Passion Voyage 00184159 - Bluetooth Headset HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Passion Voyage 00184159 HAMA als PDF.
| Marke | Hama |
| Modell | Passion Voyage 00184159 |
| Produkttyp | Bluetooth-Over-Ear-Kopfhörer |
| Gewicht | 310 g |
| Bluetooth-Technologie | Bluetooth 5.0 |
| Bluetooth-Reichweite | <10 m |
| Bluetooth-Profile | A2DP, AVRCP, HFP |
| Aktive Geräuschunterdrückung (ANC) | Ja, bis zu -30 dB |
| Transparenzmodus | Ja |
| Sprachassistent | Siri und Google Assistant |
| Freisprecheinrichtung | Ja |
| Touch-Bedienung | Ja (Multifunktionssensor) |
| Kabelgebundener Audioeingang | Ja (3,5-mm-Klinke) |
| Batterietyp | Lithium-Polymer 3,7 V |
| Batteriekapazität | 590 mAh |
| Ladezeit | Etwa 3 Stunden |
| Kabelloses Laden | Ja (Qi-kompatibel) |
| Akkulaufzeit bei Musikwiedergabe (ANC eingeschaltet) | Etwa 18 Stunden |
| Akkulaufzeit bei Musikwiedergabe (ANC ausgeschaltet) | Etwa 20 Stunden |
| Akkulaufzeit bei Gesprächen | Etwa 18 Stunden |
| Betriebsfrequenz | 2402-2480 MHz |
| Maximale Sendeleistung | 2,5 mW E.I.R.P. |
| Lieferumfang | Kopfhörer, USB-C-Kabel, 3,5-mm-AUX-Kabel, Aufbewahrungstasche, Anleitungen |
| Pflege | Leicht feuchtes fusselfreies Tuch |
| Reparierbarkeit | Integrierter, nicht austauschbarer Akku |
| Kundenservice | +49 9091 502-0 (Deutsch/Englisch) |
Häufig gestellte Fragen - Passion Voyage 00184159 HAMA
Benutzerfragen zu Passion Voyage 00184159 HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Passion Voyage 00184159 - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Passion Voyage 00184159 von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Passion Voyage 00184159 HAMA
D Bedienungsanleitung
VielenDank, dass Siesichfürein Hama Produkt entschieden haben!
NehmenSiesichZeitundlesenSiediefolgenden Anweisungen und Hinweisezunächstganz durch. BewahrenSiedieseBedienungsanleitung anschließendaneinemsicherenOrtauf, um bei Bedarfdarinnachschlagenzukönnen . SolltenSiedasGerätveräußern, gebenSiediese BedienungsanleitungandenneuenEigentümer weiter.
BedienelementeundAnzeigen
- Multifunktions-Touch-Sensor
2.ON/OFF-Taste
3.NC-Taste
4.0-Taste
5.Status-LED
6.Audio-Eingang(3,5mm)
7.Induktivladefläche
8.USB-CAnschluss
9.Status-LED
10.Mikrofon

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung

Wirdverwendet, um Sicherheitshinweisezukennzeichnenoderum Aufmerksamkeitaufbesondere Gefahrenund Risikenzulenken.
Hinweis

Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweisezukennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1xBluetooth ^® Over-Ear-StereoKopfhörer „PassionVoyage“
1xUSB-CLadekabel
1x3,5mmStereoAUX-Kabel
1xAufbewahrungstasche
1xKurzanleitung
1xWarn-undSicherheitshinweise
1xFlugzeugAdapter




3. Sicherheitshinweise
- DasProduktistfürdenprivaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
- VerwendenSiedasProduktausschließlichfür dendazuvorgesehenenZweck.
- Kindersolltenbeaufsichtigt werden, umsicher zustellen, dassienichtmitdem Produkt spielen.
- BenutzenSiedasProduktnichtinBereichen, in denenelektronischeGerätenichterlaubtsind.
- VersuchenSienicht, das Produktselbstzu wartenoderzureparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeitdemzuständigen Fachpersonal.
- ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSie esbeiBeschädigungennichtweiter.
- KnickenundquetschenSiedasKabelnicht.
- LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzen SieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
- EntsorgenSiedasVerpackungsmaterial sofortgemäßenörtlichgültigen Entsorgungsvorschriften.
- NehmenSiekeineVeränderungenam Produktvor. Dadurchverlierensiejegliche Gewährleistungsansprüche.
- SchützenSiedasProduktvorSchmutz, FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwenden SieesnurintrockenenUmgebungen.
- BetreibenSiedasProduktnichtinunmittelbarer NähederHeizung, andererHitzequellenoderin direkterSonneneinstrahlung.
- Verwenden Sieden Artikelnuruntermoderaten klimatischen Bedingungen.
- DiesesProduktgehört, wiealleelektrischen Produkte, nichtinKinderhände!
- BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalb seinerindentechnischenDatenangegebenen Leistungsgrenzen.
- VerwendenSiedasProduktnichtineiner feuchtenUmgebungundvermeidenSie Spritzwasser
- LassenSiesichaufderFahrtmiteinem KraftfahrzeugoderSportgerätnichtdurch IhrProduktablenkenundachtenSieaufdie VerkehrslageundIhreUmgebung .
- StellenSiekeinemitFlüssigkeitengefüllten Gefäße, wiez. B. Blumenvasen, aufoderindie nähere Umgebung des Produktes . Das Gefäß kannumkippenund die Flüssigkeitkanndie elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- DerAkkuistfesteingebautundkannnicht entferntwerden,entsorgenSiedasProduktals GanzesgemäßengesetzlichenBestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändernund/oderdeformieren/erhitzen/zerlegenSieAkkus/Batteriennicht.
- VerwendenSiedasProduktnichtwährenddes Ladevorgangs!
Warnung-Ladepad

- StellenSiesicher, dass sich auf den Kopfhörern keine Metallteilebefinden. Metallerwärmt sichim Felldes Induktionsladegerätessehr starkund kann Ihre Kopfhörerund/oderdas Ladegerät beschädigen.
- AchtenSiedarauf, dass der Kopfhörer nicht durch Textilien, Metall-odersonstige Gegenstände abgedeckt wird, um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.
Warnung-Magnete



- DasProdukterzeugtmagnetischeFelder. PersonenmitHerzschrittmachersollten vorBenutzungdiesesProdukteseinen ArztzuRateziehen,obdieFunktiondes Herzschrittmachersdadurchbeeinträchtigt werden könnte.
- LegenSiekeineEC-oderähnlicheKartenmit Magnetstreifensowiemagnetischempfindliche GegenständeaufdasProdukt.DieDatenauf denKartenkönnenbeschädigtodergelöscht werden.

Warnung-HoheLautstärke

•HoherSchalldruck!
- EsbestehtdasRisikoeinesGehörschadens
- UmeinenVerlustdesHörsinnszuverhindern, vermeidenSiedasHörenbeigroßem LautstärkepegelüberlangeZeiträume.
- HaltenSiedieLautstärkeimmeraufeinem vernünftigenNiveau .HoheLautstärkenkönnen —selbstbeikurzerDauer—zuHörschäden führen.
• Die Benutzung des Produktesschränkt
SieinderWahrnehmung von Umgebungsgeräuschenein. BedienenSiedaherwährend der Benutzungkeine FahrzeugeoderMaschinen

Warnung-optimalesLaden
DiesesProduktistkompatibelmitder Induktivladetechnologie.FüroptimalesLaden empfehlenwirdieVerwendungeineskabellosen (qi-kompatiblen)Ladegeräts,welchesBaseline PowerProfile(5W)unterstützt.BeachtenSie hierzuauchdieBedienungsanleitungdes verwendetenLadegeräts.

4.Ein-/Ausschalten
ON
DrückenSiedieON/OFF-Taste(2)fürca .3 Sekunden, bisdieAnsage "Poweron" ertöntund dieLED(5)blau/grünblinkt
OFF
Zum Ausschalten drücken Sie die ON/OFF-Taste (2) für ca. 3 Sekunden, bis die Ansage "Power off" ertönt sowie die LED (5) rot blinkt und anschließend erlischt.

text_image
ON: 3s OFF: 3s „Poweron" „Poweroff“
Hinweis-Automatisches Ausschaltendes Kopfhörers

Der Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Erfolgt innerhalb von 5 Minuten keine VerbindungzulhremEndgerät, schaltetdieserautomatischab. Wennder Kopfhörereingeschaltet ist und die ANC-Funktion (7.5) oder der Transparency Mode (7.6) aktiviert ist, erfolgt die Abschaltautomatikerstnachca. 10 Stunden.

5.Laden
LadenSievordemerstenGebrauchdenKopfhörereinmalvollständigauf
Kopfhörerausschalten
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Aufladen ausgeschaltet ist.
A: LadenüberUSB-CAnschluss(8)
SchließenSiedasbeiliegendeUSB-LadekabelandieLadebuchse(8)an .SchließenSiedenfreien SteckerdesUSB-CLadekabelsaneinemgeeignetenUSBLadegerätan.BeachtenSiehierzudie BedienungsanleitungdesverwendetenUSBLadegeräts.
B:Induktivladen
Der Kopfhörerkannkabellosaufgeladenwerden .Legen Siedazudielinke Ohrmuschelmitder Außenseitemittigaufeingeeigneteskabelloses Ladegerät. Beachten Siehierzudie Bedienungsanleitung desverwendeten kabellosen Ladegeräts.

text_image
A USB-C
2 LadevorgangKopfhörer
DieLED(9)leuchtetwährenddesLadevorgangsdauerhaftweiß. NachAbschlussdesLadevorgangserlischtdieLED(9).

Eskannbiszu3Stundendauern, bisder Akkuvollständigaufgeladenist.
3 Akkukapazität
Bei niedrigem Akkustand (<10%) des Kopfhörers erfolgt die Ansage "Please charge".
Hinweis
WährenddesLadevorgangswirddieBluetooth ^® -Verbindungautomatischausgeschaltet.

6. Bluetooth ^® Verbindung(Pairing)
Hinweis–Pairing

- StellenSiesicher, dass Ihr Bluetooth ^® -fähiges EndgeräteingeschaltetistunddassBluetooth ^® aktiviert ist.
- BeachtenSiehierzudieBedienungsanleitungIhresEndgerätes.
Der Kopfhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand, destobesser.
1 PrüfenSiedenStatusderStatus-LED(5)unddieAnsagen

WenndieLED(5)abwechselndblinktundAnsage:

flowchart
graph LR
A["ON"] --> B["5s"]
B --> C["blue/green"]
C --> D["Poweron -Pairing"]
DerKopfhörersuchtnacheinerBluetooth®-Verbindung.
WenndieLED(5)dauerhaftleuchtetundAnsage:

DerKopfhöreristbereitsmiteinemBluetooth ⑧-Endgerätverbunden.
2 SuchenSiemitIhremEndgerätnachdemKopfhörer(nurbeiErstverbindung notwendig)
ÖffnenSieauf Ihrem Endgerät die Bluetooth ^® -Einstellungen undwarten Sie, bisinderListeder gefundenen Bluetooth ^® Geräte Hama Passion Voyage angezeigt wird.
WählenSieHamaPassionVoyageausundwartenSie,bisderKopfhöreralsverbundenindenBluetooth®-EinstellungenIhresEndgerätesangezeigtwird.

text_image
Bluetooth ON HamaPassionVoyage Password 0000Hinweis-Bluetooth® Passwort

MancheEndgerätebenötigenfürdieEinrichtungderVerbindungmiteinemanderenBluetooth GeräteinPasswort.

- Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerätaufgefordertwerden .
3 Bluetooth®-Verbindungtrennen
TrennenSiedenKopfhörerüberdieBluetooth
^® -Einstellungen Ihres Endgerätes.
Alternativ:

DrückenundhaltenSiegleichzeitigdieON/OFF-Taste(2)undO-Taste(4)fürca.5Sekunden langgedrückt, um Ihre Bluetooth ^® -Verbindung zutrennen und Siehören „Poweron-Pairing“.
7.Bedienelemente
Hinweis

- Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist.
- BeachtenSiehierzudieBedienungsanleitungIhresEndgerätes.
7.1 VoiceAssistantFunktion


DrückenSieeinmaldieON/OFF-Taste(2), um eine Kommunikationmit Ihrem Sirioder Google Assistantzustarten.
Hinweis-Siri

SiriistnuraufgeeignetenEndgerätenmitIOS5(abiPhone4s)oderhöherverfügbar.
Hinweis-GoogleAssistant

- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mitGooglePlayServices,>1 .5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmauflösung von 720P.
- Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestelltsein.
7.2Freisprechfunktion
EsbestehtdieMöglichkeit, die KopfhörerwieeineFreisprecheinrichtungfür Ihr Mobiltelefonzu verwenden.
1 Anruftätigen
WählenSiedieNummerdirektüberIhrEndgerät,umeinenAnrufzutätigen.
2 Anrufannehmen



DrückenSiezweimaldenMultifunktions-Touch-Sensor(1), umeineneingehendenAnrufanzunehmen
3 Anrufablehnen



DrückenundhaltenSiefürca .2 SekundendenMultifunktions-Touch-Sensor(1)oder nutzenSielhrEndgerät, umeinen eingehendenAnrufabzulehnen.
4 Anrufbeenden



DrückenSiewährenddesGesprächszweimalden Multifunktions-Touch-Sensor(1), umdenAnrufzu beenden.
5 Wahlwiederholung



DrückenSiezweimaldieON/OFF-Taste(2), umdiezuletzt gewählte Rufnummerneutzuwählen.
7.3 Audiowiedergabe
Hinweis
BeachtenSie, dass diese Funktion nur beieineraktiven Bluetooth
®-Verbindungmöglichist.

1 StartenSiedieWiedergabeaufIhremEndgerät.
2 Play/Pause

text_image
2x RDrückenSiezweimaldenMultifunktions-Touch-Sensor(1), umdieAudio-Wiedergabeanzuhaltenoderzustarten.
3 NächsterTitel

StreichenSieaufdemMultifunktions-Touch-Sensor(1) nachrechts, umzumnächstenTitelzuspringen.
4 VorherigerTitel

StreichenSieaufdemMultifunktions-Touch-Sensor(1) nachlinks, umzumvorherigenTitelzuspringen.
7.4Lautstärkeregelung
1 Lautstärkeerhöhen

text_image
+ ↑ RStreichenSieaufdemMultifunktions-Touch-Sensor(1) nachoben, umdieLautstärkezuerhöhen.
2 Lautstärkereduzieren

text_image
- ↓ RStreichenSieaufdemMultifunktions-Touch-Sensor(1) nachunten, um die Lautstärkezureduzieren.

text_image
R +7.5ANC-Funktion
DerKopfhöreristmiteinerActiveNoiseCancellingFunktion(ANC)ausgestattet, umunerwünschte Umgebungsgeräuschezureduzieren .WennANCaktiviertist, könnendieGeräuscheumbiszu-30dB reduziertwerden .ANCkannauchaktiviertwerden, wennderKopfhörereingeschaltetist, aberkeine Bluetooth® Verbindungbesteht.
ANC ON

DrückenSieeinmaldieNC-Taste(3), umANCeinzuschalten, Siehören"ANCon" unddieLED(5)leuchtetdauerhaftgrün
ANC OFF

DrückenSieerneuteinmaldieNC-Taste(3), umANC auszuschalten, Sie hören "ANC off" und die LED (5) erlischt.
7.6 Transparency Mode
Der KopfhöreristaußerdemmiteinerTransparencyModeFunktionausgestattet. Dadurchwerden Umgebungsgeräusche unterdrückt, es können z.B. im Zug oder Flugzeug problemlos Ansagen verfolgt werden. Transparency Mode kann auch aktiviert werden, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, aber keine Bluetooth® Verbindungbesteht.
Transparency Mode

DrückenSieeinmaldieO-Taste(4), umdieFunktion einzuschaltenundSiehören "Ambientsound" . DrückenSieerneuteinmaldieO-Taste(4), wechselnSie zulhemzuvoreingestelltenANC-Modus.

7.7Audio-WiedergabeüberAudiokabel
Zusätzlich zur Verbindung über Bluetooth ^ können Siediesen Kopfhörerauch mit Hilfedes beiliegenden AUX-Kabels verbinden . Stecken Siehierzuein Endeindas Endgerät und das andere Endeinden Audio-Eingang(6) . Beim Einsteckendes Audiokabelswirddie Bluetooth ^ -Verbindung automatisch beendet . Der Kopfhörer funktioniert jetzt wie einkabelgebundener Kopfhörer.

text_image
AUX
8.TechnischeDaten
| Bluetooth® Kopfhörer | |
| Reichweite<10m | |
| Bluetooth®-TechnologieBluetooth | ®v5.0 |
| UnterstützteProfileA2DP,AVRCP,HFP | |
| FrequenzfürdieBluetooth®-Übertragungen | 2402–2480MHz |
| Batterietyp3,7VLi-Polymer | |
| Min.Kapazität590mAh | |
| Stromaufnahmemax | .5V — 500mA |
| Gewichtgesamt310g | |
| Aufladezeit~3h | |
| ANC-30dB | |
| Musikzeit* | ~18h(ANCan)~20h(ANCaus) |
| Gesprächszeit*~18h | |
| Laufzeit* | ~20h(ANCan)~18 h (Ambient-Sound an) |
*nachvollerLadung

9. Wartungund Pflege
ReinigenSiediesesProduktnurmiteinemfusselfreien,leichtfeuchtenTuchundverwendenSiekeine aggressivenReiniger.
10.Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsach gemäßter Installation, Montage und unsach gemäßem Gebrauch des Produktesodereiner Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweiseresultieren.
11. Service und Support
BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktberatung.
Hotline:+499091502-0(Deu/Eng)
WeitereSupportinformationenfindenSiehier:www .hama.com
12.Konformitätserklärung
CE HiermiterklärdieHamaGmbH&CoKG, dass der Funkanlagentyp[00184159] der Richtlinie 2014/53/EUentspricht. Dervollständige Text der EU-Konformitätserklärungistunterder folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00184159->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder2402–2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
2.5 mW E.I.R.P.

F Moded'emploi
8.Technischegegevens
Information-Bluetooth ^® -lösenord

7.1 Röstassistentfunktion


7.2 Handsfreefunktion
funktionenochduhör"Ambientsound".