Passion Turn - Capacete HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Passion Turn HAMA em formato PDF.

📄 254 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAMA Passion Turn - page 157
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : Passion Turn

Categoria : Capacete

Baixe as instruções para o seu Capacete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Passion Turn - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Passion Turn da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR Passion Turn HAMA

Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções

Elementos de comando e indicações 1 Botão EQ 2 Botão ON/OFF 3 Regulador do volume de som

Botão multifunções (MFB) 5 LED de estado 6 Entrada áudio (3,5mm)

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações

Aviso Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais

Observação Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes

2. Conteúdo da embalagem

Over-Ear “Passion Turn” 1 cabo de carregamento USB-C 1 cabo AUX estereofónico de 3,5 mm 1 bolsa de transporte 1 instruções resumidas 1 folheto com avisos e indicações de segurança

3. Indicações de segurança

  • O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
  • Utilize o produto exclusivamente para o m a que se destina
  • As crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
  • Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
  • Nunca tente manter ou reparar o produto Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
  • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danicado
  • Não dobre nem esmague o cabo
  • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes
  • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
  • Nunca introduza alterações no produto Se o zer, a garantia deixará de ser válida
  • Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
  • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol
  • Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
  • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
  • Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
  • Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água
  • Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente
  • A bateria está montada de forma xa e não pode ser removida; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor
  • Nunca deite a bateria ou o produto para o fogo
  • Não altere nem deforme/aqueça/desmonte as baterias
  • Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado!
  • Respeite os outros Volumes de som elevados podem causar perturbações no meio ambiente Aviso – Bateria
  • Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento
  • Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo
  • Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
  • Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
  • O produto gera campos magnéticos As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado
  • Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa carregadora ou dos auscultadores As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danicadas ou completamente apagadas Aviso - Volume de som alto
  • Pressão acústica mais elevada!
  • Risco de lesões auditivas
  • Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo
  • Mantenha sempre um volume de som não exagerado Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas
  • A utilização do produto limita a sua perceção do ruído ambiente Por isso, enquanto utiliza o produto não opere máquinas ou veículos

Prima o botão MFB (4) durante cerca de 3 segundos, até ouvir a mensagem “Hi” (ligado) e o LED (5) car a piscar a branco Para desligar, prima o botão MFB (4) durante cerca de 5 segundos, até ouvir um sinal sonoro e o LED (5) piscar a branco e, em seguida, se apagar Observação - Desligamento automático dos auscultadores Os auscultadores estão equipados com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 15 minutos os auscultadores não se ligarem ao seu dispositivo (emparelhamento), os auscultadores desligam-se automaticamente

Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total

Desligar e ligar os auscultadores Certique-se de que os auscultadores estejam desligados Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à tomada de carregamento (8) Ligue a cha livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado Processo de carregamento dos auscultadores O LED (5) acende-se durante o processo de carregamento, permanentemente, em vermelho Terminado o processo de carregamento, o LED (5) acende-se permanentemente a branco O acumulador pode demorar até 3 horas a car com a carga completa Capacidade da bateria Quando a carga dos auscultadores estiver baixa (< 5%), ouve-se a mensagem "No power, please charge" Observação Durante o processo de carregamento a ligação por Bluetooth

é automaticamente desligada

6. Ligação por Bluetooth

(emparelhamento) Observação - Emparelhamento

  • Certique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth
  • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância, melhor Ligue os auscultadores com o botão MFB (4) Verifique o estado do LED de estado (5) e as mensagens Se o LED (5) piscar de forma permanente e ouvir a mensagem: os auscultadores estão à procura de uma ligação por Bluetooth

Se o LED (5) piscar e ouvir a mensagem: os auscultadores já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth

white„Bluetooth Mode“ white„Bluetoothconnected“162 Procure os auscultadores no seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento) Abra o menu de denições de Bluetooth

do seu dispositivo e aguarde até ver Hama Passion Turn na lista dos dispositivos Bluetooth

Selecione Hama Passion Turn e aguarde até os auscultadores serem apresentados como estando ligados nas denições de Bluetooth

do seu equipamento terminal Nota – Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth

  • Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação aos auscultadores

Tecnologia multiponto Estes auscultadores podem ligar-se simultaneamente a dois equipamentos terminais compatíveis com Bluetooth

(ligação multiponto)

  • Comece por ligar o primeiro equipamento terminal aos auscultadores
  • Em seguida, desative a função Bluetooth
  • Ligue então o segundo equipamento terminal aos auscultadores
  • Volte a ativar a função Bluetooth

no primeiro dispositivo Os auscultadores também se ligam a este equipamento terminal Anular a ligação por Bluetooth

Anule a ligação aos auscultadores nas denições de Bluetooth

do seu dispositivo Alternativa: Mantenha o botão EQ (1) premido durante cerca de 8 segundos, para desligar a ligação por Bluetooth®, e ouve-se „Bluetooth disconnected”

Os auscultadores têm uma função dupla, podendo ser utilizados como auscultadores ou altifalantes Modo de auscultador Se as conchas das orelhas estiverem voltadas para dentro, o produto pode ser utilizado como auscultador Modo de altifalante Se as conchas das orelhas estiverem voltadas para fora, o produto pode ser utilizado como altifalante Headphone Mode Speaker Mode

8. Elementos de comando

Observação• Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo

  • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto

8.1 Função Voice Assistant

Mantenha o botão EQ (1) premido durante cerca de 2 segundos, parainiciar uma comunicação com o seu Siri ou Assistente Google Assim queouvir um sinal sonoro, o seu Voice Assistant está pronto a ajudá-lo Observação - SiriO Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superiorObservação - Assistente Google

  • O Assistente Google só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, nomínimo, 720 P
  • A app Assistente Google tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar denida como o assistente de voz padrão

Pode utilizar os auscultadores como um dispositivo mãos-livres para o seu equipamento terminalFazer chamadas telefónicasMarque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónicaAtender uma chamada telefónicaPrima uma vez o botão MFB (4) para atender umachamada recebidaRejeitar uma chamada telefónicaMantenha o botão MFB (4) premido durante cerca de1 segundo ou utilize o seu equipamento terminal pararejeitar uma chama telefónica recebida Terminar uma chamada telefónicaDurante a chamada, prima uma vez o botão MFB (4) paraterminar uma chamada Remarcar o último número marcadoMantenha o botão MFB (4) premido durante cerca de 2segundos para marcar o último número marcadoObservaçãoA função “Remarcar o último número marcado” só está disponível para o dispositivo que foiligado primeiro no emparelhamento múltiplo (“multipairing”)

8.3 Reprodução de áudio

Observação Tenha em atenção que esta função só pode ser ativada se estiver disponível e ativa uma ligação por Bluetooth

Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima uma vez o botão MFB (4) para parar ou iniciar a reprodução áudio Faixa seguinte Prima duas vezes o botão MFB (4) para voltar à faixa anterior Faixa anterior Prima três vezes o botão MFB (4) para voltar à faixa anterior

8.4 Regulação do volume de som

Aumentar o volume de som Rode o regulador do volume de som (3) para a direita, para aumentar o volume Quando alcançar o volume máximo, ouve-se “beep”

Os auscultadores possuem três denições de som distintas, que pode selecionar como quiser Prima uma vez o botão EQ (1) para alternar entre os efeitos sonoros Os auscultadores gravam o último som que deniu e reproduzem-no da próxima vez que forem ligados

No modo de altifalante, o equalizador está desativado Som normal Com a seleção “NORMAL”, o som dos dois auscultadores está equilibrado, com os graves, os médios e os baixos ajustados para o normal Ouve a mensagem “Equal Mode” Amplificação adicional dos graves Com a seleção “BASS”, o efeito dos graves é reforçado

Ouve a mensagem “Heavy Bass Mode” Som de alta resolução Com a seleção “CLEAR”, as vozes estão nítidas e claras Ouve a mensagem “Vocal Mode”

8.6 Reprodução áudio através de cabo áudio

Além da ligação por Bluetooth

, também pode ligar estes auscultadores ao seu equipamento terminal com o cabo AUX fornecido juntamente Para o fazer, insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal, e a outra extremidade na entrada áudio (6) Ouve a mensagem “line in” Quando o cabo áudio é ligado, a ligação por Bluetooth

8.7 Reprodução áudio através de cartão microSD

Além da ligação por Bluetooth

, também pode ligar estes auscultadores por meio de um cartão microSD

Para tal, introduza o cartão microSD na entrada SD (7) Ouve a mensagem “memory card connected” A ligação Bluetooth

estabelecida é mantida A reprodução de áudio ocorre agora através do cartão microSD „memory card connected“169

Pers suportados A2DP, AVRCP, HFP Frequência para as transmissões Bluetooth

Reprodução de música/ conversação* ~ 18h / ~ 25h Modo de espera* ~ 90

Altifalante móvel Bluetooth

Potência musical máx. 2 x 3 W Reprodução de música/ conversação* ~ 3,5 h / ~ 5h

  • a seguir a um carregamento completo170

9. Manutenção e conservação

Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos

10. Exclusão de responsabilidade

A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança

11. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www hamacom

12. Declaração de conformidade