Passion Turn - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Passion Turn HAMA em formato PDF.
| Marca | Hama |
| Modelo | Passion Turn |
| Tipo de produto | Fone de ouvido Bluetooth circum-auricular com função de alto-falante |
| Peso | 292 g |
| Versão Bluetooth | 5.3 |
| Alcance Bluetooth | < 10 m |
| Perfis Bluetooth suportados | A2DP, AVRCP, HFP |
| Tipo de bateria | Lítio-polímero 3,7 V |
| Capacidade da bateria | 640 mAh |
| Tempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Autonomia em audição (modo fone) | Aproximadamente 18 horas |
| Autonomia em conversação (modo fone) | Aproximadamente 25 horas |
| Autonomia em espera | Aproximadamente 90 dias |
| Autonomia em modo alto-falante (audição) | Aproximadamente 3,5 horas |
| Autonomia em modo alto-falante (conversação) | Aproximadamente 5 horas |
| Potência musical máxima (modo alto-falante) | 2 x 3 W |
| Equalizador | 3 modos: Normal (Equal Mode), Graves (Heavy Bass Mode), Voz (Vocal Mode) |
| Entrada de áudio | Jack 3,5 mm |
| Porta de carga | USB-C |
| Leitor de microSD integrado | Sim (slot microSD) |
| Multiponto | Sim, até 2 dispositivos |
| Assistente virtual | Compatível com Siri e Google Assistente |
| Função mãos-livres | Sim, com comandos de chamada |
| Conteúdo da embalagem | 1 fone, 1 cabo USB-C, 1 cabo AUX 3,5 mm, 1 bolsa de armazenamento, manuais |
Perguntas frequentes - Passion Turn HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Passion Turn HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Passion Turn - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Passion Turn da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Passion Turn HAMA
Manual de instruções
□
5 Bruksanvisning
RUS
PykoBOJCTBO NO 3KcNpyTaun
BG
Pa60HaHnCTpyKcua
GF
08nyies xprionc
TR
Kullanma kilayuzu
FIN
Kaytttoohje



GB Operating instructions 3
D Bedienungsanleitung 17
F Mode d'emploi 31
E Manual de instrucciones 45
NL Gebruiksaanwijzing 59
I Istruzioni d'uso 73
PL Instrukcja obslugi. 87
H Hasznalati utmutato. 101
RO Instruetiuni de utiliser. 115
CZ Navod k pouziti .
SK Navod na obsluhu 143
P Manual de instruções. 157
S Bruksanvisning. 171
RUS RykoBoDCTBO NO 3KcPnyaTauu. 185
BG PbkoBOIDCTBO 3a ekCnIooatauia .
GR Euyεiδio oδnyiw 213
TR Kullanim kilavuzu. 227
FIN Käyttoohje 241

P Manual de instruções
Antes de utiliser o produit, leia atentamente todas as indentações e observações deste manual Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessário. Se transferir o produit para um novo proprietário, entrega也是非常 estemanual de instruções
Elementos de commande e indicatoroes
- Botão EQ
- Botão ON/OFF
- Regulador do volume de som
- Botão multifunções (MFB)
- LED de estado
- Entrada audio (3,5mm)
- Entrada microSD
- Entrada USB-C
- Microfone


1. Explicação dos símbolos de征求意见 e das observações
Aviso

Este=simbolo éutilizzato para identificar informacoes de segurarou para chamar a atencao para perigos e riscos especialis
Observação

Este símbolo é utilizado para identifcar informações de segurança adiconais ou para assinar observações importantes.
2. Conteudo da embalagem
1 auscultadores estereofonicos BluetoothOver-Ear "Passion Turn"
1 cabo de carregamento USB-C
1 cabo AUX estereofonico de 3,5 mm
1 sola de transporte
1 instruções resumidas
1 folheto com avisos e indications de segurarca




3. Indicações de segurança
- O produit está previsto apenas para'utilização privada e não comercial.
- Utilize o produit exclusivamente para o fim a que se destina.
- As crianças devem ser vigiadas, para fazer que possam brincar com o produits.
- Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejam permitidos dispositivos eletronicos.
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por tecnicos especializados.
- Nunca abra o produits, nem o utilize caso estja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produits, nem o submeta a choques fortes.
- Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicacoes
- Nunca introduza alteracoes no produits. Se o fazer, a garantia deixaça de ser valida.
Proteja o produit da sujidade, da humidade e do sobraquecido, e utilize-o unicamente em ambientes secs - Nunca utilize o produit diretamente ao pe de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha a incidencia direta dos raios de sol.
- Utilize o produits sempre so em condições climáticas moderadas.
- Tal comorialquerotrodispositivoelétrico,este produitsão podesser manuseado porcrianças!A
- Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenho indicados nos dados技术和
- Nunca utilize o produit em ambientes humidos e evite os salpicos de agua
- Ao conducir um Veiculo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produits o distraíe e tenha atençao ao transito ao meio envolvente
- A bateria está montada de forma fixa e não pode ser removida; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor
- Nunca deite a bateria ou o produits para o
- Não altere nen de forma/aqueça/desmonte as baterias.
- Não utilize o produit quando estiver a ser carregado!
- Respeite os outros. Volumes de som elevados podem causar perturbacoes no meio ambiente.
Aviso - Bateria
- Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o corregamento.
- Nunca utilize um carregaror ou tomas USB danificados, nem os tente reparar
- Não submeta o produit a um correamento excessivo ou a um descarregamento completeness.
- Evite um armazenamento, um correamento e uma utilização em condições de temperatas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a jaquarens altitudes)
- Sempre que o produit for armazenado por um periodo prolongado, recarregue-o regularamente (pelo menos trimestralmente)
Aviso - Imanes



- O produit gera Campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhoamento médico antes deutilizarém este produits,uma vez que o functiónado do pacemaker pode ser afetado
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa corregradora ou dos auscultadores. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completeness apagadas.
Aviso - Volume de som alto

Pressao acustica mais elevada!
Risco de lesoes auditivas.
- Para não perdar a audizione, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um periodo longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, meu tempo durante um periodo curto, poderá fazer lesões auditivas
- A utilização do produit limita a sua perceção do
gúido ambiente.
Por isso, enquanto utilizes o produit nao opere maquinas ou veic


4. Ligar/desligar

Prima o botão MFB (4) durante.krada de 3 segundos, até ouvir a mensagem "Hi" (ligado) LED (5) ficar a piscar a branco.

Para desligar, prima o botão MFB (4) durante.krada de 5 segundos, até ouvir um sinal so e o LED (5) piscar a branco e, em seguida, se apagar.


Observação - Desligamento automatico dos auscultadores

Os auscultadores está equipados com umsystema automatico de desligamento. Se no prazo de 15 instantos os auscultadores não se ligarem ao seu disposicao (emparelhamento), os auscultadores desligam-se automaticamente

5. Carregamento
Antes de utiliser os auscultadores pela primaira vez, carregue-os uma vez com a .carga total
1 Desligar e ligar os auscultadores
Certifique-se de que os auscultadores estejam desligados.
Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à tomada de carregamento (8). Ligue a ficha livre do cabo de carregamento USB-C a um carregaror USB aproviado, cumpra as indicações do manual de instruções do carregaror USB utilizado.

2 Processo de corregamento dos auscultadores
O LED (5) acende-se durante o processo de carregamento, permanece, em vermelho. Terminado o processo de carregamento, o LED (5) acende-se permanentemente a branco.

O accumulator pode demorar até 3 horas a ficar com a entrega completeness.
3 Capacidade da bateria
Quando a cargo dos auscultadores estiver baixa (< 5%) , ouve-se a mensagem "No power, please charge".
Observação

Durante o processo de corregamento a ligação por Bluetohomatically desligada.
6. Ligação por Bluetoothtemparelhamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu disposicao compatible com Bluetestja ligado e de que o Bluefooth esteja ativado.
- Consulte o manual de instruções do seu disposítivo para obter mais informações sobre este assunto.
Os auscultadores e o disposicao não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for distancia, melhor.
Ligue os auscultadores com o botão MFB (4).
1 Verifique o estado do LED de estado (5) e as mensagens

Se o LED (5) piscar de forma permanente e ouvir a mensagem:



os auscultadores está à procura de uma ligação por Bluetooth.
Se o LED (5) piscar e ouvir a mensagem:



os auscultadores ja está emparelhados com um disposicao com Bluetooth
Procure os auscultadores no seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelamento
Abra o menu de definições de Bluetooth seu disposítivo e aguarde às ver Hama Passion Turn na lista dos disposítivos Bluet@athcontrados.
Selecione Hama Passion Turn e aguarde até os auscultadores serempresentados como estando ligados nas definições de Bluetto do seu equipamento terminal.

Nota - Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requirem a introducao de umaPALAVRA-passe para serem emparelhados com及其他 dispositivo Bluetooth®.
- Se o seu dispositoivo lhe Solicitar a introducao de umaPALavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligacao aos auscultadores
3 Tecnologia multiponto
Estes auscultadores podem ligar-se simultaneamente ainous equipamentos terminais compatíveis com Bluetooth® (ligação multiponto)

- Comece por ligar o primeiro equipamento terminal aos auscultadores.
- Em seguida, desative a funcao Bluetothesse disposicao
- Ligue então o segundo equipamento terminal aos auscultadores.
- Volte a ativar a funcao Bluetooth primeiro disposicao. Os auscultadores también se ligam a este equipamento terminal.
4 Anular a ligaçao por Bluetooth
Anule a ligação aos auscultadores nas definições de Bluettoth seu dispositoivo.
Alternative:
Mantenha o botão EQ (1) premido durante circa de 8 segundos, para desligar a ligação por Bluetooth®, e ouve-se "Bluetooth disconnected".


7. Funcao dupla
Os auscultadores tem uma funcão dupla, podendo ser realizados como auscultadores ou altifalantes.
Se as conchas das orelhas estiverem voltadas para fora, o produits pode ser utilizado como altifalante.

8. Elementos de commando
Observação

- Tenha em atençao que o suporte de determinadas funções depende do seu disposicao.
- Consulte o manual de instruções do seu disposito para obter mais informações sobre este assunto.
Mantenhao o botão EQ (1) premido durante circa de 2 segundos, para.iniciar uma comunicaçao com o seu Siri ou Assistente Google. Assim queouvir um sinal sonoro, o seu Voice Assistant está pronto a. ajuda-lo
Observação - Siri

O Siri so está disponible em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior.
Observação - Assistente Google

- O Assistente Google está disponible em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecra de, no minimo, 720 P.
- A app Assistente Google tem de estar disponible no seu disposicao e de estar definida como o assistente de voz padrão
8.2 Māos-livres
Pode utiliser os auscultadores como um disposicao mais-lvres para o seu equipamento terminal.
1 Fazer chamadas Telefonicas
Marque o número de téléphone diretamente no seu disposicao, para fazer uma chamada Telefonica
Atender ama chamada Telefonica

Prima uma vez o botão MFB (4) para atender uma chamada recebida.
3 Rejeitar una chamada Telefonica

Mantenha o botão MFB (4) premido duranteperia de 1 segundo ou utilize o seu equipmentso terminal para rejeitar uma chama Telefonica recebida
4 Terminar una chamada Telefonica

Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (4) para terminar uma chamada
Mantenha o botão MFB (4) premido durante circa de 2 segundos para marcar oultimate número marcado.
Observação

A funcão "Remarcar oultimate número marcado" está disponible para o disposicao que foligado primaryo no emparelamento multiplio ("multipairing")


8.3 Reprodução de audio
Observação

Tenha em atençao que esta funcao so pode ser ativada se estiver disponivel e ativa uma ligaacao po Bluetooth.
1 Inicie a reproducao no seu disposicao.
Reproduzir/Pausa

Prima uma vez o botão MFB (4) para parar ou,iniciar a reproducao audio.
3 Faixa segunte

Prima duas vezes o botão MFB (4) para voltar à faixa anterior.
4 Faixa anterior

Prima tres vezes o botao MFB (4) para voltar a faixa anterior.
8.4 RegULAção do volume de som
1 Aumentar o volume de som

Rode o regulador do volume de som (3) para a direita, paraacular o volume. Quando alcancar o volume Tmaxio, ouve-se "beep"
Rode o regulador do volume de som (3) para a esquerda, para reduzir o volume.
8.5 Equalizador
Os auscultadores possuem tres definições de som distinctas, que pode selecionar comRiquasarma.
vez o botao EQ (1) para alternar entre os efeitos sonoros. Os auscultadores gravam oultimate som quo
definiu e reproduzem-no da proxima vez que forem ligados
No modo de altaflante, o equalizador está desativado.
Som normal

Com a seleção "NORMAL", o som dosinous auscultadores está equilibrado, com os graves, os médios e os baixos ajustados para o normal. Ouve a mensagem "Equal Mode".
2 Amplificacao adiconal dos graves
Bass

Com a seleção "BASS", o efeito dos graves é reforcado. Ouve a mensagem "Heavy Bass Mode".
3 Som de alta resolucao
Clear

Com a seleção "CLEAR", as você está nítidas e claras. Ouve a mensagem "Vocal Mode".

8.6 Reprodução audio atraves de cabo audio
Alem da ligaço por Bluetohthambem pode ligar estas auscultadores ao seu equipamento terminal com o cabo AUX fornecido juntamenra o fazer, insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal, e a outra extremidade na entrada audiooua mensagem "line in". Quando o cabo audio é ligado, a ligaço por Bluetohthautomaticamente desligada. A partir de ahora os auscultadores funcionam como uns auscultadores ligados por cabo.


8.7 Reprodução audio atraves de cartão microSD
Alem da ligaçao por Bluetobhtambem pode ligar estas auscultadores por meio de um cartao. microSD Para tal, introduza o cartao microSD na entrada SD (7). Ouve a mensagem "memory card connected". A ligaçao Bluetoothestabelecida é mantidaA reproducao de audio ocorre agora atraves do cartao microSD.

8. Dados&Tecnicos
| Auscultadores Bluetooth | |
| Alcance < 10 | m |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth® v5.3 |
| Perfis suportados A2DP, AVRCP, HFP | |
| Frequência para as transmissões Bluetooth | 2402 - 2480 MHz |
| Tipo deilha 3,7 V polímero | de lítio |
| Capacidade minima 640 | mAh |
| Consumo de energia max | .5V=550mA |
| Peso total 292 g | |
| Tempo de carregamento ~ 3 | h |
| Reprodução de música/ conversação* | ~ 18h / ~ 25h |
| Modo de espera* ~ 90 | d |
| Altifalante|móvelBluetooth | |
| Potência musical max. 2 x 3 | W |
| Reprodução de música/ conversação* | ~ 3,5h / ~ 5h |
- a seguir a um carreamento Completo
9. Manutenção e conservação
Limpe o produit apenas com um pano semelines ligeiramente humedecido e nao utilize produits de limpeza agressivos
10. Exclusão de responsabilité
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadue ou garantia por danos decorrentes da instalacao, da montagem ou do manuseamento incorretos do produits e/ou do incumprimento das instruções deutilização e/ou das informações de seguranca.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o service de assistencia的技术ica da Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/ingles)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visitemam www
12. Declariação de conformidade
A Hama GmbH & Co KG declares por esta via que o equipamento de rádio do Modelo [00184092] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet:
www.hama.com->00184092->Downloads.
Potência Tmaxima transmitida 2,5 mW E.I.R.P.