγνήτες
  • Το προϊόν παράγει μαγνητικά πεδία Τα άτομα με βηματοδότη πρέπει, πριν από τη χρήση του προϊόντος, να συμβουλευτούν γιατρό, για να μάθουν αν η λειτουργία του προϊόντος μπορεί να παρεμποδίσει τη λειτουργία του
  • Μη φυλάσσετε τραπεζικές ή παρόμοιες κάρτες με μαγνητικές ταινίες κοντά στον σταθμό φόρτισης ή τα ακουστικά Τα δεδομένα της κάρτας μπορεί να υποστούν φθορά ή να

Προειδοποίηση – Υψηλή ένταση

  • Υψηλή ηχητική πίεση!
  • Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί βλάβη στην
  • Αποφύγετε να ακούτε μουσική με υψηλή ένταση ήχου για μεγάλο χρονικό διάστημα, για να μη χάσετε την αίσθηση της ακοής
  • Η ένταση του ήχου πρέπει να βρίσκεται πάντα σε λογικά επίπεδα Οι υψηλές εντάσεις, ακόμα και για σύντομα χρονικά διαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή
  • Η χρήση του προϊόντος περιορίζει την πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος Γι’ αυτό δεν επιτρέπεται όσο το χρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματα ή μηχανήματα

4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

Πατήστε το πλήκτρο MFB (4) για περ 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί η ανακοίνωση "Hi" και η λυχνία LED (5) να αναβοσβήνει λευκό Για απενεργοποίηση, πατήστε το πλήκτρο MFB (4) για περ 5 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και η λυχνία LED (5) να αναβοσβήνει λευκό και μετά να σβήσει Υπόδειξη – Αυτόματη απενεργοποίηση ακουστικών Τα ακουστικά διαθέτουν λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Εάν δεν γίνει σύνδεση σε συσκευή για 15 λεπτά, τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα

Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικά να φορτίσουν μία φορά πλήρως

Απενεργοποίηση και σύνδεση ακουστικών Πριν από τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB στην υποδοχή φόρτισης (8) Συνδέστε το ελεύθερο βύσμα του καλωδίου φόρτισης USB-C σε κατάλληλο φορτιστή USB Τηρείτε τις οδηγίες χειρισμού του φορτιστή USB που χρησιμοποιείτε Διαδικασία φόρτισης ακουστικών Η λυχνία LED (5) παραμένει αναμμένη κόκκινη κατά τη διαδικασία φόρτισης Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης, η λυχνία LED (5) ανάβει συνεχώς άσπρο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να χρειαστεί έως και 3 ώρες για την πλήρη φόρτιση Χωρητικότητα μπαταρίας Όταν η στάθμη μπαταρίας των ακουστικών είναι χαμηλή (< 5%), ακούγεται η ανακοίνωση "No power, please charge"

απενεργοποιείται αυτόματα κατά τη διαδικασία φόρτισης

6. Σύνδεση Bluetooth

  • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth
  • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας Η απόσταση ακουστικών και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο Όσο μικρότερη είναι η απόσταση, τόσο καλύτερα Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με το πλήκτρο MFB (4) Ελέγξτε την κατάσταση της λυχνίας κατάστασης LED (5) και τις ανακοινώσεις Όταν η λυχνία LED (5) αναβοσβήνει συνεχώς και με ανακοίνωση: Τα ακουστικά αναζητούν σύνδεση Bluetooth

Όταν η λυχνία LED (5) αναβοσβήνει και με ανακοίνωση: Τα ακουστικά έχουν συνδεθεί σε συσκευή Bluetooth

white„Bluetooth Mode“ white„Bluetoothconnected“218 Αναζητήστε τα ακουστικά με τη συσκευή σας (απαραίτητο μόνο για την πρώτη

Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth

στη συσκευή σας και περιμένετε έως ότου να εμφανιστεί στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth

που εντοπίστηκαν η ένδειξη Hama Passion Turn

Επιλέξτε Hama Teens Turn και περιμένετε, έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth

της συσκευής σας Υπόδειξη – Κωδικός πρόσβασης Bluetooth

Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth

  • Για να συνδέσετε τα ακουστικά, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000, όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας

Τεχνολογία Multipoint Αυτά τα ακουστικά μπορούν να συνδεθούν ταυτόχρονα με δύο συσκευές Bluetooth

  • Συνδέστε αρχικά την πρώτη συσκευή με τα ακουστικά
  • Απενεργοποιήστε στη συνέχεια τη λειτουργία Bluetooth
  • Συνδέστε μετά τη δεύτερη συσκευή με τα ακουστικά
  • Ενεργοποιήστε ξανά τη λειτουργία Bluetooth

Τα ακουστικά συνδέονται στη συνέχεια και με αυτή τη

Διακοπή σύνδεσης Bluetooth

Αποσυνδέστε τα ακουστικά από τις ρυθμίσεις Bluetooth

της συσκευής σας Εναλλακτικά: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο EQ (1) για περίπου 8 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη σύνδεση με το Bluetooth

και θα ακούσετε „Bluetooth disconnected”

Τα ακουστικά έχουν διπλή λειτουργία και μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως ακουστικά ή ως ηχεία Λειτουργία ακουστικών Όταν τα μαξιλαράκια είναι στραμμένα προς τα μέσα, το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως

Λειτουργία ηχείου Όταν τα μαξιλαράκια είναι στραμμένα προς τα έξω, το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ηχείο Λειτουργία ακουστικών λειτουργία ηχείου

8. Στοιχεία χειρισμού

  • Λάβετε υπόψη ότι η υποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας
  • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας

8.1 Λειτουργία Voice Assistant

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο EQ (1) για περ 2δευτερόλεπτα, για να ξεκινήσει επικοινωνία με τη Siri ή ο βοηθόςGoogle Μόλις ακούσετε έναν ήχο, το Voice Assistant είναι έτοιμο να σαςυποστηρίξειΥπόδειξη – Siri Η Siri διατίθεται μόνο σε κατάλληλες συσκευές με λειτουργικό σύστημα IOS 5 και άνω (iPhone 4s και μεταγενέστερα) Υπόδειξη – Βοηθός Google

  • Το Βοηθός Google διατίθεται μόνο σε κατάλληλες συσκευές με λειτουργικό σύστημα Android 5.0 και άνω με Υπηρεσίες Google Play, > 1,5 GB ελεύθερο χώρο αποθήκευσης και ελάχιστη ανάλυσηοθόνης 720P
  • Η εφαρμογή Βοηθός Google πρέπει να είναι διαθέσιμη στη συσκευή σας και να έχει ρυθμιστεί ως βασικός βοηθός γλώσσας

8.2 Λειτουργία hands-free

Υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ως handsfree για το κινητό σας τηλέφωνοΈναρξη κλήσηςΠληκτρολογήστε τον αριθμό απευθείας στη συσκευή σας, για να πραγματοποιήσετε μια κλήσηΑποδοχή κλήσηςΠιέστε μία φορά το πλήκτρο MFB (4), για να απαντήσετεσε μια εισερχόμενη κλήση Απόρριψη κλήσηςΠατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MFB (4) για 1 δευτερόλεπτo ή χρησιμοποιήστε τη συσκευή σας,για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήσηΤερματισμός κλήσηςΚατά τη συνομιλία, πιέστε μία φορά το πλήκτρο MFB (4),για να τερματίσετε την κλήσηΕπανάκλησηΠατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MFB (4)για περίπου 2 δευτερόλεπτα για να καλέσετε ξανά τοντελευταίο αριθμό που καλέσατε

Η λειτουργία "επανάκλησης" είναι διαθέσιμη μόνο για τη συσκευή που συνδέθηκε πρώτη κατά τη σύνδεση πολλών συσκευών

Λάβετε υπόψη ότι αυτή η λιετουργία είναι διαθέσιμη μόνο με ενεργή σύνδεση Bluetooth

Ξεκινήστε τη μετάδοση στη συσκευή σας. Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε μία φορά το πλήκτρο MFB (4), για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε την αναπαραγωγή ήχου Επόμενο κομμάτι Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MFB (4), για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Πατήστε τρεις φορές το πλήκτρο MFB (4), για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι

8.4 Ρύθμιση έντασης ήχου

Αύξηση έντασης ήχου Γυρίστε το ρυθμιστή έντασης (3) δεξιόστροφα, για να αυξήσετε την ένταση Όταν φτάσετε τη μέγιστη ένταση ήχου, ακούγεται ο ήχος "beep"

Μείωση έντασης ήχου Γυρίστε το ρυθμιστή έντασης (3) αριστερόστροφα, για να μειώσετε την ένταση

Τα ακουστικά είναι εξοπλισμένα με τρεις διαφορετικές ρυθμίσεις ήχου που μπορείτε να επιλέξετε όπως

Πατήστε μία φορά το πλήκτρο EQ (1), για εναλλαγή μεταξύ των ηχητικών εφέ Τα ακουστικά αποθηκεύουν την τελευταία ρύθμιση ήχου που επιλέξατε και την αναπαράγουν, όταν τα ενεργοποιήσετε

Ο ισοσταθμιστής είναι απενεργοποιημένος στη λειτουργία ηχείου Κανονικός ήχος Με την επιλογή "NORMAL" τα ακουστικά είναι ισορροπημένα επειδή τα πρίμα, τα μεσαία και τα μπάσα έχουν ρυθμιστεί στο κανονικό Ακούτε την ανακοίνωση „Equal Mode“

Πρόσθετη ενίσχυση μπάσων Με την επιλογή "BASS" το εφέ μπάσων ενισχύεται επιπλέον Ακούτε την ανακοίνωση „Heavy Bass Mode“ Ήχος υψηλής ανάλυσης Με την επιλογή "CLEAR" οι φωνές είναι εστιασμένες και ξεκάθαρα αναγνωρίσιμες Ακούτε την ανακοίνωση „Vocal Mode“

8.6 Μετάδοση ήχου μέσω καλωδίου ήχου

Εκτός από τη σύνδεση μέσω Bluetooth

, μπορείτε να συνδέσετε τα ακουστικά και με το παρεχόμενο καλώδιο AUX Συνδέστε το ένα άκρο στη συσκευή και το άλλο άκρο στην είσοδο ήχου (6) Ακούτε την ανακοίνωση „line in“ Όταν συνδέσετε το καλώδιο ήχου, η σύνδεση Bluetooth

διακόπτεται αυτόματα

ακουστικά λειτουργούν τώρα ενσύρματα AUX „line in“224

8.7 Αναπαραγωγή ήχου μέσω κάρτας microSD

Εκτός από τη σύνδεση μέσω Bluetooth

μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτά τα ακουστικά με τη βοήθεια μιας κάρτας microSD Για να το κάνετε αυτό, τοποθετήστε την κάρτα microSD στην είσοδο SD (7) Ακούτε την ανακοίνωση „memory card connected“ H υπάρχουσα σύνδεση Bluetooth

Η αναπαραγωγή ήχου γίνεται πλέον μέσω της κάρτας microSD „memory card connected“225

8. Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Τεχνολογία Bluetooth

Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP, HFP Συχνότητα για μεταδόσεις Bluetooth

2402–2480 MHz Τύπος μπαταρίας 3,7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ. χωρητικότητα 640 mAh Κατανάλωση ρεύματος μέγ 5 V 550 mA Συνολικό βάρος 292 g Διάρκεια φόρτισης ~ 3 ώρες Διάρκεια σε μουσική/

~ 18 ώρ / ~ 25ώρ Κατάσταση αναμονής* ~ 90 ημ Φορητό ηχείο Bluetooth

Μέγ. απόδοση μουσικής 2 x 3 W Διάρκεια σε μουσική/

  • μετά από πλήρη φόρτιση226

9. Συντήρηση και φροντίδα

Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδια Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά

10. Αποποίηση ευθύνης

Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας

11. Σέρβις και υποστήριξη

Εάν έχετε ερωτήσεις για το προϊόν, μπορείτε να απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών της Hama Τηλεφωνική γραμμή: +49 9091 502-0 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες για την υποστήριξη θα βρείτε στη διεύθυνση www hamacom

12. Δήλωση συμμόρφωσης