Freedom Buddy - Bluetooth Headset HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Freedom Buddy HAMA als PDF.
| Produkttyp | True Wireless Bluetooth-Kopfhörer |
| Marke | Hama |
| Modell | Freedom Buddy |
| Bluetooth-Technologie | Bluetooth® v5.3 |
| Unterstützte Bluetooth-Profile | A2DP V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5 |
| Maximale Reichweite | < 10 Meter |
| Übertragungsfrequenz | 2402 - 2480 MHz |
| Batterietyp (Kopfhörer) | Lithium-Polymer 3,7 V, 38 mAh |
| Batterietyp (Ladecase) | Lithium-Polymer 3,7 V, 290 mAh |
| Ladezeit (Kopfhörer) | ~1,5 bis 2 Stunden |
| Ladezeit (Ladecase) | ~1,5 bis 2 Stunden |
| Akkulaufzeit Musikwiedergabe | ~4 Stunden (Kopfhörer) / ~16 Stunden mit Ladecase |
| Akkulaufzeit Gesprächszeit | ~3 Stunden (Kopfhörer) / ~12 Stunden mit Ladecase |
| Akkulaufzeit Standby | ~200 Stunden |
| Einzelgewicht (Kopfhörer) | Ca. 4 g |
| Gesamtgewicht (Ladecase + Kopfhörer) | Ca. 38 g |
| Ladeanschluss | USB-C-Anschluss |
| Hauptfunktionen | Multifunktions-Touchsteuerung, Sprachassistent Siri/Google, Bassverstärkung (Extra Bass), Freisprechen, Wiedergabe/Pause, Titelsprung |
| Verpackungsinhalt | 1 Paar Kopfhörer, 1 Ladecase, 1 USB-C-Kabel, 3 Paar Silikon-Ohrstöpsel (S/M/L), Bedienungsanleitung |
| Pflege und Reinigung | Reinigung mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch, aggressive Reinigungsmittel vermeiden |
| Sicherheit | Achtung bei hoher Lautstärke, Magneten (Herzschrittmacher), nicht beim Autofahren verwenden, nicht ins Feuer werfen |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Silikon-Ohrstöpsel erhältlich; integrierter Akku nicht austauschbar; Reparatur durch qualifizierten Techniker |
| Allgemeine Informationen | Nichtgewerbliche Nutzung im Haushalt, gemäßigte Temperatur, nicht der Feuchtigkeit aussetzen |
Häufig gestellte Fragen - Freedom Buddy HAMA
Benutzerfragen zu Freedom Buddy HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Freedom Buddy - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Freedom Buddy von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Freedom Buddy HAMA
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama ProduktBedienelemente und Anzeigen
entschieden haben!
- Ladebox
Nehmen Sie sich Zeit undlesen Sie die folgenden Status-LED Ladebox
Anweisungen und Hinweise zunachst ganz
- Status-LED Ohrhörer
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
- Multifunktionstaste (MFB)
anschlieBend an einem sicheren Ort auf, um
- Silikonohrpolster
bei Bedarf darin nachschlagen zu konnollten
- Ladekontakte
Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
- USB-C Anschluss
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warning

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichen.
2. Packungsinhalt
1x True Wireless Bluetooth Ohrhorer "Freedom Buddy"
1x Ladebox
1x USB-C Ladekabel
3 Paar Ohrpolster in verschiedeneen Größen (S/M/L)
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise




3. Sicherheitshinweise
- Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt speilen
- Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warter oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal - Offnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie bei Beschäftigungen nicht weiter
- Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschüttungen aus.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial, 族自治, & sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsverschreiben.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen - Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Höhe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung
- Verwenden Sie den Antikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen
- Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchte Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
- Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und ihre Umgebung
- Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht
- Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!
Warning - Akku

- Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.
- Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren
- Überladen oder tiefentlagen Sie das Produkt nicht.
n Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wiB.zin groBen esHohen).
- Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Warning - Magnete



- Das Produkt erzeugt magnetische Felder. Personen mit Herzschrittmacher sollenn vor Benutzung theses Produktes einen Arzt zu Rateziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeintrachtigt werden konnte
- Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in der Höhe der Ladebox oder der Ohrhorter auf. Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warning - Hohe Lautstärke

- Hoher Schalldruck!
- Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.
Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeitraume - Halten Sie die Lautstärke immer auf einem ernunftigen Niveau. Hohe Lautstärken können - selbst bei kurzer Dauer - zu Hörschaden führen.
Die Benutzung des Produktes schrankt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräussen
ein. Bedieren Sie davon während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.


4. Ein-/ Ausschalten

Entnehmen Sie die beiden Ohrhörer gleichzeitig aus der Ladebox. Beide Ohrhörer schalten sich automatisch ein und starten den Pairing Vorgang. Es ertont die Ansage „Power on".

Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer einschließlich zureck in die Ladebox. Beachten Sie damit das方式进行 die Ladebox.

Alternative:



Halten Sie am linken und rechten Ohrhörer die MFB-Taste (4) für ca. 2-3 Sekunden, bis die Ansage „Power on" ertont.



Halten Sie im eingeschalteten Zustand die MFB-Taste (4) des linken oder des rechten Ohrhörers ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Ansage „Power off" ertont

Hinweis - Automatisches Ausschalten der Ohrhörer

Die Ohrhörer sind mit einer Abschaltautomatik ausgestellt. Erfolgt innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung zu ihrem Endgerät, schaltet diesen automatisch ab.
5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch die Ohrhörer sowie die Ladebox einzelmal vollständig auf
1 Ohrhörer einlagen und Ladebox anschließen

Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein. Beachten Sie darauf das Seitenrichtige Einlagen der Ohrhörer gemäß der Markierung L/R
Schlieben Sie das beiliegende USB-C-Ladekabel an die Ladebuchse (7) der Ladebox an.
Schlieben Sie den freien Stecker des USB-C-Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegerats.
2 Ladevorgang Ladebox und Ohrhörer
Die Status LEDs der Ladebox (2) blinken während des Ladevorgangs weiß. Nach vollständiger Ladung der Ladebox leuchten die 3 LEDs der Ladebox weiß
Es kann bis zu 2 Stunden (Ohrhörer) und bis zu 2 Stunden (Ladebox) dauern, bis die Akkus vollständig geladen sind.

3 Akkukapazität
Ladebox
Bei niedrigem Akkustand (<10%) blinkt die erste der drei Status LEDs (2) weiß.
Ohrhörer
Bei niedrigem Akkustand (<20%) blinkt die Status LED (3) des Ohrhörs alle 5 Sekunden rot. erfolgt die Ansage „Battery Low" einmal in der Minute.
Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und den Umgebungstemperaturen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
Hinweis

Wenn Sie das Produkt einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 - 30 Minuten dauern, bis die Status-LED (2/3) beim Ladevorgang rot leuchtet
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoflagiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetofliert ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihr's Endgerätes.
Die Ohrhörer und das Endgerät sollenn nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringe Abstand,esto better.
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer eingeschaltet sind.

1 Prufen Sie den Status der Status-LED (3) und die Ansagen)
Wenn die Status-LEDs (3) der Ohrhörer abwechselnd blinken:

Die Ohrhörer suchen nach einer Bluetördarbindung.
Wenn die Status-LEDs (3) alle 5 Sekunden blinken:

Die Ohrhörer sind bereits mit einem Bluetodtgerat verbunden.
2 Suchen Sie mit Ihr dem Endgerät nach den Ohrhören (nur bei Erstverbindung notwendig)
Öffnen Sie auf Ihrm Endgerät die Bluefinstellungen und warten Sie, bis in der List der gefundenen Bluetooth Geräte Hama Freedom Buddy angezeigt. wörtd ertönt die Ansage „Pairing".
Wahlen Sie Hama Freedom Buddy aus und warten Sie, bis die Ohrhörer als verbunden in de Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden. Es ertont die Ansage „Connected".

Hinweis - BluetoothPassword

Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Password.
- Geben Sie für die Verbindung mit dem Produkt das Password 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrlem Endgerät aufgefordert werden
3 Bluetooth®-Verbindung trennen
Trennen Sie die Ohrhörer über die Bluetätstellungen Ihres Endgerätes Es ertont die Ansage „Disconnected".
7. Bedienelemente
Hinweis

- Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrlem Endgerät abhängig ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihr's Endgerätes.
7.1 Voice Assistant Funktion
Siri/ Google


Drucken Sie zweimal die MFB-Taste (4), um eine
Kommunikation mit Ihr dem Siri oder Google Assistant zu starten.
Hinweis - Siri

Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar.
Hinweis - Google Assistant

- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >1.5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmaufösung von 720P.
Die Google Assistant App muss auf Ihr Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein.
7.2 Zusätzliche Bassverständlung
Dieser Kopfhörer ist mit einer Extra Bass Funktion ausgestattet, um den Bass-Effekt zu verstärken.
Extra Bass Boost


Drücken Sie dreimal die MFB-Taste (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um diese Funktion einzuschalten, während Musik abgespielt wird. Es ertont die Ansage „Bass Mode".
Um diese Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie die MFB-Taste (4) am linken oder rechten Ohrhörer erneut dreimal. Es ertont die Ansage „Equal Mode".
7.3 Freisprechfungtion
Anruf tätigen
Wahlen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen
2 Anruf annehmen



Drucken Sie einmal die MFB-Taste (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um einen eingehenden Anruf anzunehmen
Anruf ablehnen



Zum Ablehnen eines eingehenden Anrufs drücken und halten Sie die MFB-Taste (4) am linken oder rechten Ohrhörer für ca. 1-2 Sekunden.
4 Anruf beenden



Drucken Sie während des Geschäfts einmal die MFB-Taste (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf zu beenden.
5 Wahlwiederholung
Die zuletzt gewähnte Rufnummer konnen Sie über die Voice Assistant Funktion (7.1) erneut wahle
7.4 Audiowiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrm Endgerät.
Play / Pause



Drücken Sie einmal die MFB-Taste (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um die Audiowiedergabe zu starten oder zu stoppen
3 Nächster Titel



Drücken und halten Sie die MFB-Taste (4) am rechten Ohrhörer für ca1-2 Sekunden, um zum{nachsten Titel zu wechseln.
4 Vorheriger Titel



Drücken und halten Sie die MFB-Taste (4) am linken Ohrhorer für ca. 1-2 Sekunden, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
7.5 Lautstärkeregelung
Die Steuerung der Lautstärke erfolgt über die Voice Assistant Funktion (7.1).
Alternative konnen Sie die Lautstärke auch über Ihr Endgerät steuern.
8. Technische Daten
| ® | Bluetooth® Ohrhörer |
| Bluetooth® Technologie | Bluetooth® v5.3 |
| Unterstützte Profile A2DP V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5 | |
| Frequenz für dieBluetooth®-Übertragungen | 2402 - 2480 MHz |
| Reichweite < 10 m | |
| ® | Akku |
| Batterietyp 3,7 V Li-Polymer | |
| Min. Kapazität Ohrhörer / Ladebox 38mAh / 290mAh | |
| Stromaufnahme max. 5V | = 300mA |
| Aufladezeit / Ohrhörer ~ 1,5 - 2h | |
| Aufladezeit / Ladebox ~ 1,5 - 2 | h |
| Ruhezustand * ~ 200h | |
| Muskzeit (Ladebox) * ~ 4h (16h) | |
| Gesprächszeit (Ladebox) * ~ 3h (12h) | |
| Gewicht Ohrhörer ca. 4g je Ohrhörer | |
| Gewicht Ladeschale inkl. Ohrhörer ca. 38g | |
- nach voller Ladung

9. Wartung und Pflege
Reinigen Sie diesen Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger
10. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gezne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.com
12. Konformitätserklarung
CE Hiermit erklart die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlageotyp [00184161, 00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfugbar:
www.hama.com-> 00184161, 00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166 ->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402MHz - 2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2.5mW E.I.R.P.