Spirit Focused 00184160 - Casque Bluetooth HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spirit Focused 00184160 HAMA au format PDF.
| Marque | Hama |
| Modèle | Spirit Focused 00184160 |
| Type de produit | Casque Bluetooth circum-aural |
| Poids | 215 g |
| Dimensions (approx.) | 180 x 160 x 80 mm |
| Alimentation | Batterie Li-Po 3,7 V, 380 mAh |
| Autonomie musique (ANC désactivé) | Environ 23 h |
| Autonomie musique (ANC activé) | Environ 15 h |
| Temps de charge | Environ 1,5 h |
| Connectivité Bluetooth | v5.0 + EDR, profils A2DP/AVRCP/HFP |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 m |
| Réduction de bruit active (ANC) | Oui, jusqu'à -20 dB |
| Impédance casque | 32 Ω |
| Réponse en fréquence | 20 Hz – 18 kHz |
| Sensibilité casque | 100 dB |
| Microphone | Intégré, sensibilité -42 dB |
| Entrées | USB-C (charge), Jack 3,5 mm (audio) |
| Accessoires inclus | Câble USB-C, pochette de transport, notices |
| Fonctions principales | Assistant vocal (Siri/Google), mains-libres, multipoint, commandes musicales |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide, sans détergents agressifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé longtemps, éviter l'humidité et les chocs |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir, confier à un technicien qualifié |
| Garantie | Voir conditions du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spirit Focused 00184160 HAMA
Questions des utilisateurs sur Spirit Focused 00184160 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spirit Focused 00184160 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spirit Focused 00184160 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Spirit Focused 00184160 HAMA
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantée veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
Éléments de commande et d'affichage
- Touche +
- Touche -
- Touche NC
- Touche multifonctions (MFB)
- LED d'état
- Entrée audio (3,5mm)
- Port USB-C
- Microphone

1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur de dangers et risques particuliers.
Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes
2. Contenu de l'emballage
1 casque circum-aural Bluetooth Spirit Focused"
1 câble de chargement USB-C
1 notice d'utilisation
1 notice de mises en garde et de sécurité
1 pochette



3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale
• L'emploi du produit est exclusivement réservé à fonction prévue
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assu qu'ils ne jouent pas avec le produit
- N'utilisez pas le produit dans des zones où les appareils électroniques ne sont pas autorisés
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même d'effectuer des travaux d'entretien Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser
- Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N'apportez aucune modification au produit. Toute modification vous ferait perdre vos droits garantie.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou la lumière directe du soleil
- Utilisez l'article dans des conditions climatiques modérées uniquement
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et évitez les projections d'eau
- Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement
- La batterie est installée de manière permanente ne peut pas être retirée ; éliminer l'ensemble du produit conformément aux dispositions légales
- Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
- Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles
- N'utilisez pas le produit pendant le processus de charge !
Avertissement - Batterie

erUtilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
- N'utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n'essayez pas de les réparer.
• Ni Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit. - Évitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple)
- Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l'appareil est entreposé pendant une période prolongée
Avertissement - Aimants

• Ce produit génère des champs magnétiques. Avant d'utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait en être affecté • Ne rangez pas de cartes bancaires ou similaires avec bandes magnétiques à proximité du boîtier de charge ou des écouteuses données des cartes sont susceptibles d'être endommagées, voire supprimées.
Avertissement : volume excessif

- Pression sonore élevée !
• Il existe un risque de troubles auditifs. - Afin d'éviter toute perte d'audition, évitez l'écoute à un volume élevé pendant de longues périodes
- Maintenez toujours le volume à un niveau ont raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d'endommager votre ouïe.
et L'utilisation du produit limite votre perception
des bruits ambiants N'utilisez donc aucun
véhicule ou aucune machine pendant son utilisation.


4. Mise en marche/arrêt
ON
Appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce vous entendiez un signal et que la LED (5) clignote en bleu.
OFF
Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 5 secondes jusqu'ce que vous entendiez un signal et que la LED (5) clignote en rouge puis s'éteigne.

text_image
ON/ OFF: 5s z2z 5 min STANDBYRemarque - Arrêt automatique du casque

Le casque est doté d'un système d'arrêt automatique désactive ainsi automatiquement en l'absence de connexion à votre appareil pendant 5 minutes.

5. Chargement
Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation
1 Mettre le casque hors tension et le raccorder
Assurez-vous que le casque est éteint avant de le recharger.
Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (7). Branchez la fiche libre du câb chargement USB-C à un chargeur USB appropératez-vous au mode d'emploi du chargeur USB que vous utilisez.

text_image
USB-C2 Processus de charge du casque
La LED (5) s'allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge.
Une fois la charge complète, la LED (5) s'allume en bleu de façon fixe.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Red Signal"]
B --> C["Blue Signal"]
D["Charging"] --> E["Blue Signal"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu'à 1,5 heures.
3 Capacité de la batterie
En cas d'autonomie faible de la batterie (< 10 %), la LED (5) clignote en rouge et un court retentit.

6. Connexion Bluetooth(couplage)
Remarque - Couplage

- Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth allumé et que le Bluetooth activé.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil final à ce sujet.
Le casque et l'appareil final ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l'un de l'autre. Plus la d'est réduite, mieux c'est.
Mettez le casque en marche avec la touche MFB (4).
1 Vérifiez le statut de la LED d'état (5) et les annonces

Lorsque la LED (5) clignote par intermittence :

le casque recherche une connexion Bluetooth®
Lorsque la LED (5) clignote :

le casque est déjà connecté à un appareil final Bluetooth®.
2 Recherchez le casque avec votre appareil final (uniquement nécessaire lors de la première connexion)
Ouvrez le menu des réglages Bluetooth votre appareil final et attendez que le casque Hama Spirit Focused apparaisse dans la liste des appareils Bluetoothés.
Sélectionnez Hama Spirit Focused, puis patientez jusqu'à ce que le casque apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth®te votre appareil.

Certains appareils finaux requièrent un mot de passe pour l'établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth
- Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l'appareil final exige la saisie d'un mot de .passe
3 Technologie multipoint
Ce casque peut être connecté simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth (multipoint).

- Commencez par connecter votre premier appareil au casque.
- Désactivez ensuite la fonction Bluetooth de cet appareil
- Connectez ensuite votre deuxième appareil au casque.
- Réactivez la fonction Bluetooth® sur votre premier appareil. Le casque se connecte alors également avec cet appareil.
4 Désactiver la connexion Bluetooth
Déconnectez votre casque via les réglages Bluetooth votre appareil final.
7. Éléments de commande
Remarque

- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil final à ce sujet.
7.1 Fonction d'assistant vocal
Siri/Google


Maintenez la touche MFB (4) appuyée pendant environ 2 secondes afin de commencer à communiquer avec Siri ou votre Assistant Google. Dès que vous entendez un signal sonore, votre assistant vocal est prêt à vous. aider
Remarque - Siri

Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d'iOS 5 (à partir de l'iPhone 4s) ou d'une version ultérieure.
• L'Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d'Android 5.0 ou d'une version ultérieure avec Google Play Services, > 1,5 Go de mémoire disponible et une résolution d'écran minimale de 720P.
- L'application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard.
7.2 Fonction ANC
Ce casque est équipé d'une fonction de réduction active du bruit (ANC) afin de réduire les bruits indé de l'environnement. Lorsque l'ANC est activée, les bruits peuvent être réduits de -20 dB au maximum. peut être activé même si le casque est éteint.
Appuyez sur la touche NC (3) et maintenez-la appuyée pendant environ 1 seconde pour activer l'ANC et la LED s'allume en vert fixe. Maintenez à nouveau la touche NC (3) appuyée pendant environ 1 seconde afin de désactiver l'ANC, la LED s'éteint.
7.3 Fonction mains-libres
Il est possible d'utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile.
1 Passer des appels
Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de passer un appel.
2 Répondre à un appel



Appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin de répondre à un appel entrant.
3 Refuser un appel



Maintenez la touche MFB (4) appuyée pendant environ 2 secondes ou utilisez votre appareil afin de refuser un appel entrant.
4 Terminer l'appel



Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin mettre fin à l'appel.
5 Répétition du dernier appel



Appuyez deux fois sur la touche MFB (4) afin de recomposer le dernier numéro sélectionné
Remarque

La fonction "Répétition des derniers appels" est uniquement disponible pour l'appareil final qui été connecté en premier en cas de couplage multiple.


7.4 Lecture audio
Remarque

Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Blaetoveth
1 Lancez la lecture sur votre appareil final.
2 Lecture/pause

text_image
1xAppuyez une fois sur la touche MFB (4) afin d'arrêter ou de lancer la lecture audio.
3 Titre suivant

Appuyez sur la touche + (1) et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes afin de passer au titre suivant.
4 Titre précédent

Appuyez sur la touche — (2) et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes afin de revenir au titre précédent.
7.5 Réglage du volume
1 Augmentation du volume

text_image
+ 1x + +Appuyez une fois sur la touche + (1) afin d'augmenter le volume. Lorsque le volume maximal est atteint, vous entendrez un signal
2 Réduire le volume

text_image
- 1x -Appuyez une fois sur la touche — (2) afin de baisser le volume. Lorsque le volume minimal est atteint, vous entendrez signal.

7.6 Lecture audio via un câble audio (non fourni dans le contenu de l'emballage En plus de la connexion Bluetoothous pouvez également raccorder ce casque à l'aide d'un câble AUX Pour ce faire, raccordez l'une de ses extrémités à l'appareil final et l'autre extrémité à l'entrée audio Lors du raccordement du câble audio, la connexion Bluetooth automatiquement coupée Le casque fonctionne à présent comme un casque filaire.

text_image
AUX
- Caractéristiques techniques
| Casque Bluetooth | |
| Impédance casque/microphone | 32 Ω/< 2,2kΩ |
| Fréquence casque/microphone | 20Hz - 18kHz/100Hz - 10kHz |
| SensibilitéCasque/microphone | 100 dB/- 42 dB |
| Portée < 10 | m |
| Technologie Bluetooth | v5.0 + EDR |
| Profil A2DP, AVRCP, HFP | |
| Fréquence d'émission 2,4 - 2,48 | GHz |
| Batterie Li-Po 3,7 | V |
| Capacité min. 380mAh | |
| Consommation de courant max | . 5 ¥ 380mA |
| Poids total 215 g | |
| Mode veille * | ~ 365 j |
| Temps de charge | ~ 1,5 h |
| ANC | - 20 dB +/- 2 dB |
| Temps de musique/conversation(ANC activé) | ~ 15 h |
| Temps de musique/conversation(ANC désactivé) | ~ 23 h |
*après une charge complète
9. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif
10. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Ha Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Vous trouverez de plus amples informations concernant l'assistance sur notre site interhema. www.com
12. Déclaration de conformité
CE Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [00184160] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
www.hama.com->00184160 ->Downloads.
Bandes de fréquences 2 402 MHz - 2 480 MHz
Puissance d'émission émise maximale 2,5mW E.I.R.P.
