Spirit Focused 00184160 - Casque HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spirit Focused 00184160 HAMA au format PDF.

📄 200 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA Spirit Focused 00184160 - page 25
Caractéristiques techniques Casque HAMA Spirit Focused, stéréo, avec microphone intégré, connexion jack 3.5 mm.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels et jouer à des jeux vidéo.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les coussinets avec un chiffon doux. Vérifier les connexions pour éviter les faux contacts.
Sécurité Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils dotés d'une prise jack 3.5 mm, léger et confortable pour un usage prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - Spirit Focused 00184160 HAMA

Comment connecter mon casque HAMA Spirit Focused 00184160 à mon appareil ?
Pour connecter votre casque, assurez-vous qu'il est chargé, puis activez le Bluetooth sur votre appareil. Recherchez 'HAMA Spirit Focused' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le casque ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le casque est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation via le câble USB fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment ajuster le volume sur le casque ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du casque. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mon casque HAMA Spirit Focused 00184160 coupe souvent la connexion Bluetooth. Que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du casque (environ 10 mètres). Évitez les obstacles comme les murs et désactivez d'autres appareils Bluetooth qui pourraient interférer avec la connexion.
Comment réinitialiser mon casque ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume '+' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela réinitialisera les réglages d'usine.
Le son du casque est faible. Que faire ?
Vérifiez le volume de votre appareil ainsi que celui du casque. Assurez-vous également qu'aucune fonction de limitation de volume n'est activée sur votre appareil.
Comment nettoyer mon casque HAMA Spirit Focused ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces du casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solutions de nettoyage qui pourraient endommager les matériaux.
Le microphone ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez que le microphone est activé dans les paramètres de votre appareil. Assurez-vous également que le casque est correctement connecté et que les réglages audio ne sont pas configurés sur 'silencieux'.
Puis-je utiliser le casque avec un câble si la batterie est déchargée ?
Oui, vous pouvez utiliser le câble audio fourni pour écouter de la musique même lorsque la batterie est déchargée. Branchez simplement le câble dans le port audio du casque et connectez-le à votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spirit Focused 00184160 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spirit Focused 00184160 de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI Spirit Focused 00184160 HAMA

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00184160] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www hamacom->00184160 ->Downloads Frequenzband/Frequenzbänder 2402MHz – 2480MHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2,5mW EIRP25 F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant Éléments de commande et d’affichage 1 Touche + 2 Touche - 3 Touche NC

Touche multifonctions (MFB) 5 LED d’état 6 Entrée audio (3,5mm)

1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques

Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes

"Spirit Focused" 1 câble de chargement USB-C 1 notice d’utilisation 1 notice de mises en garde et de sécurité 1 pochette26

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale
  • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue
  • Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit
  • N’utilisez pas le produit dans des zones où les appareils électroniques ne sont pas autorisés
  • Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens qualiés
  • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser
  • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur
  • N’apportez aucune modication au produit Toute modication vous ferait perdre vos droits de garantie
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs
  • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil
  • Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement
  • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
  • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques
  • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau
  • Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement
  • La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminer l’ensemble du produit conformément aux dispositions légales
  • Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu
  • Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ démontez pas les batteries/piles
  • N’utilisez pas le produit pendant le processus de charge ! Avertissement - Batterie
  • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge
  • N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n’essayez pas de les réparer
  • Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit
  • Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple)
  • Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l’appareil est entreposé pendant une période prolongée
  • Ce produit génère des champs magnétiques Avant d’utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait en être affecté
  • Ne rangez pas de cartes bancaires ou similaires avec bandes magnétiques à proximité du boîtier de charge ou des écouteurs Les données des cartes sont susceptibles d’être endommagées, voire supprimées

Avertissement : volume excessif

  • Pression sonore élevée !
  • Il existe un risque de troubles auditifs
  • An d’éviter toute perte d’audition, évitez l’écoute à un volume élevé pendant de longues périodes
  • Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d’endommager votre ouïe
  • L’utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants N’utilisez donc aucun véhicule ou aucune machine pendant son utilisation27

4. Mise en marche/arrêt

Appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce vous entendiez unsignal et que la LED (5) clignote en bleuPour éteindre le casque, appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 5 secondes jusqu’àce que vous entendiez un signal et que la LED (5) clignote en rouge puis s’éteigneRemarque – Arrêt automatique du casqueLe casque est doté d’un système d’arrêt automatique Il se désactive ainsi automatiquement enl’absence de connexion à votre appareil pendant 5 minutes

Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation Mettre le casque hors tension et le raccorderAssurez-vous que le casque est éteint avant de le rechargerRaccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (7) Branchez la che libre du câble dechargement USB-C à un chargeur USB approprié Reportez-vous au mode d’emploi du chargeurUSB que vous utilisezProcessus de charge du casqueLa LED (5) s’allume de façon xe en rouge pendant le processus de chargeUne fois la charge complète, la LED (5) s’allume en bleu de façon xeLa recharge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 1,5 heuresCapacité de la batterieEn cas d’autonomie faible de la batterie (< 10 %), la LED (5) clignote en rouge et un court signalretentit USB-C CHARGING CHARGED red blue 1h:30m

  • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth

est allumé et que le Bluetooth

  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet Le casque et l’appareil nal ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre Plus la distance est réduite, mieux c’est Mettez le casque en marche avec la touche MFB (4) Vérifiez le statut de la LED d’état (5) et les annonces Lorsque la LED (5) clignote par intermittence : le casque recherche une connexion Bluetooth

Lorsque la LED (5) clignote : le casque est déjà connecté à un appareil nal Bluetooth

5-10s blue30 Recherchez le casque avec votre appareil final (uniquement nécessaire lors de la première connexion) Ouvrez le menu des réglages Bluetooth

sur votre appareil nal et attendez que le casque Hama Spirit Focused apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth

Sélectionnez Hama Spirit Focused, puis patientez jusqu’à ce que le casque apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth

de votre appareil Remarque – Mot de passe Bluetooth

Certains appareils naux requièrent un mot de passe pour l’établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth

  • Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l’appareil nal exige la saisie d’un mot de passe

Technologie multipoint Ce casque peut être connecté simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth

  • Commencez par connecter votre premier appareil au casque
  • Désactivez ensuite la fonction Bluetooth
  • Connectez ensuite votre deuxième appareil au casque
  • Réactivez la fonction Bluetooth

sur votre premier appareil Le casque se connecte alors également avec cet appareil Désactiver la connexion Bluetooth

Déconnectez votre casque via les réglages Bluetooth

de votre appareil nal

7. Éléments de commande

  • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil
  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet

7.1 Fonction d’assistant vocal

Maintenez la touche MFB (4) appuyée pendant environ 2 secondes an de commencer à communiquer avec Siri ou votre Assistant Google Dès que vous entendez un signal sonore, votre assistant vocal est prêt à vous aider

Remarque – Siri Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d’iOS 5 (à partir de l’iPhone 4s) ou d’une version ultérieure Remarque – Assistant Google

  • L’Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d’Android 5.0 ou d’une version ultérieure avec Google Play Services, > 1,5 Go de mémoire disponible et une résolution d’écran minimale de 720P
  • L’application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard

Ce casque est équipé d’une fonction de réduction active du bruit (ANC) an de réduire les bruits indésirables de l’environnement Lorsque l’ANC est activée, les bruits peuvent être réduits de -20 dB au maximum L’ANC peut être activé même si le casque est éteint Appuyez sur la touche NC (3) et maintenez-la appuyée pendant environ 1 seconde pour activer l’ANC et la LED s’allume en vert xe Maintenez à nouveau la touche NC (3) appuyée pendant environ 1 seconde an de désactiver l’ANC, la LED s’éteint

7.3 Fonction mains-libres

Il est possible d’utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil nal an de passer un appel Répondre à un appel Appuyez une fois sur la touche MFB (4) an de répondre à un appel entrant Refuser un appel Maintenez la touche MFB (4) appuyée pendant environ 2 secondes ou utilisez votre appareil an de refuser un appel entrant Terminer l’appel Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche MFB (4) an mettre n à l’appel Répétition du dernier appel Appuyez deux fois sur la touche MFB (4) an de recomposer le dernier numéro sélectionné

Remarque La fonction "Répétition des derniers appels" est uniquement disponible pour l’appareil nal qui a été connecté en premier en cas de couplage multiple

Remarque Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Bluetooth

active Lancez la lecture sur votre appareil nal. Lecture/pause Appuyez une fois sur la touche MFB (4) an d’arrêter ou de lancer la lecture audio Titre suivant Appuyez sur la touche + (1) et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes an de passer au titre suivant

Titre précédent Appuyez sur la touche – (2) et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes an de revenir au titre précédent

7.5 Réglage du volume

Augmentation du volume Appuyez une fois sur la touche + (1) an d’augmenter le volume Lorsque le volume maximal est atteint, vous entendrez un signal

Réduire le volume Appuyez une fois sur la touche – (2) an de baisser le volume Lorsque le volume minimal est atteint, vous entendrez signal

7.6 Lecture audio via un câble audio (non fourni dans le contenu de l’emballage)

En plus de la connexion Bluetooth

, vous pouvez également raccorder ce casque à l’aide d’un câble AUX

Pour ce faire, raccordez l’une de ses extrémités à l’appareil nal et l’autre extrémité à l’entrée audio (6) Lors du raccordement du câble audio, la connexion Bluetooth

est automatiquement coupée Le casque fonctionne à présent comme un casque laire AUX34

8. Caractéristiques techniques

0 + EDR Prol A2DP, AVRCP, HFP Fréquence d’émission 2,4 – 2,48 GHz Batterie Li-Po 3,7

Capacité min. 380mAh Consommation de courant max 5 V 380mA Poids total 215 g Mode veille * ~ 365 j Temps de charge ~ 1,5 h ANC - 20 dB +/- 2 dB Temps de musique/conversation (ANC activé) ~ 15 h Temps de musique/conversation (ANC désactivé) ~ 23 h *après une charge complète35

9. Soins et entretien

Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif

10. Exclusion de responsabilité

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non- respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité

11. Service clientèle et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www hama com

12. Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : Spirit Focused 00184160

Catégorie : Casque