Passion Voyage 00184159 - Casque HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Passion Voyage 00184159 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Casque |
| Connectivité | Filaire |
| Impédance | 32 Ohms |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Poids | 200 g |
| Type de microphone | Intégré |
| Utilisation | Écoute de musique, appels téléphoniques |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas écouter à volume élevé pendant de longues périodes |
| Compatibilité | Appareils avec prise jack 3.5 mm |
| Accessoires inclus | Câble audio, adaptateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Passion Voyage 00184159 HAMA
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Passion Voyage 00184159 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Passion Voyage 00184159 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Passion Voyage 00184159 HAMA
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes
"Passion Voyage" 1 câble de chargement USB-C 1 câble AUX stéréo 3,5 mm 1 sac de rangement 1 notice d’utilisation 1 notice de mises en garde et de sécurité 1 adaptateur de voyage F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant Éléments de commande et d’affichage 1 Détecteur tactile multifonctions 2 Touche ON/OFF (marche/arrêt) 3 Touche NC
Touche O 5 LED d’état 6 Entrée audio (3,5mm) 7 Surface de chargement par induction
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale
- L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue
- Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit
- N’utilisez pas le produit dans des zones où les appareils électroniques ne sont pas autorisés
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens qualiés
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser
- Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur
- N’apportez aucune modication au produit Toute modication vous ferait perdre vos droits de garantie
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs
- N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil
- Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
- N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau
- Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement
- Ne placez aucun récipient rempli de liquide comme, par exemple, des vases sur ou à proximité du produit Le récipient pourrait se renverser et compromettre la sécurité électrique
- La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminer l’ensemble du produit conformément aux dispositions légales
- Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu
- Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ démontez pas les batteries/piles
- N’utilisez pas le produit pendant le processus de charge ! Avertissement - Chargeur sans l
- Assurez-vous qu’aucune pièce métallique ne se trouve sur les écouteurs Le métal chauffe très fortement dans la zone du chargeur à induction et peut endommager les écouteurs et/ou le chargeur
- Veillez que les écouteurs ne soient pas recouverts de textiles, d’objets en métaux ou autres an d’éviter tout dommage dû à une surchauffe
- Ce produit génère des champs magnétiques Avant d’utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait en être affecté
- Ne placez aucune carte bancaire ou similaire munie d’une piste magnétique ou aucun objet sensible au magnétisme sur le produit Les données des cartes sont susceptibles d’être endommagées, voire supprimées
Avertissement : volume
- Pression sonore élevée !
- Il existe un risque de troubles auditifs
- An d’éviter toute perte d’audition, évitez l’écoute à un volume élevé pendant de longues périodes
- Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d’endommager votre ouïe
- L’utilisation de ce produit limite votre perception des bruits ambiants N’utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine
Avertissement - Charge optimale Ce produit est compatible avec la technologie de charge par induction Pour une charge optimale, nous recommandons d’utiliser un chargeur sans l (compatible qi) qui prend en charge le Baseline Power Prole (5 W) Consultez également à ce sujet le mode d’emploi du chargeur utilisé
4. Mise en marche/arrêt
Appuyez sur la touche ON/OFF (2) pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que l’annonce "Power on" retentisse et que la LED (5) clignote en bleu/vert
Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche ON/OFF (2) pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’annonce "Power off" retentisse et que la LED (5) clignote en rouge puis s’éteigne
OFF Remarque – Arrêt automatique du casque Le casque est doté d’un système d’arrêt automatique Il se désactive ainsi automatiquement en l’absence de connexion à votre appareil pendant 5 minutes Lorsque le casque est allumé et que la fonction ANC (75) ou le mode transparence (76) est activé(e), l’arrêt automatique n’a lieu qu’après environ 10 heures zZz STANDBY 5min ON: OFF:
Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation
Éteindre le casque Assurez-vous que le casque est éteint avant de le recharger A : Charge via le port USB-C (8) Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (8) Branchez la che libre du câble de charge USB-C sur un chargeur USB approprié Veuillez tenir compte ici du mode d’emploi du chargeur USB utilisé B : charge par induction Le casque peut être chargé sans câble Pour ce faire, placez son écouteur gauche avec le côté extérieur positionné au centre d’un chargeur sans l approprié Reportez-vous pour ce faire au mode d’emploi du chargeur sans l que vous utilisez Processus de charge du casque La LED (9) s’allume de façon xe en blanc pendant le processus de charge Une fois le processus de charge terminé, la LED (9) s’éteint La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 3 heures Capacité de la batterie En cas de batterie faible (< 10 %) du casque, l’annonce "Please charge" retentit Remarque Pendant le processus de charge, la connexion Bluetooth
est automatiquement coupée
(couplage) Remarque – Couplage• Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth est allumé et que le Bluetooth est activé
- Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet Le casque et l’appareil nal ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre Plus la distance est réduite, mieux c’estVérifiez le statut de la LED d’état (5) et les annoncesLorsque la LED (5) clignote par intermittence et que l’annonce suivante retentit :le casque recherche une connexion Bluetooth
Lorsque la LED (5) s’allume de façon continue et que l’annonce suivante retentit :le casque est déjà connecté à un appareil nalBluetooth
Recherchez le casque avec votre appareil final (uniquement nécessaire lors de lapremière connexion)Ouvrez le menu des réglages Bluetooth sur votre appareil nal et attendez que Hama PassionVoyage apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés Sélectionnez Hama Passion Voyage, puis patientez jusqu’à ce que le casque apparaisse commeconnecté dans les réglages Bluetooth de votre appareil Password Bluetooth Hama Passion Voyage
Remarque – Mot de passe Bluetooth Certains appareils naux requièrent un mot de passe pour l’établissement de la connexion avecun appareil Bluetooth
- Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l’appareil nal exige la saisie d’un mot de passeDésactiver la connexion Bluetooth Déconnectez votre casque via les réglages Bluetooth de votre appareil nalSinon,Appuyez sur la touche ON/OFF (2) et surla touche O (4) et maintenez-les appuyéespendant environ 5 secondes an de coupervotre connexion Bluetooth , vous entendrezalors „Power on - Pairing”"Power on -Pairing"
7. Éléments de commande
- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil
- Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet
7.1 Fonction d’assistant vocal
Appuyez une fois sur la touche ON/OFF (2) an decommencer une communication avec Siri ou l’Assistant GoogleRemarque – SiriSiri est uniquement disponible sur les appareils disposant d’IOS 5 (à partir de l’iPhone 4s) ou d’uneversion ultérieure Remarque – Assistant Google
- L’Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d’Android 5.0 ou d’une version ultérieure avec Google Play Services, > 1,5 GO de mémoire disponible et unerésolution d’écran minimale de 720P
- L’application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard
7.2 Fonction mains-libres
Il est possible d’utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobilePasser des appels Composez le numéro directement sur votre appareil nal an de passer un appel Répondre à un appelAppuyez deux fois sur le capteur tactile multifonctions (1)an de répondre à un appel entrant Refuser un appelMaintenez la pression pendant environ 2secondes sur le capteur tactile multifonctions (1) ouutilisez votre appareil pour refuserun appel entrant Terminer l’appelPendant la conversation, appuyez deux fois sur le capteurtactile multifonctions (1) pour mettre n à l’appel Répétition du dernier appelAppuyez deux fois sur la touche ON/OFF (2) an derecomposer le dernier numéro sélectionné
Remarque Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Bluetooth
active Lancez la lecture sur votre appareil nal. Lecture/pause Appuyez deux fois sur le capteur tactile multifonctions (1) an d’arrêter ou de lancer la lecture audio Titre suivant Balayez vers la droite sur le capteur tactile multifonctions (1) pour passer au titre suivant Titre précédent Balayez vers la gauche sur le capteur tactile multifonctions (1) pour passer au titre précédent
7.4 Réglage du volume
Augmentation du volume Balayez vers le haut sur le capteur tactile multifonctions (1) pour augmenter le volume Réduire le volume Balayez vers le bas sur le capteur tactile multifonctions (1) pour réduire le volume
Le casque est équipé d’une fonction de réduction active du bruit (ANC) an de réduire les bruits indésirables de l’environnement Lorsque l’ANC est activée, les bruits peuvent être réduits de -30 dB au maximum L’ANC peut également être activé lorsque le casque est allumé mais qu’il n’y a pas de connexion Bluetooth
Appuyez une fois sur la touche NC (3) pour activer l’ANC, vous entendrez alors "ANC on" et la LED (5) s’allumera en vert de façon xe
Appuyez de nouveau une fois sur la touche NC (3) an d’arrêter l’ANC, vous entendrez alors "ANC off" et la LED (5) s’éteindra
7.6 Mode transparence
Ce casque est de plus équipé d’une fonction Mode transparence Les bruits ambiants sont ainsi supprimés, ce qui permet de suivre sans problème les annonces dans le train ou l’avion, par exemple Le mode transparence peut également être activé lorsque le casque est allumé mais qu’il n’y a pas de connexion Bluetooth
Appuyez une fois sur la touche O (4) an d’activer cette fonction, vous entendrez alors "Ambient sound" Appuyez une nouvelle fois sur la touche O (4), vous passerez ainsi au mode ANC que vous avez réglé précédemment „ANC on“
En plus de la connexion Bluetooth
, vous pouvez également raccorder ce casque à l’aide du câble AUX fourni Pour ce faire, raccordez l’une de ses extrémités à l’appareil nal et l’autre extrémité à l’entrée audio (6) Lors du raccordement du câble audio, la connexion Bluetooth
est automatiquement coupée
Le casque fonctionne à présent comme un casque laire AUX40
8. Caractéristiques techniques
v50 Prols pris en charge A2DP, AVRCP, HFP Fréquence pour les transmissions Bluetooth
2 402 – 2480 MHz Type de pile 3,7 V lithium-polymère Capacité min. 590mAh Consommation de courant max 5 V 500mA Poids total 310 g Durée de chargement ~ 3 h ANC -30 dB Durée d’écoute de la musique* ~ 18 h (ANC activé) ~ 20 h (ANC désactivé) Temps de conversation* ~ 18 h Autonomie* ~ 20 h (ANC activé) ~ 18 h (Ambient-Sound activé) *après une charge complète41
9. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif
10. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non- respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité
11. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www hama com
12. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type [00184159] est conforme à la directive 2014/53/UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www hamacom->00184159->Downloads Bandes de fréquences 2 402 – 2 480 MHz Puissance d’émission émise maximale 2,5mW EIRP42
Notice Facile