Freedom Buddy - Bluetooth Fejhallgató HAMA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Freedom Buddy HAMA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Bluetooth Fejhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Freedom Buddy - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Freedom Buddy márka HAMA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Freedom Buddy HAMA
1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra
Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet
2. A csomag tartalma
- fülhallgató "Freedom Buddy" 1 db töltődoboz 1 db USB-C-töltőkábel 3 pár fülpárna különböző méretekben (S/M/L) 1 db rövid útmutató 1 db Figyelmeztetések és biztonsági útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi utasításokat és átolvasására A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa Ha a készüléket továbbadja, azzal együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak
Kezelőelemek és kijelzők 1 Töltődoboz 2 A töltődoboz állapotjelző LED-je
A fülhallgatók állapotjelző LED-je 4 Többfunkciós gomb (MFB) 5 Szilikon fülpárna
Töltőérintkezők 7 USB-C csatlakozó
3. Biztonsági utasítások
- A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra terveztük
- A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja
- Felügyelje a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a termékkel
- Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett
- Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre
- Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább
- Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt
- Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak
- Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint
- Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken Különben minden garanciaigény érvényét veszti
- Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja
- Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál
- A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja
- A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
- Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl
- Ne használja a terméket párás környezetben, és ne fröccsenjen rá semmilyen folyadék
- Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a gyelmét a közlekedési helyzetről és a környezetéről
- Az akkumulátor nem kivehető, a termék beépített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően
- Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill a terméket
- Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket
- Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt! Figyelmeztetés – akkumulátor
- Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- csatlakozókat használjon
- A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se
- Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket
- A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl jelentős tengerszint feletti magasságban)
- Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min negyedévente) Figyelmeztetés – mágnesek
- A termék mágneses erőteret kelt Mielőtt ezt a terméket szívritmus-szabályozót viselő személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát arról, hogy a termék befolyásolhatja-e a szívritmus-szabályozó működését
- Ne tároljon bankkártyákat vagy hasonló mágnescsíkos kártyákat a töltődoboz vagy a fülhallgatók közelében A kártyán lévő adatok megsérülhetnek vagy törlődhetnek
Figyelmeztetés – magas hangerő
- Károsodhat a hallása
- Ne hallgasson semmit nagy hangerőszinten hosszú időn át, mert az rontja a hallását
- A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten A magas hangerő – akár rövid idő alatt is – halláskárosodáshoz vezethet
- A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében Ezért használat közben ne működtessen járműveket vagy gépet73
Vegye ki mindkét fülhallgatót egyidejűleg a töltődobozból Mindkét fülhallgatóautomatikusan bekapcsol, és megkezdi a párosítási folyamatot A „Power on“ üzenethallható A kikapcsoláshoz egyszerűen helyezze vissza a fülhallgatókat a töltődobozba Ennek sorángyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerint Végülcsukja be a töltődoboztAlternatív megoldásként:Tartsa nyomva a többfunkciós gombot (4) a bal és jobbfülhallgatón kb 2-3 másodpercig, amíg a „Power on“üzenet nem hallhatóBekapcsolt állapotban tartsa nyomva a bal vagy jobbfülhallgató többfunkciós gombot (4) kb 5 másodpercig,amíg a „Power off“ üzenet nem hallhatóMegjegyzés – a fülhallgatók automatikus kikapcsolásaA fülhallgatók automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkeznek Ha 5 percen belül nem jön létrekapcsolat az eszközzel, automatikusan kikapcsol
Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fülhallgatókat és a töltődobozt
A fülhallgatók behelyezése és a töltődoboz csatlakoztatása Helyezze be a fülhallgatókat a töltődobozba Ennek során gyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerint
Csatlakoztassa a mellékelt USB-C töltőkábelt a töltődoboz (7) töltőhüvelyéhez Csatlakoztassa az USB-C töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB-töltőkészülékhez Ehhez vegye gyelembe a használt USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját A töltődoboz és a fülhallgatók töltési folyamata A töltési folyamat alatt a töltődoboz (2) állapotjelző LED-jei fehéren villognak A teljes feltöltés után a töltődoboz 3 LED-je fehéren világít
Az akkumulátorok teljes feltöltése 2 óráig (fülhallgatók), ill 2 óráig (töltődoboz) tarthat Akkukapacitás Töltődoboz 100% – 66% 66% – 33% 33% – 0% Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 10%) esetén a három állapotjelző LED (2) közül az első fehéren villog
Fülhallgatók Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 20%) esetén a fülhallgató állapotjelző LED-je (3) 5 másodpercig pirosan villog Percenként egyszer a „Battery Low“ üzenet hallható Az akkumulátor tényleges működési ideje a termék használatától, a beállításoktól és a környezeti hőmérséklettől függően változhat (az akkumulátor élettartama véges) Megjegyzés Ha a készüléket néhány hónapig nem használta, 15–30 percig eltarthat, mire az állapotjelző LED (2/3) a töltési folyamatkor pirosan világítana
-kapcsolat (párosítás) Megjegyzés – párosítás
- Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth
-képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth
- Ehhez kövesse eszköze kezelési útmutatóját A fülhallgatók és az eszköz ne legyenek 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság, annál jobb Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók be vannak kapcsolva Ellenőrizze az állapotjelző LED (3) állapotát és az elhangzó szövegeket) Ha a fülhallgatók állapotjelző LED-jei (3) váltakozva villognak: A fülhallgatók Bluetooth
-kapcsolatot keresnek Ha az állapotjelző LED-ek (3) 5 másodpercenként villognak: A fülhallgatók már kapcsolódnak egy Bluetooth
red + blue „Pairing“ blue „Connected“76 Keresse eszközével a fülhallgatókat (csak az első kapcsolódásnál szükséges) Nyissa meg eszközén a Bluetooth
-beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth
-készülékek listájában megjelenik a Hama Freedom Buddy A „Pairing“ üzenet hallható Válassza ki a Hama Freedom Run eszközt, és várjon amíg a fülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetooth
beállításaiban A „Connected“ üzenet hallható Password Bluetooth Hama Freedom Buddy
Megjegyzés – Bluetooth
-jelszó Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az eszközt egy másik Bluetooth
eszközhöz csatlakoztatjuk
- A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz a jelszót kéri Bluetooth
-kapcsolat bontása Készüléke Bluetooth
-beállításain keresztül válassza le a fülhallgatót A „Disconnected” üzenet hallható
- Vegye gyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ
- Ehhez kövesse eszköze kezelési útmutatóját
7.1 Hangvezérlés funkció
Nyomja meg kétszer az MFB-gombot (4), hogy kommunikációt indítson a Siri vagy a Google Assistant asszisztenssel Megjegyzés – Siri A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-től kezdve) vagy újabb verzióval rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el Megjegyzés – Google Segéd
- A Google Assistant csak Android 5.0 vagy újabb verzióval, Google Play Services szolgáltatással, > 1,5 GB szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el
- A Google Segéd alkalmazás legyen az eszközön elérhető, és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva
7.2 Kiegészítő basszuserősítés
A fejhallgató Extra basszus funkcióval rendelkezik a basszus hatásának erősítése érdekében E funkció bekapcsolásához nyomja meg háromszor a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós gombot (4), mialatt zene hallható A „Bass Mode“ üzenet hallható E funkció kikapcsolásához nyomja meg újra háromszor a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós gombot (4)
A „Equal Mode“ üzenet hallható
7.3 Kihangosító funkció
Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön
Hívás fogadása Nyomja meg egyszer a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós gombot (4)
Hívás elutasítása Bejövő hívás elutasításához nyomja le a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós gombot (4), és tartsa lenyomva kb 1-2 másodpercig Hívás befejezése A hívás befejezéséhez nyomja meg a beszélgetés alatt egyszer a bal vagy a jobb fülhallgatón található MFB-gombot (4) Hívásismétlés A legutóbb hívott számot újrahívhatja a hangvezérlés funkcióval (71)
Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás elindításához vagy megállításához nyomja meg egyszer a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós gombot (4)
Következő szám Ha a következő számra szeretne ugrani, tartsa lenyomva
1-2 másodpercig a jobb fülhallgatón lévő többfunkciós gombot (4) Előző szám Az előző számra ugráshoz tartsa lenyomva a bal fülhallgatón lévő többfunkciós (4) gombot kb 1-2 másodpercig
7.5 Hangerő-szabályozás
A hangerősség a hangvezérlés funkcióval (71) szabályozható Alternatív megoldásként eszközéről is vezérelheti a hangerőt
fülhallgatók Bluetooth
Támogatott prolok A2DP V13, HFP V15, SPP V10, AVRCP V15 A Bluetooth ®-átvitelek átvitelek 2402 – 2480 MHz Hatókör < 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7V Li-polimer Min kapacitás fülhallgató / töltődoboz 38mAh/290mAh Áramfelvétel max 5V 300mA Fülhallgatók / feltöltési ideje ~ 1,5 – 2óra Töltődoboz / feltöltési ideje ~ 1,5 – 2 óra Nyugalmi állapot* ~ 200óra Zenehallgatás (töltődoboz)* ~ 4óra (16óra) Beszéd (töltődoboz)* ~ 3óra (12óra) Fülhallgatók súlya kb 4 g fülhallgatónként Töltődoboz súlya fülhallgatóval kb 38 g
- teljes feltöltés után80
9. Karbantartás és gondozás
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert
10. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért
11. Szerviz és segítség
A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ügyfélszolgálatához Ügyfélszolgálat: +49 9091 502-0 (német/angol) További támogatási információt itt talál: www hamacom
12. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH & Co KG ezennel nyilatkozik arról, hogy a [00184161, 00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www hamacom-> 00184161, 00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166 ->Downloads Frekvenciasáv(ok) 2402MHz – 2480MHz Maximális sugárzott jelerősség 25mW EIRP81 M Instrucțiuni de utilizare
Notice-Facile