Passion Turn - Kask HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Passion Turn HAMA w formacie PDF.

📄 254 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HAMA Passion Turn - page 87
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HAMA

Model : Passion Turn

Kategoria : Kask

Pobierz instrukcję dla swojego Kask w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Passion Turn - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Passion Turn marki HAMA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Passion Turn HAMA

, se escuchará „Bluetooth disconnected”

Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184092] è conforme alla direttiva 2014/53/UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www hamacom->00184092->Downloads Bande di frequenza 2402 – 2480 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa 25 mW EIRP87 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości W przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejszą instrukcję obsługi

Elementy obsługowe i wskaźniki 1 Przycisk EQ 2 Przycisk ON/OFF 3 Regulacja głośności

Przycisk wielofunkcyjny (MFB) 5 Dioda LED stanu 6 Wejście audio (3,5 mm)

Wejście micro SD 8 Gniazdo USB-C 9 Mikrofon

1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych

Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa

Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi

2. Zawartość zestawu

1 x nauszne słuchawki stereo Bluetooth

"Passion Turn" 1 x kabel do ładowania USB-C 1 x kabel stereo AUX 3,5 mm 1 x torebka 1 x skrócona instrukcja obsługi 1 x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa

3. Zasady bezpieczeństwa

  • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego
  • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
  • Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem
  • Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych
  • Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu
  • Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
  • Nie zaginać ani nie zgniatać kabla
  • Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy
  • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
  • Nie wolno w żaden sposób modykować produktu W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność
  • Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
  • Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
  • Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
  • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
  • Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
  • Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
  • Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
  • Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
  • Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia
  • Nie modykować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii
  • Nie należy używać produktu podczas ładowania!
  • Należy zachować ostrożność Wysoki poziom głośności może zakłócać otoczenie lub wywierać na nie ujemny wpływ

Ostrzeżenie – akumulator

  • Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB
  • Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać
  • Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem
  • Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np

dużych wysokościach)

  • Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania Ostrzeżenie – magnesy
  • Produkt wytwarza pola magnetyczne Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone
  • Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu

Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności

  • Wysoki poziom hałasu!
  • Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu
  • Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas
  • Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu
  • Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia Dlatego podczas używania produktu nie należy obsługiwać pojazdów ani maszyn89

4. Włączanie/wyłączanie

Nacisnąć przycisk MFB (4) i przytrzymać przez ok 3 sekundy aż do usłyszenia komunikatu "Hi" i zamigania diody LED (5) na biało W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (4) i przytrzymać przez ok 5 sekundy, aż wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a dioda LED (5) będzie migać na biało i zgaśnie Wskazówka – automatyczne wyłączanie słuchawek Słuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 15 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone

Przed pierwszym użyciem w pełni naładować słuchawki

Wyłączanie i podłączanie słuchawek Upewnić się, że przed naładowaniem słuchawki są wyłączone Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (8) Podłączyć wolną wtyczkę kabla do ładowania USB-C do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB Ładowanie słuchawek Podczas procesu ładowania dioda LED (5) świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED (5) świeci się światłem ciągłym w kolorze biały Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 3 godziny Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora słuchawek (<5%) pojawia się komunikat "No power, please charge" Wskazówka Podczas ładowania łączność Bluetooth

zostanie automatycznie przerwana

6. Pierwsze łączenie Bluetooth

(parowanie) Wskazówka – parowanie

  • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth

jest włączone, a funkcja Bluetooth

  • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość, tym lepiej Włączyć słuchawki przyciskiem MFB (4) Sprawdzanie stanu diody LED (5) i komunikatów Dioda LED (5) miga w sposób ciągły i włącza się komunikat: Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth

Dioda LED (5) miga i włącza się komunikat: Słuchawki są już połączone z urządzeniem końcowym Bluetooth

white„Bluetooth Mode“ white„Bluetoothconnected“92 Wyszukiwanie słuchawek za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu) W urządzeniu końcowym otworzyć ustawienia Bluetooth

i poczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth

pojawi się urządzenie Hama Passion Turn

Wybrać Hama Passion Turn i poczekać, aż słuchawki pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth

danego urządzenia końcowego Wskazówka – hasło Bluetooth

Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth

  • Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się ze słuchawkami

Technologia multipoint Te słuchawki mogą łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi obsługującymi technologię Bluetooth

w tym samym czasie (technologia multipoint)

  • Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do słuchawek
  • Następnie zdezaktywować funkcję Bluetooth

w tym urządzeniu końcowym

  • Następnie podłączyć drugie urządzenie końcowe do słuchawek
  • Ponownie aktywować funkcję Bluetooth

na pierwszym urządzeniu końcowym Następnie słuchawki połączą się również z tym urządzeniem końcowym Przerywanie połączenia Bluetooth

Przerwać połączenie Bluetooth

, korzystając z ustawień w urządzeniu końcowym Alternatywnie: Nacisnąć i przytrzymać przycisk EQ (1) przez ok 8 sekund, aby rozłączyć połączenie Bluetooth

i słuchać „Bluetooth disconnected”

7. Podwójna funkcjonalność

Słuchawki mają podwójną funkcjonalność i mogą być używane jako słuchawki lub jako głośniki Tryb słuchawek Jeśli wyściełane nauszniki zostaną obrócone do wewnątrz, produkt może być używany jako słuchawki Tryb głośnika Jeśli wyściełane nauszniki zostaną obrócone na zewnątrz, produkt może być używany jako głośnik Headphone Mode Speaker Mode

8. Elementy obsługowe

Wskazówka• Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego• Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego

8.1 Funkcja Voice Assistant

Nacisnąć i przytrzymać przycisk EQ (1) przez ok 2 sekundy, aby rozpocząćkomunikację z asystentem Siri lub aplikacją Google Assistant Po wydaniuprzez urządzenie sygnału dźwiękowego funkcja Voice Assistant jestgotowa do pracy Wskazówka – SiriAsystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy)lub nowszym Wskazówka – Google Assistant

  • Asystent Google jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P
  • Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta

8.2 Funkcja głośnomówiąca

Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla telefonu komórkowegoWykonywanie połączeniaWybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenieOdbieranie połączeniaNacisnąć raz przycisk MFB (4), aby odebrać połączenieprzychodząceOdrzucanie połączeniaNacisnąć i przytrzymać przycisk MFB (4) przez ok 1sekundę lub użyć urządzenia końcowego, aby odrzucićpołączenie przychodzące Zakończenie połączeniaNacisnąć podczas rozmowy raz przycisk MFB (4), abyzakończyć połączenie Ponowne wybieranie ostatniego numeruNacisnąć i przytrzymać przycisk MFB (4) przez około 2sekundy, aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numerWskazówkaFunkcja "Ponownego wybierania numeru" jest dostępna tylko dla urządzenia końcowego, którezostało podłączone jako pierwsze w trybie parowania kilku urządzeń

Wskazówka Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna tylko przy aktywnym połączeniu Bluetooth

Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk MFB (4), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio Następny tytuł Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB (4), aby przejść do następnego tytułu Poprzedni tytuł Nacisnąć trzy razy przycisk MFB (4), aby przejść do poprzedniego tytułu

8.4 Regulacja głośności

Zwiększanie poziomu głośności Przekręcić regulator głośności (3) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się "beep" Zmniejszanie poziomu głośności Przekręcić regulator głośności (3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć głośność

8.5 Korektor dźwięku

Słuchawki są wyposażone w trzy różne ustawienia dźwięku, które można wybrać według własnego uznania Nacisnąć raz przycisk EQ (1), aby przełączać między efektami dźwiękowymi Słuchawki zapamiętują ostatnio wybrane ustawienie dźwięku i odtwarzają je po ponownym włączeniu

W trybie głośnika korektor dźwięku jest wyłączony Dźwięk normalny W przypadku wybrania przycisku "NORMAL" słuchawki są zrównoważone, ponieważ tony wysokie, średnie i niskie są ustawione na zwykłym poziomie Słyszalny będzie komunikat „Equal Mode” Dodatkowe wzmocnienie basu W przypadku wybrania przycisku "BASS" efekt basów jest dodatkowo wzmocniony Słyszalny będzie komunikat „Heavy Bass Mode” Dźwięk o wysokiej rozdzielczości W przypadku wybrania przycisku "CLEAR" głosy są skupione i wyraźne Słyszalny będzie komunikat „Vocal Mode”

8.6 Odtwarzanie dźwięku za pomocą kabla audio

Oprócz połączenia przez Bluetooth

te słuchawki można również podłączyć za pomocą dołączonego do zestawu kabla AUX W tym celu podłączyć jeden koniec kabla do urządzenia końcowego, a drugi koniec kabla do wejścia audio (6) Słyszalny będzie komunikat „line in” Po podłączeniu kabla audio połączenie Bluetooth

zostanie automatycznie zakończone Słuchawki będą teraz działać jak słuchawki przewodowe AUX „line in“98

8.7 Odtwarzanie dźwięku za pomocą karty micro SD

Oprócz połączenia przez Bluetooth

można korzystać z tych słuchawek również za pomocą karty micro

Aby to zrobić, włożyć kartę micro SD do wejścia SD (7) Słyszalny będzie komunikat „memory card connected” Istniejące połączenie Bluetooth

pozostaje nawiązane Teraz muzyka jest odtwarzana za pomocą karty micro SD „memory card connected“99

Obsługiwane prole A2DP, AVRCP, HFP Częstotliwość dla transmisji Bluetooth

2402–2480MHz Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7

Min. pojemność 640 mAh Pobór mocy maks

550mA Waga całkowita 292

Czas ładowania ok 3 h Czas odtwarzania muzyki / rozmów* ok 18h / ok 25 h Stan czuwania* ok 90 d Przenośny głośnik Bluetooth

Maks. moc dźwięku 2 x 3 W Czas odtwarzania muzyki / rozmów*

35 h / ok 5 h *przy pełnym naładowaniu akumulatora100

9. Czyszczenie i konserwacja

Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką Nie używać agresywnych środków czyszczących

10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa

11. Serwis i pomoc techniczna

W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama Infolinia: +49 9091 502-0 (niem/ang) Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: www hamacom

12. Deklaracja zgodności

pripojenie (párovanie) Upozornenie – párovanie

„Bluetooth disconnected”