Passion Chop 00184090 - Bluetooth Fejhallgató HAMA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Passion Chop 00184090 HAMA PDF formátumban.
| Termék típusa | Bluetooth True Wireless fejhallgató |
| Márka | Hama |
| Modell | Passion Chop 00184090 |
| Vezeték nélküli technológia | Bluetooth v5.0 |
| Támogatott Bluetooth-profilok | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Bluetooth frekvencia | 2 402 - 2 480 MHz |
| Bluetooth hatótáv | Kevesebb, mint 10 m |
| Maximális adóteljesítmény | 2,5 mW (E.I.R.P.) |
| Tápellátás | Lítium-polimer akkumulátor 3,7 V (fülhallgatók 43 mAh, töltőtok 290 mAh); töltés USB-C-n vagy QI indukción keresztül |
| Fülhallgatók töltési ideje | ~ 2,5 h |
| Töltőtok töltési ideje | ~ 5 h |
| Hanghallgatási idő (csak fülhallgatók) | ~ 4 h |
| Hanghallgatási idő töltőtokkal | ~ 8 óra (becslés) |
| Egy fülhallgató tömege | Körülbelül 4 g |
| Töltőtok tömege fülhallgatókkal | Körülbelül 41 g |
| Vezeték nélküli töltő méretei | 92 x 72 x 9 mm |
| Fő funkciók | Többfunkciós érintésvezérlés, hangasszisztens (Siri/Google), kihangosító készlet, lejátszás/szünet, számváltás, hangerőszabályzás okostelefonon keresztül |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa enyhén nedves puha ruhával, agresszív tisztítószer nélkül |
| Biztonsági előírások | Ne tegye ki nedvességnek, ne nyissa ki, kerülje az ütéseket, mérsékelt hangerő a hallás védelme érdekében, tartsa gyermekektől elzárva, ne használja vezetés közben |
| A csomag tartalma | 1 pár fülhallgató, 1 töltőtok, 1 vezeték nélküli töltő, 1 USB-C kábel, 3 pár illeszték (S/M/L), használati útmutatók |
Gyakran ismételt kérdések - Passion Chop 00184090 HAMA
Felhasználói kérdések a következőről Passion Chop 00184090 HAMA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Bluetooth Fejhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Passion Chop 00184090 - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Passion Chop 00184090 márka HAMA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Passion Chop 00184090 HAMA
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak
Kezelőelemek és kijelzők
- Töltödoboz
- A töltödoboz állapotjelző LED-je
- A fülhallgatók állapotjelző LED-je
- Többfunkciós érintésérzékelő
- Szilikon fülpárna
- Töltőérintkező
- USB-C csatlakozó
- Vezetékmentes töltőkészülék
- A vezetékmentes töltőkészülék állapotjelző LED-je
- USB-C csatlakozó

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 hama 9 101. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés

A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra
Megjegyzés

Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet
2. A csomag tartalma
1 db „Passion Chop“ True Wireless Bluetooth Hallgató
1 db töltödoboz
1 db vezetékmentes töltőkészülék
1 db USB-C-töltőkábel
3 pár fülpárna különböző méretekben (S/M/L)
1 db rövid útmutató
1 db Figyelmeztetések és biztonsági utasítások




text_image
Bluetooth® Hallgató en (S/M/L) hama
3. Biztonsági utasítások
- A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra terveztük.
- A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
- Felügyelje a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a termékkel.
- Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett.
- Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
- Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
- Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt.
- Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak.
- Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
- Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Különben minden garanciaigény érvényét veszti.
- Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja.
- Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
- A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja
- A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
- Ne üzemeltesse a terméket a müszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl
- Ne használja a terméket párás környezetben, és ne fröccsenjen rá semmilyen folyadék.
- Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a figyelmét a közlekedési helyzetről és a környezetéről.
- Az akkumulátor nem kivehető, a termék beépített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően.
- Ne dobja tüzbe az akkumulátort, ill. a terméket.
- Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket
- Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt!
- Figyeljen arra, hogy a terméket ne fedje le ruhával, fém- vagy más tárgyakkal; megelőzve a túlmelegedést!
- Ez a termék nem arra készült, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve hiányos tapasztalattal vagy hiányos ismeretekkel rendelkező személyek használják (gyermekeket is beleértve), kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy útmutatást kaptak tőle a termék használatára vonatkozóan
- A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós csatlakozót fogja, és sohasem a kábelt
- Ne helyezzen folyadékkal teli edényt pl. virágvázát a termékre vagy annak közelébe. Az edény elborulhat, és a folyadék elektromos veszélyt okozhat.
Figyelmeztetés – töltőállomás

- Ellenőrizze, hogy a fejhallgatók ne érintkezzenek fémes tárggyal. A fém az indukciós készülékek mezőjében erősen felmelegedhet, és tönkreteheti fejhallgatóit és/ vagy töltőkészülékét
- Ügyeljen arra, hogy a fejhallgatót ne fedje le ruhával, fém- vagy egyéb tárgyakkal; megelőzve a túlmelegedés okozta károkat
Figyelmeztetés - optimális terhelés

Ez a termék kompatibilis az indukciós töltési technológiával. Az optimális töltéshez javasoljuk a mellékelt Qi-kompatibilis vezeték nélküli töltő használatát.
Figyelmeztetés – akkumulátor

- Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USBcsatlakozókat használjon.
- A meghibásodott töltőkészülékeket, USB csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se
- Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket.
- A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl. jelentős tengerszint feletti magasságban).
- Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min. negyedévente).
Figyelmeztetés – mágnesek



- A termék mágneses erőteret kelt. Mielőtt ezt a terméket szívritmus-szabályozót viselő személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát arról, hogy a termék befolyásolhatja-e a szívritmus-szabályozó működését
- Ne tegyen a mágnes közelébe EC- vagy egyéb, mágnescsíkkal ellátott kártyát A kártyán lévő adatok megsérülhetnek vagy törlődhetnek.
Figyelmeztetés – nagy hangerő

- Nagy hangnyomás!
- Károsodhat a hallása.
- Ne hallgasson semmit nagy hangerőszinten hosszú időn át, mert az rontja a hallását
- A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten. A nagy hangerő – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet
• A termék használata korlátozza Önt a
környezeti zajok észlelésében. Ezért használat közben ne kezeljen járművet vagy gépet.


4. Be-/kikapcsolás

Vegye ki mindkét fülhallgatót egyidejűleg a töltődobozból. Mindkét fülhallgató automatikusan bekapcsol, és megkezdi a párosítási folyamatot. A „Power on” üzenet hallható.
Alternatív megoldásként:


Tartsa nyomva a (4) többfunkciós érintésérzékelőt a bal és jobb fülhallgatón kb. 2-3 másodpercig, amíg az „Power on” üzenetet nem hallja.

A kikapcsoláshoz egyszerűen helyezze vissza a fülhallgatókat a töltődobozba. Ennek során figyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerint.
Alternativ megoldásként:


Bekapcsolt állapotban tartsa nyomva a bal vagy jobb fülhallgató (4) többfunkciós érintésérzékelőjét kb 5 másodpercig, amíg „Power off” üzenetet nem hallja.

Megjegyzés – a fülhallgatók automatikus kikapcsolása

A fülhallgató automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik. Ha 5 percen belül nem jön létre kapcsolat az eszközzel, automatikusan kikapcsolnak.
5. Töltés
Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fülhallgatókat és a töltődobozt
Fülhallgató behelyezése
Helyezze be a fülhallgatókat a töltődobozba. Ennek során figyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerint.
A: Töltés USB-C csatlakozón (7) keresztül
Csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt a töltődoboz töltőhüvelyéhez (7).
Csatlakoztassa az USB-C töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB töltőkészülékhez.
Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját.
B: Induktív töltés
A töltődoboz vezeték nélkül tölthető Ehhez helyezze a töltődobozt a mellékelt vezeték nélküli töltő közepére (8). Ezután csatlakoztassa a mellékelt USB töltőkábelt a mellékelt vezetékmentes töltőkészülék töltőaljzatához (10). Csatlakoztassa az USB-C töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB töltőkészülékhez Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját.

text_image
A B USB-C2 A töltödoboz és a fülhallgatók töltési folyamata
A töltési folyamat alatt a töltődoboz (2) állapotjelző LED-je folyamatosan pirosan. Áilágít töltődoboz teljes feltöltése után a töltődoboz (2) állapotjelző LED-je kialszik
A töltési folyamat alatt a fülhallgatók állapotjelző LED-jei (3) folyamatosan pirosan világítanak. A fülhallgatók teljes feltöltése után az állapotjelző LED-ek (3) kialszanak
Az akkumulátorok teljes feltöltése 3 óráig (fülhallgatók), ill. 5 óráig (töltődoboz) tarthat.

text_image
TÖLTÉS FELTÖLTVE 3óra:00perc A: 3óra:00perc 5óra:00percTöltési folyamat induktív töltésnél
A töltés azonnal, a hatékony indukciós mező létrejöttével elinálállállapotjelző LED (9) ekkor állandó kék színnel világít
Ha nem hozható létre induktív kapcsolat, szükség esetén változtassa meg a töltődoboz helyzetét. A töltés automatikusan befejeződik, ha végkészüléke akkumulátorra már teljesen feltöltődött. Az állapotjelző LED (9) ekkor kialszik
3 Akkukapacitás
Töltödoboz
Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 10%) esetén a (2) állapotjelző LED pirosan villog.
Fülhallgató
Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 10%) esetén az állapotjelző LED (3) pirosan villog, és a „Battery Low” üzenet hallható.
Az akkumulátor tényleges működési ideje az eszköz használatától, a beállításoktól és a környezeti hőmérséklettől függően változik (az akkumulátor élettartama korlátozott).
Megjegyzés

Ha a készüléket néhány hónapig nem használta, 15–30 percig tarthat, mielőtt az állapotjelző LED (2/3) a töltési folyamatkor pirosan kezd világítani
6. Bluetooth®-kapcsolat (párosítás)
Megjegyzés – párosítás

- Győződjön meg arról, hogy a Bluetoothépes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetootháthív.
- Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját.
A fülhallgatók és az eszköz ne legyenek 1 méternél nagyobb távolságra egymástól. Minél kisebb a távolság, annál jobb.
Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók be vannak kapcsolva.

1 Ellenőrizze a (3) állapotjelző LED állapotát

Ha az egyik fülhallgató állapotjelző LED-je (3) váltakozva villog, és a következő szöveg hallható:
A fülhallgatók Bluetooth-kapcsolatot keresnek.

Ha az állapotjelző LED-ek (3) villognak, és a következő szöveg hallható:
A fülhallgatók már kapcsolódnak egy Bluetooth szközhöz.
2 Keresse eszközével a fülhallgatókat (csak az első kapcsolódásnál szükséges)
Nyissa meg eszközén a Bluetooth®beállításokat, és várjon amíg
a megtalált Hama Passion Chop Bluetooth szközök listájában megjelenik A „Pairing” üzenet hallható.
Válassza ki a Hama Passion Chop eszközt, és várjon, amíg a fülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetoothbeállításaiban. A „Connected” üzenet hallható.

text_image
Bluetooth ON Hama Passion Chop Jelszó 0000Megjegyzés – Bluetoothjelszó

Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az eszközt egy másik Blüteszközhöz csatlakoztatjuk.
- A fülhallgatók csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz kéri.
3 Bluetooth®-kapcsolat bontása
Készüléke Bluetooth®-beállításain keresztül válassza le a fülhallgatót. A „Disconnected“ üzenet hallható.
7. Kezelőelemek
Megjegyzés

- Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása a eszközétől függ.
- Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját.
7.1. Hangvezérlés funkció
Siri/Google


Koppintson kétszer a bal vagy jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4), hogy kommunikációt indítson a Siri vagy a Google Segéd asszisztenssel
Megjegyzés – Siri

A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-től kezdve) vagy újabb verzióval rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el
Megjegyzés – Google Segéd

- A Google Assistant csak Android 5.0 vagy újabb verzióval, Google Play Services szolgáltatással, > 1,5 GB szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el.
- A Google Segéd alkalmazás legyen az eszközön elérhető, és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva
7.2. Kihangosító funkció
A fülhallgatók használhatók mobiltelefon-kihangosítóként.
1 Hívás indítása
Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön.
2 Hívás fogadása



Bejövő hívás fogadásához koppintson egyszer a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4).
3 Hívás elutasítása



Bejövő hívás elutasításához koppintson a bal vagy a jobb fülön lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre, és tartsa azt lenyomva kb. 1-2 másodpercig. Rövid hangjelzést hall
4 Hívás befejezése



A beszélgetés alatt koppintson egyszer a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4) a hívás befejezéséhezővid hangjelzést hall.
5 Hívásismétlés
A legutóbb hívott számot újrahívhatja a hangvezérlés funkcióval (7.1.).


7.3. Hanglejátszás
1 Indítsa el a lejátszást az eszközön.
2 Lejátszás/Szünet


A hanglejátszás elindításához vagy megállításához koppintson egyszer a bal vagy jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4).
3 Következő szám


A következő számra ugráshoz koppintson a jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre és tartsa azt lenyomva kb-2 másodpercig.
4 Előző szám


Az előző számra ugráshoz koppintson a bal fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre és tartsa azt lenyomva kb2 másodpercig.
7.4. Hangerősség-szabályozás
A hangerősség a hangvezérlés funkcióval (7.1.) szabályozható.
Alternativ megoldásként az okostelefonjával is vezérelheti a hangerőt.
- Müszaki adatok
| Bluetooth® fülhallgatók | |
| Bluetooth technológia Bluetooth ® v5.0 | |
| Támogatott profilok A2DP 1.3/AVRCP 1.6/HFP 1.7/SPP 1.2 | |
| A Bluetooth®-átvitelek frekvenciája | 2402–2480 MHz |
| Hatótávolság < 10 m | |
| Akkumulátor | |
| Akkumulátortípus 3,7 V Li-polimer | |
| Min. kapacitás Fülhallgatók/töltődoboz | 43 mAh/290mAh |
| Töltődoboz áramfelvétele max. 5 V = 175mA | |
| Fülhallgatók feltöltési ideje ~ 2,5 óra | |
| Töltődoboz feltöltési ideje ~ 5 óra | |
| Nyugalmi állapot* ~ 150 óra | |
| Zene* ~ 4 óra (8óra) | |
| Beszéd* ~ 4 | óra (8 óra) |
| Fülhallgatók súlya kb. 4g fülhallgatónként | |
| Töltődoboz súlya fülhallgatókkal | kb. 41g |
| Vezetékmentes töltőkészülék | |
| Bemenet | 5 V = 2.0 A9V = 2.0 A |
| Kimenet (optimális körülmények mellett) | 5 W / 7,5 W / 10 W. max |
| Méretek | 92 x 72 x 9 mm |
| Súly | 40 g |
* teljes feltöltés után
9. Karbantartás és gondozás
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert
10. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért
11. Szerviz és támogatás
A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ügyfélszolgálatához.
Hotline: +49 9091 502-0 (német/angol)
További támogatási információt itt talál: w.wama.com
12. Megfelelőségi nyilatkozat
CE A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00184090] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el:
https://www.hama.hu→00184090→Letöltések
Frekvenciasáv(ok) 2402–2480 MHz
Maximális sugárzott jelerősség 2.5mW E.I.R.P.
