Passion Chop 00184090 - Capacete HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Passion Chop 00184090 HAMA em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAMA Passion Chop 00184090 - page 124

Baixe as instruções para o seu Capacete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Passion Chop 00184090 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Passion Chop 00184090 da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR Passion Chop 00184090 HAMA

Em seguida, guarde as instruções de uso num local seguro, para as poder consultar sempre que necessário Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções

Elementos de comando e indicações 1 Caixa carregadora 2 LED de estado da caixa carregadora 3 LED de estado dos auriculares

Touch-Sensor multifunções 5 Almofadas de silicone dos auriculares 6 Contacto de carregamento

Entrada USB-C 8 Carregador sem os 9 LED de estado do carregador sem os 10 Entrada USB-C

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações

Aviso Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais

Nota Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes

2. Conteúdo da embalagem

“Passion Chop” 1 caixa carregadora 1 carregador sem os 1 cabo de carregamento USB-C 3 pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares 1 instruções resumidas 1 folheto com avisos e indicações de segurança O Manual de instruções

3. Indicações de segurança

  • O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
  • Utilize o produto exclusivamente para o m a que se destina
  • As crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
  • Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
  • Nunca tente manter ou reparar o produto Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
  • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danicado
  • Não dobre nem esmague o cabo
  • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes
  • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
  • Nunca introduza alterações no produto Se o zer, a garantia deixará de ser válida
  • Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
  • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol
  • Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
  • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
  • Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
  • Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água
  • Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente
  • A bateria está montada de forma xa e não pode ser removida; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor
  • Nunca deite a bateria ou o produto para o fogo
  • Não altere nem deforme/aqueça/desmonte as baterias
  • Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado!
  • Para evitar danos provocados por um sobreaquecimento, certique-se de que o produto não que coberto por têxteis, objetos de metal ou outros objetos
  • Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas, incl crianças, com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos sucientes para a sua utilização, a não ser que o façam sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que esta as tenha instruído devidamente
  • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a cha e nunca puxando o próprio cabo
  • Nunca ponha recipientes com líquidos, como, por exemplo, jarras com ores, em cima ou ao pé do produto O recipiente pode cair e o líquido pode prejudicar a segurança elétrica do produto
  • Certique-se de que não há peças metálicas nos auscultadores O metal aquece muito na zona do carregador de indução e pode danicar os seus auscultadores e/ou o carregador
  • Para evitar danos provocados por sobreaquecimento, certique-se de que os auscultadores não que coberto por têxteis, objetos de metal ou outros objetos

Aviso – Carregamento ideal Este produto é compatível com a tecnologia de carregamento por indução Para um carregamento ideal, recomendamos a utilização do carregador sem cabo, compatível com qi, fornecido126 Aviso – Bateria

  • Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento
  • Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danicados, nem os tente reparar
  • Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo
  • Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
  • Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
  • O produto gera campos magnéticos As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado
  • Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade do produto As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danicadas ou completamente apagadas
  • Pressão acústica mais elevada!
  • Risco de lesões auditivas
  • Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo
  • Mantenha sempre um volume de som não exagerado Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas
  • A utilização do produto limita-o na perceção do ruído ambiente Por isso, enquanto utiliza o produto não conduza ou opere veículos automóveis ou máquinas

Retire os dois auriculares ao mesmo tempo da caixa carregadora Ambos os auriculares se ligam automaticamente, dando início ao processo de emparelhamento Ouvirá a mensagem “Power on”. Alternativa: 2-3s Prima o Touch-Sensor multifunções (4) dos auriculares esquerdo e direito durante cerca de 2 a 3 segundos, até ouvir a mensagem “Power on” Para os desligar, basta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) Alternativa:

Com os auriculares ligados, mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) do auricular esquerdo ou direito premido durante cerca de 5 segundos, até ouvir a mensagem “Power off”

OFF Observação - Desligamento automático dos auriculares Os auriculares estão equipados com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 5 minutos não tiver sido estabelecida uma ligação com o dispositivo, os auriculares desligam-se automaticamente

Antes de utilizar os auriculares pela primeira vez, carregue-os, e à caixa carregadora, uma vez com a carga total

Inserir os auriculares Coloque os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito)

A: Carregamento com a ligação USB C (7) Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à tomada de carga (7) da caixa carregadora

Ligue o conector livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado Ao fazê- lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado B: Carregamento indutivo A caixa carregadora pode ser carregada sem os Para isso, coloque a caixa carregadora no centro do carregador sem os fornecido (8) A seguir, ligue o cabo de carregamento USB fornecido à tomada de carregamento (10) do carregador sem os fornecido Ligue o conector livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado A B USB-C Processo de carregamento da caixa carregadora e dos auriculares O LED de estado da caixa carregadora (2) acende-se durante o processo de carregamento permanentemente a vermelho Quando a caixa carregadora ca completamente carregada, o LED da caixa carregadora (2) apaga-se Os LED de estado dos auriculares (3) acendem-se constantes, a vermelho, enquanto a caixa está a ser carregada Quando os auriculares cam completamente carregados, os LED de estado (3) apagam-se Pode demorar até 3 horas (auriculares) ou 5 horas (caixa carregadora) até os acumuladores carem completamente carregados CHARGING CHARGED 3h:00m A: 3h:00mB: 5h:00m

Processo de carregamento indutivo O carregamento começa assim que for gerado um campo de indução ecaz O LED de estado (9) ca aceso de forma permanente a azul

Se não for possível estabelecer uma ligação por indução, experimente mudar a posição da caixa carregadora O carregamento termina automaticamente assim que a bateria da caixa carregadora estiver totalmente carregada O LED de estado (9) apaga-se Capacidade da bateria Caixa carregadora Quando a carga do acumulador está baixa (<10%), o LED de estado (2) ca a piscar a vermelho Auriculares Quando a carga da bateria está baixa (< 10%), o LED de estado (3) pisca a vermelho e ouve-se a mensagem “Battery Low” A duração efetiva da carga da bateria varia em função da utilização do dispositivo, das denições e da temperatura ambiente (as baterias têm uma vida útil limitada) Nota Se não tiver utilizado o dispositivo durante alguns meses, pode demorar 15 a 30 minutos até os LED de estado (2/3) se acenderem a vermelho durante o processo de carregamento

6. Ligação por Bluetooth

(emparelhamento) Observação - Emparelhamento

  • Certique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth
  • Consulte as instruções de uso do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância, melhor Certique-se de que os auriculares estão ligados

Verifique o estado do LED de estado (3) Se o LED de estado (3) de um auricular piscar de forma intermitente e ouvir a mensagem: os auriculares estão à procura de uma ligação Bluetooth

Se os LED de estado (3) estiverem a piscar e ouvir a mensagem: os auriculares já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth

Procure os auriculares com o seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento) Abra o menu de denições de Bluetooth

do seu dispositivo e aguarde até que a lista de dispositivos Bluetooth

encontrados Hama Passion Chop seja apresentada Ouvirá a mensagem “Pairing” Selecione Hama Passion Chop e aguarde até os auriculares serem apresentados como estando emparelhados nas denições Bluetooth

do seu dispositivo Ouvirá a mensagem “Connected” Nota – Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth

  • Se o seu dispositivo lhe pedir que introduza uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação aos auriculares Anular a ligação por Bluetooth

Anule a ligação aos auriculares nas denições de Bluetooth

do seu dispositivo Ouvirá a mensagem “Disconnected”

verde/vermelhoverde131

  • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo
  • Consulte as instruções de uso do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto

7.1 Função Voice Assistant

Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para iniciar uma comunicação com a sua Siri ou Assistente Google

Observação - Siri A Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior Observação - Assistente Google

  • O Assistente Google só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, no mínimo, 720 P
  • A app Assistente Google tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar denida como o assistente de voz padrão

Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres para o seu dispositivo Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónica Prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para atender uma chamada Rejeitar uma chamada telefónica Para rejeitar uma chamada telefónica recebida, mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) premido durante cerca de 1 a 2 segundos num dos auriculares esquerdo ou direito Ouvirá um sinal sonoro curto Terminar uma chamada telefónica Durante a chamada, prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para terminar a chamada Ouvirá um sinal sonoro curto Remarcar o último número marcado Pode voltar a marcar o último número marcado com a função Voice-Assistant (7

7.3 Reprodução de áudio

Inicie a reprodução no seu dispositivo.Reproduzir/PausaPrima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) numdos auriculares esquerdo ou direito para iniciar ouparar a reprodução áudioFaixa seguinte

1-2s Mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) noauricular direito premido durante cerca de 1 a 2segundos para mudar para a faixa seguinte Faixa anterior

1-2s Mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) noauricular esquerdo premido durante cerca de 2segundos para mudar para a faixa anterior

7.4 Regulação do volume de som

O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (71)Em alternativa, também pode regular o volume de som no seu smartphone

Pers suportados A2DP 13/AVRCP 16/HFP 17/SPP 12 Frequência para as transmissões Bluetooth

Transmissões 2402 – 2480 MHz Alcance < 10 m Bateria Tipo de pilha 3,7 V polímero de lítio Capacidade mínima Auriculares/caixa carregadora

175mA Duração da carga dos auriculares ~ 2,5h Duração da carga da caixa carregadora ~ 5

Reprodução de música * ~ 4h (8h) Chamadas telefónicas * ~ 4 h (8h) Peso dos auriculares aprox 4 g cada Peso da caixa carregadora incl. auriculares aprox 41 g Carregador sem os Entrada 5 V 2,0 A 9 V 2,0 A Saída (em condições otimizadas) 5 W/7,5 W/10 W máx

Dimensões 92 x 72 x 9 mm Peso 40 g

  • a seguir a um carregamento completo134

9. Manutenção e conservação

Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos

10. Exclusão de responsabilidade

A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de segurança

11. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www hamacom

12. Declaração de conformidade

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : Passion Chop 00184090

Categoria : Capacete