Passion Chop 00184090 - Casque Bluetooth HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Passion Chop 00184090 HAMA au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth True Wireless |
| Marque | Hama |
| Modèle | Passion Chop 00184090 |
| Technologie sans fil | Bluetooth v5.0 |
| Profils Bluetooth pris en charge | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Fréquence Bluetooth | 2 402 - 2 480 MHz |
| Portée Bluetooth | Moins de 10 m |
| Puissance d'émission maximale | 2,5 mW (E.I.R.P.) |
| Alimentation | Batterie lithium-polymère 3,7 V (écouteurs 43 mAh, boîtier 290 mAh) ; charge via USB-C ou induction QI |
| Temps de charge des écouteurs | ~ 2,5 h |
| Temps de charge du boîtier | ~ 5 h |
| Autonomie en écoute (écouteurs seuls) | ~ 4 h |
| Autonomie avec boîtier de charge | ~ 8 h (estimation) |
| Poids par écouteur | Environ 4 g |
| Poids du boîtier de charge avec écouteurs | Environ 41 g |
| Dimensions du chargeur sans fil | 92 x 72 x 9 mm |
| Fonctions principales | Commande tactile multifonctions, assistant vocal (Siri/Google), kit mains-libres, lecture/pause, changement de titre, contrôle du volume via smartphone |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide, sans détergent agressif |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir, éviter les chocs, volume modéré pour protéger l'audition, tenir hors de portée des enfants, ne pas utiliser en conduisant |
| Contenu de l'emballage | 1 paire d'écouteurs, 1 boîtier de charge, 1 chargeur sans fil, 1 câble USB-C, 3 paires d'embouts (S/M/L), notices |
FOIRE AUX QUESTIONS - Passion Chop 00184090 HAMA
Questions des utilisateurs sur Passion Chop 00184090 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Passion Chop 00184090 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Passion Chop 00184090 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Passion Chop 00184090 HAMA
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivante Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
Éléments de commande et d'affichage
- Boîtier de charge
- LED d'état du boîtier de charge
- LED d'état des écouteurs
- Détecteur tactile multifonctions
- Embout silicone
- Contact de recharge
- Port USB-C
- Chargeur sans fil
- LED d'état du chargeur sans fil
- Port USB-C

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 hama 91. Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers
Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes
2. Contenu de l'emballage
1 paire d'écouteurs True Wireless Bluetooth®"Passion Chop"
1 boîtier de charge
1 chargeur sans fil
1 câble de charge USB-C
3 paires d'embout de différentes tailles (S/M/L)
1 notice d'utilisation
1 notice de mises en garde et de sécurité




text_image
Bluetooth® "Passion Chop" illes (S/M/L) sécurite hama
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
- L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- N'utilisez pas le produit dans des zones où les appareils électroniques ne sont pas autorisés.
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser
- Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute
- Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N'apportez aucune modification au produit. Toute modification vous ferait perdre vos droits de garantie.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou la lumière directe du soleil
- Utilisez l'article dans des conditions climatiques modérées uniquement
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et évitez les projections d'eau
-
Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement.
-
La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminer l'ensemble du produit conformément aux dispositions légales.
- Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
- Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles
- N'utilisez pas le produit pendant le processus de charge !
- Veillez à ce que le produit ne soit pas recouvert de textiles, d'objets en métaux ou autres afin d'éviter tout dommage dû à une surchauffe.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, mentales ou motrices réduites ou dont l'expérience et le savoir présentent des lacunes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne compétente en matière de sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser ce produit
- Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble.
- Ne placez aucun récipient rempli de liquide comme, par exemple, des vases sur ou à proximité du produit Le récipient pourrait se renverser et compromettre la sécurité électrique.
Avertissement - Chargeur sans fil

- Assurez-vous qu'aucune pièce métallique ne se trouve sur les écouteurs. Le métal chauffe très fortement dans la zone du chargeur à induction et peut endommager les écouteurs et/ou le chargeur
- Veillez que les écouteurs ne soient pas recouverts de textiles, d'objets en métaux ou autres afin d'éviter tout dommage dû à une surchauffe.
Avertissement - Charge optimale

Ce produit est compatible avec la technologie de charge par induction Pour une charge optimale, nous recommandons d'utiliser le chargeur sans fil compatible QI fourni
Avertissement - Batterie

- Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
- N'utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n'essayez pas de les réparer.
- Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
- Évitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple)
- Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l'appareil est entreposé pendant une période prolongée
Avertissement - Aimants

- Ce produit génère des champs magnétiques.
Avant d'utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait en être affecté - Ne conservez pas de cartes bancaires ou de cartes similaires à bande magnétique à proximité du produit. Les données des cartes sont susceptibles d'être endommagées, voire supprimées.
Avertissement : volume excessif

- Pression sonore élevée !
• Il existe un risque de troubles auditifs. - Afin d'éviter toute perte d'audition, évitez l'écoute à un volume élevé pendant de longues périodes
- Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d'endommager votre ouïe.
- L'utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N'utilisez donc aucun véhicule ou aucune machine pendant son utilisation.


4. Mise en marche/arrêt

Retirez les deux écouteurs simultanément du boîtier de charge. Les deux écouteurs s'allument automatiquement et le processus de couplage commence. L'annonce "Power on" retentit.
Sinon,


appuyez sur le détecteur tactile multifonctions au niveau des écouteurs gauche et droit (4) pendant environ 2 à 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'annonce "Power on".

Pour les éteindre, il vous suffit de replacer les écouteurs dans le boîtier de charge. Veillez à faire attention au sens d'insertion en respectant le marquage L/R.
Sinon,


appuyez longuement sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l'écouteur gauche ou droit, pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que l'annonce "Power off" retentisse

Remarque – Arrêt automatique des écouteurs

Les écouteurs sont dotés d'un système d'arrêt automatique. Ils se désactivent ainsi automatiquement en l'absence de connexion à votre appareil pendant 5 minutes.
5. Chargement
Chargez complètement les écouteurs et le boîtier de charge une fois avant leur première utilisation
1 Mise en place des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge. Veillez à faire attention au sens d'insertion en respectant le marquage L/R.
A : Charge via le port USB-C (7)
Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (7) du boîtier de charge.
Branchez la fiche libre du câble de charge USB-C à un chargeur USB approprié. Reportez-vous pou ce faire au mode d'emploi du chargeur USB que vous utilisez.
B : charge par induction
Le boîtier de charge peut être chargé sans Chargez, pour ce faire, le boîtier de charge au centre du chargeur sans fil fourni (8). Raccordez ensuite le câble de charge USB fourni au port de charge (10) du chargeur sans fil fourni. Branchez la fiche libre du câble de charge USB-C à un chargeur USB approprié Reportez-vous pour ce faire au mode d'emploi du chargeur USB que vous utilisez.

text_image
A B USB-C2 Proctessus de charge du boîtier de charge et des écouteurs
La LED d'état du boîtier de charge (2) s'allume de façon fixe pendant le processus. de charge fois la charge du boîtier de charge (2) complète, sa LED s'éteint
Les LED d'état des écouteurs (3) s'allument de façon fixe en rouge pendant le processus de charge. Après un chargement complet des écouteurs, les LED d'état (3) s'éteignent.
Le chargement complet des batteries peut prendre jusqu'à 3 heures (écouteurs) ou jusqu'à 5 heures (boîtier de charge)

Processus de charge par induction
Le processus de charge commence dès qu'un champ d'induction efficace est .obtenED d'état (9) s'allume de façon fixe en bleu
Si aucune connexion par induction ne peut être établie, changez, éventuellement, la position du boîtier de charge. Le processus de charge se termine automatiquement lorsque la batterie du boîtier de charge est entièrement chargée LED d'état (9) s'éteint.
3 Capacité de la batterie
Boîtier de charge
En cas de batterie faible (< 10 %), la LED d'état (2) clignote en rouge.
Écouteurs
En cas de batterie faible (< 10 %), la LED d'état (3) clignote en rouge et l'annonce "Battery Low" retentit.
La durée de fonctionnement effective de la batterie varie selon l'utilisation de l'appareil, les réglages et les températures ambiantes (les batteries ont une durée de vie limitée).
Remarque

Lorsque l'appareil reste inutilisé pendant quelques mois, il peut s'écouler 15 à 30 minutes avant que la LED d'état (2/3) ne s'allume en rouge lors du processus de charge
6. Connexion Bluetooth(couplage)
Remarque – Couplage

- Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth est allumé et que le Bluetooth est activé
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil final à ce sujet.
Les écouteurs et l'appareil final ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre les uns des autres. Plus la distance est réduite, mieux c'est.
Assurez-vous que les écouteurs sont en marche.

1 Vérifiez le statut de la LED d'état (3).

Lorsque la LED d'état (3) d'un écouteur clignote par intermittence et qu l'annonce ci-contre retentit :
les écouteurs recherchent une connexion Bluetooth®th

Lorsque les LED d'état (3) clignotent et que l'annonce suivante retentit les écouteurs sont déjà connectés à un appareil Bluetooth
2 Recherchez les écouteurs avec votre appareil (uniquement nécessaire lors de la première connexion)
Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth sur votre appareil et attendez que les
appareils Bluetooth® trouvés Hama Passion Chop apparaissebtannonce "Pairing" retentit.
Sélectionnez Hama Passion Chop, puis patientez jusqu'à ce que les écouteurs apparaissent comme étant connectés
dans les réglages Bluetooth de votre appareil. L'annonce "Connected" retentit.

text_image
Bluetooth ON Hama Passion Chop Mot de passe 0000Remarque - Mot de passe Bluetooth

Certains appareils finaux requièrent un mot de passe pour l'établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth.
- Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec des écouteurs dans le cas où l'appareil exige la saisie d'un mot de passe.
3 Désactiver la connexion Bluetooth
Déconnectez vos écouteurs via les réglages Bluetooth de votre appareil final L'annonce
"Disconnected" retentit.
7. Éléments de commande
Remarque

- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil final à ce sujet.
7.1 Fonction d'assistant vocal
Siri/Google

text_image
2 xAppuyez deux fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l'écouteur gauche ou droit afin de commencer à communiquer avec Siri ou votre Assistant Google.
Remarque – Siri

Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d'iOS 5 (à partir de l'iPhone 4s) ou d'une version ultérieure
- L'Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d'Android 5.0 ou d'une version ultérieure avec Google Play Services, > 1,5 GO de mémoire disponible et une résolution d'écran minimale de 720P.
- L'application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard
7.2 Fonction mains-libres
Il est possible d'utiliser les écouteurs comme un kit mains libres pour votre appareil final.
1 Passer des appels
Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de passer un appel.
2 Répondre à un appel

Appuyez une fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l'écouteur gauche ou droit afin de répondre à un appel entrant.
3 Refuser un appel

text_image
× 1-2sAfin de refuser un appel entrant, appuyez et maintenez la pression sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l'oreille gauche ou droite pendant environ 1 à 2 second vous entendrez alors un bref signal sonore.
4 Terminer l'appel

text_image
1 xPendant la conversation, appuyez deux fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) de l'écouteur gauche ou droit afin de terminer appébus entendrez alors un bref signal sonore.
5 Répétition du dernier appel
Vous pouvez recomposer le dernier numéro appelé via la fonction d'assistant vocal (7.1).


7.3 Lecture audio
1 Lancez la lecture sur votre appareil final.
2 Lecture/pause

text_image
1xAppuyez une fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l'écouteur gauche ou droit afin de commencer ou d'arrêter la lecture audio.
3 Titre suivant

text_image
1-2 sAppuyez et maintenez la pression sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l'écouteur droit pendant environ 1 à 2 secondes afin de passer au titre suivant.
4 Titre précédent

Appuyez et maintenez la pression sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l'écouteur gauche pendant environ 2 secondes afin de passer au titre précédent
7.4 Réglage du volume
La commande du volume s'effectue via la fonction d'assistant vocal (7.1).
Vous pouvez également commander le volume par l'intermédiaire de votre smartphone.
- Caractéristiques techniques
| Écouteurs Bluetooth® | |
| Technologie Bluetooth Bluetooth® v5.0 | |
| Profils pris en charge A2DP | 1.3/AVRCP 1.6/HFP 1.7/SPP 1.2 |
| Fréquence pour le Bluetooth®-Bluetooth® | 2 402 - 2 480 MHz |
| Portée < 10 m | |
| Batterie | |
| Type de pile 3,7 V lithium-polymère | |
| Capacité min. Écouteurs/boîtier de charge | 43 mAh/290 mAh |
| Consommation de courant du boîtier de charge | max. 5 ¥ 175mA |
| Temps de charge des écouteurs | ~ 2,5 h |
| Temps de charge du boîtier de charge | ~ 5 h |
| Mode veille * ~ 150 h | |
| Durée d'écoute de la musique * | ~ 4 h (8 h) |
| Temps de conversation * ~ 4 h (8 h) | |
| Poids des écouteurs Environ 4 g chaque | |
| Poids du boîtier de charge avec les écouteurs | Environ 41 g |
| Chargeur sans fil | |
| Entrée | 5V = 2,0 A9V = 2,0 A |
| Sortie (dans des conditions optimisées) | 5 W/7,5 W/10 W max |
| Dimensions | 92 x 72 x 9 mm |
| Poids 40 g | |
*après une charge complète
9. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif
10. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Vous trouverez de plus amples informations concernant l'assistance sur notre site internethamwww.com
12. Déclaration de conformité
CE Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [00184090] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
https://fr.hama.com→00184090→Téléchargements
Bandes de fréquences 2 402 - 2 480 MHz
Puissance d'émission émise maximale 2,5mW E.I.R.P.
