Passion Turn - Casque Bluetooth HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Passion Turn HAMA au format PDF.
| Marque | Hama |
| Modèle | Passion Turn |
| Type de produit | Casque Bluetooth circum-aural avec fonction enceinte |
| Poids | 292 g |
| Version Bluetooth | 5.3 |
| Portée Bluetooth | < 10 m |
| Profils Bluetooth pris en charge | A2DP, AVRCP, HFP |
| Type de batterie | Lithium-polymère 3,7 V |
| Capacité de la batterie | 640 mAh |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Autonomie en écoute (mode casque) | Environ 18 heures |
| Autonomie en conversation (mode casque) | Environ 25 heures |
| Autonomie en veille | Environ 90 jours |
| Autonomie en mode enceinte (écoute) | Environ 3,5 heures |
| Autonomie en mode enceinte (conversation) | Environ 5 heures |
| Puissance musicale max (mode enceinte) | 2 x 3 W |
| Égaliseur | 3 modes : Normal (Equal Mode), Graves (Heavy Bass Mode), Voix (Vocal Mode) |
| Entrée audio | Jack 3,5 mm |
| Port de charge | USB-C |
| Lecteur microSD intégré | Oui (fente microSD) |
| Multipoint | Oui, jusqu'à 2 appareils |
| Assistant vocal | Compatible Siri et Google Assistant |
| Fonction mains-libres | Oui, avec commandes d'appel |
| Contenu de l'emballage | 1 casque, 1 câble USB-C, 1 câble AUX 3,5 mm, 1 sac de rangement, notices |
FOIRE AUX QUESTIONS - Passion Turn HAMA
Questions des utilisateurs sur Passion Turn HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Passion Turn - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Passion Turn de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Passion Turn HAMA
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
Éléments de commande et d'affichage
- Touche EQ
- Touche ON/OFF (marche/arrêt)
- Réglement du volume
- Touche multifonctions (MFB)
- LED d'étéat
- Entrée audio (3,5mm)
- Entree microSD
- Port USB-C
- Microphone


Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
1 casque circum-aural Bluetooth "Passion Turn" 1 câble de chargement USB-C 1 câble AUX stéréo 3,5 mm 1 sac de rangement 1 notice d'utilisation 1 notice de mises en garde et de sécurité




3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale. L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- N'utilisez pas le produit dans des zones où les appareils électroniques ne sont pas autorisés.
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de dépréciation et cessez de l'utiliser.
- Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N'apportez aucune modification au produit. Toute modification vous ferait perdre vos droits de garantie.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou la lumière directe du soleil.
- Utilisez l'article dans des conditions climatiques modérées uniquement.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants!
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et évitez les projections d'eau.
- Ne vous laissiez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement. La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminez l'ensemble du produit conformément aux dispositions légales.
- Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
- Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles.
- N'utilisez pas le produit pendant le processus de charge!
- Faites attention. Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votre environnement ou de leur porter atteinte
Avertissement - batterie

Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge. - N'utilisez pas des chargeurs ou des ports USB défectueux et n'essayez pas de les réparer - Ne surchargez ou ne déchargez pas totally le produit. - Évitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extremes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple) - Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l'appareil est entreposé pendant une période prolongée
Avertissement - aimants



- Ce produit génère des champs magnétiques. Avant d'utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait en être affecté. Ne rangez pas de cartes bancaires ou similaires avec bandes magnétiques à proximité du boîtier de charge ou des écouteurs. Les données des cartes sont susceptibles d'être endommagées, voire supprimées.
Avertissement : volume excessif

- Pression sonore élevée !
- Il existe un risque de troubles auditifs.
- Afin d'éviter toute perte d'audition, évitez l'écoute à un volume élevé pendant de longues périodes.
- Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d'endommager votre ouie. L'utilisation de ce produit limite votre perception des bruits ambiants.
N'utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.


4. Mise en marche/arret

Appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'annonce "Hi" retentisse et que la LED (5) clignote en blanc.

Pour enclencher le casque, appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal et que la LED (5) clignote en blanc puis s'éteigne.


Remarque - arrêt automatique du casque

Le casque est doté d'un système d'arrêt automatique. Il se désactive ainsi automatiquement en l'absence de connexion à votre appareil pendant 15 minutes

5. Chargement
Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation
1 Mettre le casque hors tension et le raccorder
Assurez-vous que le casque est éteint avant de le recharger.
Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (8). Branchez la fiche libre du câble de chargement USB-C à un chargeur USB approprié. Reportez-vous au mode d'emploi du chargeur USB que vous utilisez.

2 Processus de charge du casque
La LED (5) s'allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge.
Une fois le processus de charge terminé, la LED (5) s'allume en vert de façon vert.

La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu'à 3 heures.
3 Capacité de la batterie
En cas de batterie faible (< 5%) du casque, l'annonce "No power, please charge" retentit.
Remarque
Pendant le processus de charge, la connexion Bluetooth est automatiquement coupée.
Remarque - couplage

Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth est allumé et que le Bluetooth est activé. - Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil final à ce sujet.
Le casque et l'appareil final ne doit pas se trouver à plus de 1 mètre l'un de l'autre. Plus la distance est réduite, mieux c'est.
Mettez le casque en marche avec la touche MFB (4).
1 Vérifiez le statut de la LED d'état (5) et les annonces

Lorsque la LED (5) clignote de façon continue et que l'annonce suivante retentit :

le casque recherche une connexion Bluetooth
Lorsque la LED (5) clignote et que l'annonce suivante retentit :

Le casque est déjà connecté à un appareil final Bluetooth®.
2 Recherche le casque avec votre appareil final (uniquement nécessaire lors de la première connexion)
Ouvrez le menu des réglages Bluetooth breève appareil final et attendez que Hama Passion Turn apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés.
Sélectionnez Hama Passion Turn, puis patientez jusqu'à ce que le casque apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth libre et une autre application.

Remarque - mot de passe bluetooth

Certains appareils finaux requièrent un mot de passe pour l'établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth
- Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l'appareil final exige la saisie d'un mot de passe
3 Technologie multipoint
Ce casque peut être connecté simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth (multipoint).

- Commencez par connecter votre premier appareil au casque.
- Désactivez ensuite la fonction Bluetooth cet appareil
- Connectez ensuite votre deuxième appareil au casque.
- Réactivez la fonction Bluetooth sur votre premier appareil. Le casque se connecte alors également avec cet appareil.
4 Désactiver la connexion bluetooth
Déconnectez votre casque via les réglages Bluetooth de votre appareil.

Appuyez sur la touche EQ (1) et maintenez-la appuyée pendant environ 8 secondes afin de couper votre connexion Bluetooth et vous entendrez "Bluetooth disconnected".

7. Double fonction
Le casque a une double fonction et peut être utilisé comme casque ou comme enceinte.
1 Mode casque
Si les écouteurs sont tournés vers l'intérieur, le produit peut être utilisé comme un casque.
Mode casque
2 Mode enceinte
Si les écouteurs sont tournés vers l'extérieur, le produit peut être utilisé comme une enceinte.

Remarque

- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil.
8.1 Fonction d'assistant vocal

Maintenez la touche EQ (1) appuyée pendant environ 2 secondes afin de commencer à communiquer avec Siri ou votre Assistant Google. Dans que vous entendez un signal sonore, votre assistant vocal est prêt à vous aider.
Remarque - siri

Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d'iOS 5 (à partir de l'iPhone 4s) ou d'une version ultérieure.
- L'Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d'Android 5.0 ou d'une version ultérieure avec Google Play Services, >1,5 Go de mémoire disponible et une résolution d'écran minimale de 720P.
- L'application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard
8.2 Fonction mains-libres
Il est possible d'utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile.
1 Passer des appels
Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de passer un appel.
2 Répondre à un appel



Appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin de répondre à un appel entrant
3 Refuser un appel



Maintenez la touche MFB (4) appuyée pendant environ 1 seconde ou utilisez votre appareil afin de refuser un appel entrant.
4 Terminer l'appel



Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin de mettre fin à l'appel.
5 Répétition du dernier appel



Appuyez sur la touche MFB (4) et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes pour recomposer le dernier numéro composé
Remarque

La fonction "Répartition des derniers appels" est uniquement disponible pour l'appareil final qui a été connecté en premier en cas de couplage multiple.
Remarque

Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Bluetooth.
1 Lancez la lecture sur votre appareil final. 2 Lecture/pause




Appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin d'arrêter ou de lancer la lecture audio.
Titre suivant



Appuyez deux fois sur la touche MFB (4) afin de passer au titre suivant.
4 Titre précédent



Appuyez trois fois sur la touche MFB (4) afin de passer au titre précédent.
8.4 Réglement du volume
Augmentation du volume



Tournez le réglage du volume (3) dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter le volume. Lorsque le volume maximal est atteint, vous entendrez "beep"
Réduire le volume



Tournez le réglage du volume (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
8.5 Égaliseur
Le casque est équipé de trois réglages sonores différents que vous pouvez sélectionner à votre guise. Appuyez une fois sur la touche EQ (1) afin de modifier les effets sonores. Le casque mémorise le dernier réglage sonore que vous avez choisi et le reprend lorsque vous le rallumez. En mode enceinte, l'égaliseur est désactivé.
1 Sonorité normale
Normal


"Equal Mode"
Le choix de "NORMAL" permet de régler le casque de manière équilibrée, car les aigus, les mediums et les graves sont régles normalement. Vous entendrez l'annonce "Equal Mode".
2 Amplification accrue des graves
Bass


Heavy Bass Mode
Le choix de "BASS" permet de renforcer l'effet des graves. Vous entendrez l'annonce "Heavy Bass Mode".
3 Son haute résolution
Clear


"Vocal Mode"
Le "CLEAR" permet d'accentuer les voix pour les distinguer clairement. Vous entendrez l'annonce "Vocal Mode."

8.6 Lecture audio via un câble audio
En plus de la connexion Bluetooth, vous pouvez également raccorder ce casque à l'aide du câble AUX fourni. Pour ce faire, raccordez l'une de ses extrémités à l'appareil final et l'autre extrémité à l'entrée audio (6). Vous entendrez l'annonce "line in". Lors du raccordement du câble audio, la connexion Bluetooth® est automatiquement coupée. Le casque fonctionne à présent comme un casque filaire.


8.7 Lecture audio depuis une carte microsd
En plus de la connexion Bluetooth, vous pouvez également utiliser ce casque avec une carte microSD. Pour ce faire, insérez la carte microSD dans la fente SD (7). Vous entendrez l'annonce "memory card connected". La connexion Bluetooth existante est maintenue. La lecture audio s'effectue désormais depuis la carte microSD.

8. Caractéristiques techniques
| Casque Bluetooth | |
| Portée < 10 | m |
| Technologie Bluetooth | Bluetooth® v5.3 |
| Profils pris en charge A2DP, | AVRCP, HFP |
| Fréquence des transmissionsBluetooth® | 2 402 - 2 480 MHz |
| Type de pile 3,7 V lithium-polymère | |
| Capacité min. 640 | mAh |
| Consommation de courant 5 | V max .=550mA |
| Poids total 292 | g |
| Durée de chargement ~ 3 h | |
| Durée de lecture de musique/ temps de conversation* | ~ 18 h/~ 25 h |
| Mode veille* ~ 90 j | |
| Enceinte portable Bluetooth | |
| Puisance musicale max. 2 x 3 W | |
| Durée de lecture de musique/ temps de conversation* | ~ 3,5h/~ 5 h |
*après une charge complète

9. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non peluché légèrement humide; évitez tout détergent agressif
10. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Har Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Vous trouvez de plus amples informations concernant l'assistance sur notre site interdata.com
12. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [00184092] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
www.hama.com->00184092->Downloads.
Bandes de fréquences 2 402 - 2 480 MHz
Puissance d'émission émise maximale 2,5 mW E. I. R. P.
Zac Euxapiotoupe Nou Euaipot Hama!
Apixka, aphiwote liyo xpov yia va diaaoeetic napakaw odnyiec kai unodieEeTouvexia, pfalete to exyepidio odnyiw oae aphiacsemupeoc yia eAiovriKxPon, av xpeiaotei. Eav dwoTe tn oukeun oe alo atop Ta npenti va napadwoete to exyepidio odnyiw stov vdoiktn.
- Puθμiστης εντασκ ἡχού
- Avis d'activation LED
- EiooOc nXou (3,5 mm)
- EiooOc microSD
- Yodoxn USB-C 9. MikroSD

