Passion Chop 00184090 - Słuchawki Bluetooth HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Passion Chop 00184090 HAMA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki Bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Passion Chop 00184090 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Passion Chop 00184090 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Passion Chop 00184090 HAMA
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości
przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejszą instrukcję obsługi
Elementy obsługowe i wskaźniki 1 Stacja ładowania 2 Dioda LED stanu stacji ładowania 3 Dioda LED stanu stacji ładowania słuchawek
Wielofunkcyjny przycisk dotykowy 5 Silikonowe wkładki douszne 6 Styk do ładowania
Złącze USB-C 8 Ładowarka bezprzewodowa 9 Dioda LED stanu ładowarki bezprzewodowej 10 Złącze USB-C
Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa
Uwaga Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi
2. Zawartość zestawu
„Passion Chop” 1 x stacja ładowania 1 x ładowarka bezprzewodowa 1 x kabel do ładowania USB-C 3 pary nakładek na słuchawki w różnych rozmiarach (S/M/L) 1 x skrócona instrukcja 1 x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa P Instrukcja obsługi
3. Zasady bezpieczeństwa
- Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
- Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia
Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu
- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
- Nie zaginać ani nie zgniatać kabla
- Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy
- Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
- Nie wolno w żaden sposób modykować produktu Spowoduje to utratę gwarancji
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
- Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
- Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
- Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
- Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
- Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
- Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
- Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
- Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia
- Nie modykować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie należy używać produktu podczas ładowania!
- Upewnić się, że produkt nie jest przykryty tekstyliami, metalowymi elementami lub innymi przedmiotami, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przegrzaniem
- Niniejszy produkt nie nadaje się do użytkowania przez osoby, łącznie z dziećmi, o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź bez doświadczenia lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo bądź zostaną przez nią poinstruowane w zakresie właściwego używania produktu
- Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel
- Nie umieszczać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z kwiatami, na produkcie lub w jego pobliżu Naczynie może się przewrócić, a płyn może zagrozić bezpieczeństwu elektrycznemu Ostrzeżenie – podkładka ładująca
- Upewnić się, że na słuchawkach nie ma żadnych metalowych elementów Metal nagrzewa się bardzo mocno w obszarze ładowarki indukcyjnej i może uszkodzić słuchawki i/lub ładowarkę
- Upewnić się, że słuchawki nie są przykryte tekstyliami, metalowymi elementami lub innymi przedmiotami, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przegrzaniem
Ostrzeżenie – optymalne ładowanie Produkt jest kompatybilny z inteligentną technologią ładowania indukcyjnego
celu zapewnienia optymalnego ładowania zalecamy stosowanie dołączonej ładowarki bezprzewodowej kompatybilnej z qi71 Ostrzeżenie – akumulator
- Do ładowania należy używać wyłącznie odpowiednich ładowarek lub złączy USB
- Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać
- Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np
dużych wysokościach)
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania Ostrzeżenie – magnesy
- Produkt wytwarza pola magnetyczne Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone
- Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu produktu Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności
- Wysoki poziom hałasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu
- Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas
- Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu
- Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia Dlatego podczas używania produktu nie prowadzić pojazdów ani maszyn
4. Włączanie/wyłączanie
Wyjąć jednocześnie dwie słuchawki ze stacji ładowania Obie słuchawki włączają się automatycznie i rozpoczynają proces parowania Włączy się komunikat „Power on”. Alternatywnie: 2-3s Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny przy lewej i prawej słuchawce (4) na ok 2 – 3 sekundy, aż włączy się komunikat „Power on” Aby wyłączyć, wystarczy włożyć słuchawki z powrotem do stacji ładowania Upewnić się, że słuchawki są włożone po właściwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R Alternatywnie:
Gdy zasilanie jest włączone, nacisnąć, a następnie przytrzymać wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) lewej lub prawej słuchawki przez około 5 sekund, aż rozlegnie się komunikat „Power off”
OFF Wskazówka – automatyczne wyłączanie słuchawek Słuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania Jeśli w ciągu 5 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone
Przed pierwszym użyciem należy raz w pełni naładować słuchawki i stację ładowania
Wkładanie słuchawek Włożyć słuchawki do stacji ładowania Upewnić się, że słuchawki są włożone po właściwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R A: Ładowanie przez złącze USB-C (7) Podłączyć dostarczony w zestawie kabel do ładowania USB do gniazda ładowania (7) stacji ładowania
Podłączyć wolną wtyczkę kabla do ładowania USB do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB B: Ładowanie indukcyjne Stację ładowania można ładować bezprzewodowo W tym celu należy położyć stację ładowania centralnie na dołączonej ładowarce bezprzewodowej (8) Następnie podłączyć dostarczony w zestawie kabel do ładowania USB do gniazda ładowania (10) dołączonej ładowarki bezprzewodowej Podłączyć wolną wtyczkę kabla do ładowania USB do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB A B USB-C Proces ładowania stacji ładowania i słuchawek Gdy trwa ładowanie, dioda LED stanu stacji ładowania (2) świeci się stale na czerwono Gdy stacja ładowania jest w pełni naładowana, dioda LED stanu (2) gaśnie
Gdy trwa ładowanie, diody LED stanu słuchawek dousznych (3) świecą się stale na czerwono Po pełnym naładowaniu słuchawek dousznych diody LED stanu (3) gasną
Pełne naładowanie akumulatora może potrwać ok 3 godzin (słuchawki douszne) lub ok 5 godzin (stacja ładowania)
Proces ładowania indukcyjnego Ładowanie rozpoczyna się, gdy tylko zostanie ustanowione skuteczne pole indukcyjne Dioda LED (9) świeci się stale na niebiesko
Jeśli nie można nawiązać połączenia indukcyjnego, należy ewentualnie zmienić pozycję stacji ładowania Proces ładowania kończy się automatycznie po pełnym naładowaniu akumulatorów stacji ładowania Dioda LED stanu (9) gaśnie Pojemność akumulatora Stacja ładowania Gdy stan akumulatora jest niski (< 10%), dioda LED stanu (2) miga na czerwono Słuchawki Gdy stan naładowania akumulatora jest niski (<10%), dioda LED stanu (3) miga na czerwono i włącza się komunikat „Battery Low” Rzeczywisty czas pracy akumulatora zależy od sposobu użytkowania urządzenia, ustawień i temperatury otoczenia (akumulatory mają ograniczoną żywotność) Uwaga Jeśli urządzenie nie było używane przez kilka miesięcy, może upłynąć 15–30 minut zanim dioda LED stanu (2/3) zaświeci się na czerwono podczas procesu ładowania
6. Pierwsze łączenie Bluetooth
(parowanie) Wskazówka – parowanie
- Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth
jest włączone, a funkcja Bluetooth
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość, tym lepiej Upewnić się, że słuchawki są włączone
Sprawdzanie stanu diody LED (3) Gdy dioda LED stanu (3) słuchawki miga naprzemiennie i włącza się komunikat: słuchawki wyszukują połączenia Bluetooth
Gdy diody LED stanu (3) migają i włącza się komunikat: słuchawki są już połączone z urządzeniem Bluetooth
Wyszukiwanie słuchawek za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu) Otworzyć ustawienia Bluetooth
na swoim urządzeniu końcowym i zaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth
pojawi się Hama Passion Chop Włączy się komunikat „Pairing” Wybrać Hama Passion Chop i poczekać, aż słuchawki zostaną pokazane jako połączone w ustawieniach Bluetooth
urządzenia końcowego Włączy się komunikat „Connected” Wskazówka – hasło Bluetooth
Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth
- Jeżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wpisać hasło 0000 w celu połączenia się ze słuchawkami Przerywanie połączenia Bluetooth
Rozłączyć słuchawki w ustawieniach Bluetooth
urządzenia końcowego Włączy się komunikat „Disconnected”
asło Bluetooth Hama Passion Chop
zielona/czerwonazielona76
7. Elementy obsługowe
- Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego
7.1 Funkcja Voice Assistant
Dotknąć dwa razy wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej słuchawce, aby rozpocząć komunikację z asystentem Siri lub Asystentem Google
Wskazówka – Siri Asystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym
Wskazówka – Asystent Google
- Asystent Google jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P
- Aplikacja Asystent Google musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta
7.2 Funkcja głośnomówiąca
Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla urządzenia końcowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Dotknąć raz wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej słuchawce, aby odebrać połączenie przychodzące Odrzucanie połączenia Aby odrzucić połączenie przychodzące, dotknąć, a następnie przytrzymać przez około 1 – 2 sekundy wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej lub prawej słuchawce Słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy Zakończenie połączenia Podczas rozmowy należy jednokrotnie dotknąć wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej słuchawce, aby zakończyć rozmowę
Słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy Ponowne wybieranie ostatniego numeru Ostatni wybierany numer można wybrać ponownie za pomocą funkcji Voice Assistant (71)
Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym.Odtwarzaj / WstrzymajDotknąć raz wielofunkcyjnego czujnika dotykowego(4) na lewej lub prawej słuchawce, aby rozpocząć lubzatrzymać odtwarzanie dźwiękuNastępny tytuł
1-2s Dotknąć wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) naprawej słuchawce na ok 1 – 2 sekundy, aby przejść donastępnego tytułuPoprzedni tytuł
1-2s Dotknąć dwukrotnie wielofunkcyjnego czujnikadotykowego (4) na lewej słuchawce na ok 2 sekundy,aby przejść do poprzedniego tytułu
7.4 Regulacja głośności
Głośność jest regulowana za pomocą funkcji Voice Assistant (71)Alternatywnie, można również regulować głośność za pomocą smartfona
Obsługiwane prole A2DP 13 / AVRCP 16 / HFP 17 / SPP 12 Częstotliwość dla transmisji Bluetooth
2,402–2480MHz Zasięg <10 m Akumulator Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność słuchawki / stacja ładowania
mAh / 290mAh Pobór prądu przez stacje ładowania maks 5 V 175mA Czas ładowania słuchawek ok 25 h Czas ładowania stacji ok 5 h Stan czuwania* ok 150 h Czas odtwarzania muzyki* ~ 4 h (8 h) Czas rozmów telefonicznych* ~ 4 h (8h) Waga słuchawek ok 4 g każda słuchawka Waga stacji ładowania łącznie ze słuchawkami ok 41 g Ładowarka bezprzewodowa Wejście 5 V 2,0 A 9 V 2,0 A Wyjście (w zoptymalizowanych warunkach) 5 W / 7,5 W / 10 W maks Wymiary 92 x 72 x 9 mm Waga 40 g *przy pełnym naładowaniu akumulatora79
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką Nie używać agresywnych środków czyszczących
10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama Infolinia: +49 9091 502-0 (niem/ang) Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: www hamacom
12. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184090] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://pl.hama.com 00184090 Pobierz Zakres(y) częstotliwości 2,402–2480MHz Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5 mW EIRP80 Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket
pripojenie (párovanie) Upozornenie – párovanie
Upozornenie – Google Asistent
Notice-Facile