Passion Chop 00184090 - Hjälm HAMA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Passion Chop 00184090 HAMA i PDF-format.

📄 200 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice HAMA Passion Chop 00184090 - page 135

Ladda ner instruktionerna för din Hjälm i PDF-format gratis! Hitta din manual Passion Chop 00184090 - HAMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Passion Chop 00184090 av märket HAMA.

BRUKSANVISNING Passion Chop 00184090 HAMA

Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren Manöverelement och indikeringar 1 Laddningsbox 2 Statuslysdiod Laddningsbox 3 Statuslysdiod Hörlur

Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker

Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information

2. Förpackningens innehåll

hörlurar ”Passion Chop“ 1 laddningsbox 1 trådlös laddare 1 USB-C-laddningskabel 3 par öronproppar i olika storlekar (S/M/L) 1 snabbguide 1 varnings- och säkerhetsinformation S Bruksanvisning

  • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning
  • Använd endast produkten för det avsedda ändamålet
  • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten
  • Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna
  • Försök inte serva eller reparera produkten själv Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal
  • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad
  • Kabeln får inte klämmas eller bockas
  • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer
  • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna
  • Gör inga förändringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk
  • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen
  • Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken
  • Använd endast produkten under normala väderförhållanden
  • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
  • Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data
  • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk
  • Se till att du inte distraheras av din produkt när du kör och var uppmärksam på traksituationen och omgivningen
  • Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser
  • Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld
  • Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem
  • Använd inte produkten när den laddas!
  • Produkten får inte övertäckas med textilier, metall eller andra föremål eftersom den då kan skadas av överhettning
  • Denna produkt är inte avsedd att användas av personer, inklusive barn, som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller saknar erfarenhet eller kunskap, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller har fått anvisningar av denne om hur produkten ska hanteras
  • Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll aldrig i kabeln
  • Ställ inga kärl fyllda med vätskor som t ex blomvaser på eller i närheten av produkten

Kärlet kan välta och vätskan kan försämra den elektriska säkerheten Varning - laddningsplatta

  • Se till att det inte nns några metallföremål på hörlurarna Metallen blir mycket varm av induktionsladdarens fält och kan skada dina hörlurar och/eller laddaren
  • Se till att hörlurarna inte övertäckas med textilier, metall eller andra föremål eftersom den då kan skadas av överhettning

Varning - optimal laddning Den här produkten är kompatibel med den induktiva laddningstekniken För optimal laddning rekommenderar vi att du använder den medföljande trådlösa qi-kompatibla laddaren

  • Använd bara lämpliga laddare eller USB- anslutningar för laddning
  • Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och försök inte reparera dem
  • Överladda eller djupurladda inte produkten
  • Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t ex på hög höjd)
  • Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring
  • Produkten alstrar magnetiska fält Personer med pacemaker bör rådgöra med läkare om den här produkten kan påverka pacemakerns funktion
  • Förvara inte betalkort eller liknande kort med magnetremsa i närheten av produkten Informationen i korten kan skadas eller raderas helt Varning – hög ljudstyrka
  • Det nns risk för hörselskador
  • Undvik att lyssna på hög ljudvolym under längre tid för att inte riskera hörselskador
  • Håll alltid volymen på en förnuftig nivå Höga ljudnivåer– även under kort period – kan leda till hörselskador
  • När produkten används hör du inte ljud i omgivningen lika bra som annars Använd därför inte produkten när du manövrerar fordon eller maskiner

4. Till-/ frånkoppling

Ta ut båda hörlurarna samtidigt ur laddningsboxen Båda hörlurarna kopplas in automatiskt och startar parkopplingen Meddelandet ”Power on“ hörs. Eller: 2-3s Håll multifunktionspeksensorn (4) på den vänstra och högra hörluren intryckt i ca 2–3 sekunder tills meddelandet "Power on“ hörs För att stänga av hörlurarna lägger du helt enkelt tillbaka dem i laddningsboxen Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R = höger Eller:

När hörlurarna är påslagna håller du multifunktionspeksensorn (4) på den vänstra och högra hörluren intryckt i ca 5 sekunder tills meddelandet ”Power off“ hörs

OFF Information – automatisk avstängning av hörlurarna Hörlurarna har automatisk avstängning Om det inte nns någon anslutning till din slutenhet under 5 minuter stängs de av automatiskt

Ladda hörlurarna och laddningsboxen fullständigt innan de tas i bruk första gången

Lägga i hörlurarna Lägg i hörlurarna i laddningsboxen Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R = höger A: Ladda via USB-C-porten (7) Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till laddningsboxens laddningsuttag (7) Anslut USB-C-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB-laddare Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används B: Induktiv laddning Laddningsboxen kan laddas trådlöst Placera laddningsboxen i mitten av den medföljande trådlösa laddaren (8) Anslut sedan den medföljande USB-laddningskabeln till laddningsuttaget (10) på den medföljande trådlösa laddaren Anslut USB-C-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB- laddare Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används A B USB-C Laddningsförlopp laddningsbox och hörlur Laddningsboxens statuslysdiod (2) lyser rött med fast sken under laddningen När laddningsboxen är fulladdad slocknar lysdioden (2)

Hörlurarnas statuslysdioder (3) lyser rött med fast sken under laddningen När hörlurarna är fulladdade slocknar statuslysdioderna (3) Det kan ta upp till 3 timmar (hörlurar) resp 5 timmar (laddningsbox) innan batterierna är fulladdade

Induktiv laddningsprocess Laddningsprocessen börjar så snart ett effektivt induktionsfält har byggts upp Statuslysdioden (9) lyser blått med fast sken

Prova att ytta laddningsboxen till ett annat läge om ingen induktionsanslutning kan upprättas Laddningsprocessen avslutas automatiskt när batteriet i laddningsboxen till är helt laddat Statuslampan (9) slocknar Batterikapacitet Laddningsbox När batterinivån är låg (< 10 %) blinkar statuslysdioden (2) rött Hörlurar När batterinivån är låg (< 10 %) blinkar statuslysdioden (3) rött och meddelandet ”Battery Low“ hörs Batteriets faktiska drifttid varierar beroende på apparatens användning, inställningarna och omgivningstemperaturerna (batterier har en begränsad livslängd) Information Om du inte har använt enheten under några månader kan det dröja 15–30 minuter innan statuslysdioden (2 resp

3) lyser rött under laddningen

  • Kontrollera att den Bluetooth

-kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth

  • Se bruksanvisningen för din slutenhet Hörluren och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättre Kontrollera att hörlurarna är inkopplade

Kontrollera statusen på statuslysdioden (3) När lysdioden (3) i en hörlur omväxlande blinkar och meddelandet hörs: Hörlurarna söker efter en Bluetooth

Om statuslysdioderna (3) blinkar och meddelandet: Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetooth

-slutenhet Sök efter hörlurarna med din slutenhet (behövs endast vid den första anslutningen) Öppna Bluetooth

-inställningarna i din slutenhet och vänta tills hittade Bluetooth

-enheter Hama Passion Chop visas Meddelandet "Pairing“ hörs Välj Hama Passion Chop och vänta tills hörlurarna visas som anslutna Bluetooth

-inställningarna i din slutenhet Meddelandet "Connected“ hörs Information – Bluetooth

-lösenord Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan Bluetooth

  • Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord Koppla från Bluetooth

-anslutning Koppla från hörlurarna via Bluetooth

-inställningarna på din slutenhet Meddelandet ”Disconnected“ hörs

  • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem
  • Se bruksanvisningen för din slutenhet

7.1 Röstassistentfunktion

Klicka två gånger på multifunktionspeksensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren för att starta en kommunikation med din Siri eller Google Assistent

Information – Siri Siri kan endast användas för lämpliga slutenheter med iOS 5 (from iPhone 4s) eller högre Information – Google Assistent

  • Google Assistent kan endast användas för lämpliga slutenheter med Android 5.0 eller högre med Google Play Services, > 1,5 GB fritt minnesutrymme och en minsta skärmupplösning på 720 punkter
  • Google Assistent App måste nnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent

7.2 Handsfreefunktion

Det går att använda hörlurarna som handsfree för din slutenhet Ringa samtal Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa ett samtal Ta emot samtal Klicka en gång på peksensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren för att ta emot ett inkommande samtal Avvisa samtal För att avvisa ett inkommande samtal håller du funktionspeksensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren intryckt i ca 1- 2 sekunder En kort signal hörs

Avsluta samtal Klicka två gånger på multifunktionspeksensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren under samtalet för att avsluta det En kort signal hörs Återuppringning Du kan ringa upp det senast valda telefonnumret igen via röstassistentfunktionen (7

Starta ljudåtergivningen i din slutenhet.Spela/pausaKlicka en gång på peksensorn (4) på den vänstraeller högra hörluren för att starta eller stoppaljudåtergivningenNästa spår

1-2s Klicka på multifunktionspeksensorn (4) på den högrahörluren och håll den intryckt i ca 1- 2 sekunder för attväxla till nästa spår Föregående spår

1-2s Klicka på multifunktionspeksensorn (4) på den vänstrahörluren och håll den intryckt i ca 2 sekunder för attväxla till föregående spår

Volymen regleras via röstassistentfunktionen (71)Du kan också reglera volymen via din smartphone

Proler som stöds A2DP 13 / AVRCP 16 / HFP 17 / SPP 12 Frekvens för Bluetooth

överföring 2402 – 2480 MHz Räckvidd < 10 m Batteri Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. kapacitet hörlur/laddningsbox 43 mAh/290 mAh Strömförbrukning laddningsbox max

175mA Laddningstid hörlur ~ 2,5 h Laddningstid laddningsbox ~ 5 h Viloläge * ~ 150 h Musiktid * ~ 4 h (8 h) Samtalstid * ~ 4 h (8 h) Vikt hörlur Ca 4 g per hörlur Vikt laddningsbox inkl. hörlurar ca 41 g Trådlös laddare Ingång 5 V 2,0 A 9 V 2,0 A Utgång (vid optimala förhållanden)

W / 7,5W / 10W max Mått 92 × 72 × 9 mm Vikt 40g *efter fullständig laddning145

9. Service och skötsel

Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs

11. Service och support

Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten Hotline: +49 9091 502-0 (tyska/engelska) Du hittar mer supportinformation på www hamacom

12. Försäkran om överensstämmelse

Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00184090] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: https://uk.hama.com 00184090 Downloads Frekvensband 2402 – 2480 MHz Max sändareffekt 2,5 mW EIRP146 Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : HAMA

Modell : Passion Chop 00184090

Kategori : Hjälm