Passion Chop 00184090 - Bluetooth Slúchadlá HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Passion Chop 00184090 HAMA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtové slúchadlá Bluetooth True Wireless |
| Značka | Hama |
| Model | Passion Chop 00184090 |
| Bezdrôtová technológia | Bluetooth v5.0 |
| Podporované Bluetooth profily | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Bluetooth frekvencia | 2 402 - 2 480 MHz |
| Dosah Bluetooth | Menej ako 10 m |
| Maximálny vysielací výkon | 2,5 mW (E.I.R.P.) |
| Napájanie | Lítium-polymérová batéria 3,7 V (slúchadlá 43 mAh, puzdro 290 mAh); nabíjanie cez USB-C alebo QI indukciu |
| Čas nabíjania slúchadiel | ~ 2,5 h |
| Čas nabíjania puzdra | ~ 5 h |
| Výdrž pri počúvaní (slúchadlá samostatne) | ~ 4 h |
| Výdrž s nabíjacím puzdrom | ~ 8 h (odhad) |
| Hmotnosť na slúchadlo | Približne 4 g |
| Hmotnosť nabíjacieho puzdra so slúchadlami | Približne 41 g |
| Rozmery bezdrôtovej nabíjačky | 92 x 72 x 9 mm |
| Hlavné funkcie | Multifunkčné dotykové ovládanie, hlasový asistent (Siri/Google), hands-free súprava, prehrávanie/pauza, zmena skladby, ovládanie hlasitosti cez smartfón |
| Údržba a čistenie | Čistiť jemnou mierne navlhčenou handričkou, bez agresívnych čistiacich prostriedkov |
| Bezpečnostné pokyny | Nevystavujte vlhkosti, neotvárajte, vyhýbajte sa nárazom, primeraná hlasitosť na ochranu sluchu, uchovávajte mimo dosahu detí, nepoužívajte počas vedenia vozidla |
| Obsah balenia | 1 pár slúchadiel, 1 nabíjacie puzdro, 1 bezdrôtová nabíjačka, 1 USB-C kábel, 3 páry koncoviek (S/M/L), návody |
Často kladené otázky - Passion Chop 00184090 HAMA
Otázky používateľov k Passion Chop 00184090 HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Bluetooth Slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Passion Chop 00184090 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Passion Chop 00184090 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Passion Chop 00184090 HAMA
3 Kapacita akumulátoru
Nabíjecí stanice
Čakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhradte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokial zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majitelovi.
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá
Upozornenie

Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
- Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie.
- Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.
- Je potrebné dohliadať na deti, aby sa s výrobkom nehrali.
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
- Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo opravy. Akékolívek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho d'alej nepoužívajte.
- Kábel nezalamujte a nepritláčajte.
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom.
- Obalový materiál hned' zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii.
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte tým nároky na záruku.
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkostou a 1 prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí.
- Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
- Tento výrobok nepatrí do rúk detom, rovnako ako všetky elektrické výrobky!
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
- Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody.
-
Dbajte na to, aby vás tento výrobok nerozptyloval počas jazdy autom alebo na športovom zariadení a všímajte si dopravnú situáciu a svoje okolie
-
Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
- Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne omzmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania! - Dávajte pozor, aby výrobok nebol zakrytý textíliami, kovovými alebo inými predmetmi, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu prehriatím.
- Tento výrobok nesmú používať deti, ani osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočným množstvom skúseností alebo vedomostí. Používanie je možné pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak im táto osoba poskytla pokyny, ako tento výrobok používať
• Kábel zo zásuvky vytahujte priamo za zástrčku a nikdy nie za kábel. - Do blízkosti výrobku neumiestňujete nádoby naplnené tekutinami, ako napr. vázy na kvety. Nádoba sa môže prevrátiť a tekutina narušiť elektrickú bezpečnosť.
- Zabezpečte, aby na slúchadlách neboli žiadne kovové časti. Kov v oblasti indukčnej nabíjačky velmi silno zahrieva a môže poškodit vaše slúchadlá a/alebo nabíjačku
- Dávajte pozor, aby slúchadlá neboli zakryté textíliami, kovovými alebo inými predmetmi, aby ste predišli poškodeniu prehriatím
Výstraha – optimálne nabíjanie

Tento produkt je kompatibilný s technológiou indukčného nabíjania Na optimálne nabíjanie odporúčame použitie lubovoľnej bezdrôtovej nabíjačky kompatibilnej s qi
Výstraha – batéria

- Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky.
- Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB prípojky, a tiež sa ich nepokúšajte opravit.
• Výrobok neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte. - Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých nadmorských výškach)
- Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne štvrtročne)
Výstraha – magnety



- Výrobok generuje magnetické polia. Osoby s kardiostimulátorom by mali konzultovať použitie tohto výrobku s lekárom, či by ním mohla byť narušená funkcia kardiostimulátora
• V blízkosti výrobku neuchovávajte žiadne bankové karty alebo podobné karty s magnetickými průžkami Údaje na kartách by sa mohli poškodit alebo vymazať.
• Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškodenia sluchu.
- Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počuvaniu pri vysokej hladine hlasitosti.
- Hlasitost udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysoká hlasitost môže aj pri krátkom trvaní spôsobit poškodenie sluchu.
- Používanie výrobku obmedzuje vnímanie
okolitých zvukov Počas jeho používania preto neriadte žiadne vozidlá a neobsluhujte žiadne stroje.


4. Zapnutie /vypnutie

Obidve slúchadlá do uší vyberte z nabíjacieho boxu súčasne. Obidve slúchadlá sa zapnú automaticky a spustia proces párovania. Zaznie hlásenie „Power on“.
Alternativne:


Stlačte multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavom a pravom slúchadle asi na 2 – 3 sekundy, až kým nebudete počuť hlásenie „Power on“.

Na to, aby sa slúchadlá do uší vypli, stačí ich jednoducho vložit naspät do nabíjacieho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli slúchadlá vložené správne podľa označenia strán L/R.
Alternativne:


V zapnutom stave podržte multifunkčný dotykový senzor (4) l'avého alebo pravého slúchadla stlačený cca 5 sekúnd, až kým nezaznie hlásenie „Power off“

Upozornenie – Automatické vypnutie slúchadiel do uší

Slúchadlá sú vybavené automatickým vypínaním. Ak v priebehu 5 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmu koncovému zariadeniu, slúchadlá sa vypnú automaticky.
5. Nabíjanie
Pred prvým použitím nabite slúchadlá do uší, ako aj nabíjací box jedenkrát. naplno
Vloženie slúchadiel
Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli slúchadlá vložené správne podľa označenia strán L/R.
A: Nabíjanie cez prípojku USB-C (7)
B: Indukčné nabíjanie
Stavové LED slúchadiel (3) svietia počas nabíjania trvale na červeno. Po úplnom nabití slúchadiel stavové LED (3) zhasnú
Môže trvať až 3 hodiny (slúchadlá), resp. až 5 hodín (nabíjací box), pokým sa batérie nabíjú napln

Proces nabíjania – indukčné nabíjanie
Proces nabíjania začína len čo sa vytvorí efektívne indukčné štavová LED dióda (9) svieti trvalo na modro
Ak sa nedá vytvorit indukčné pripojenie, skúste zmenit polohu nabíjacieho boxu. Proces nabíjania sa skončí automaticky, keď je batéria nabíjacieho boxu nabitá naplno. Stavová LED (9) zhasne.
Kapacita batérie
Nabíjací box
Skutočná životnosť batérie sa líši v závislosti od použitia zariadenia, nastavení a okolitých teplôt (batérie majú obmedzenú životnosť).
Upozornenie

Ak ste zariadenie nepouživali niekolko mesiacov, môže trvať 15 – 30 minút, pokým sa indikačná LED dióda (2/3) pri procese nabíjania rozsvieti na červeno
6. Bluetooth® pripojenie (párovanie)
- Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth®thapnuté a že je funkcia Bluetooth aktivovaná.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
Slúchadlá do uší a koncové zariadenie by nemali byt od seba vzdialené viac ako 1 meter. Čím je vzdialenost menšia, tým lepšie.
Uistite sa, že sú slúchadlá zapnuté.

1 Skontrolujte stav indikačnej LED diódy (3)

Ked' stavová LED dióda (3) slúchadla striedavo bliká a zaznie hlásenie: Slúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth

Ked' stavové LED (3) blikajú a zaznie hlásenie: Slúchadlá sú už s Bluetooth koncového zariadenia spojené.
Otvorte na svojom koncovom zariadení nastavenia Bluetooth® počkajte, kým sa v zozname nájdených Bluetooth® zariadení nezobrazí Hama Passion Chopaznie hlásenie „Pairing“. Zvolte Hama Passion Chop a počkajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth® vášho koncového zariadenia. Zaznie hlásenie „Connected“.

text_image
Bluetooth ON Hama Passion Chop Password 0000Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluětoatladením heslo.
- Na pripojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000, keď sa zobrazí výzva vášho koncového zariadenia na jeho zadanie.
3 Odpojenie Bluetooth® pripojenia
Slúchadlá odpojte cez nastavenia Bluetoothvášho koncového zariadenia. Zaznie hlásenie „Disconnected“.
7. Ovládacie prvky
Upozornenie

- Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
7.1 Funkcia hlasového asistenta
Siri/Google


Čuknite dvakrát na multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavom alebo pravom slúchadle, aby sa spustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Asistentom
Upozornenie – Siri

Asistent Siri je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novším
- Google Asistent je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android
5.0 alebo novším so službami Google Play, s volnou pamätou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky 720P. - Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako štandardný hlasový asistent
7.2 Funkcia hands-free
Existuje možnost použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre vaše koncové zariadenie.
1 Uskutočnenie telefonického hovoru
Klepnite raz na multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavom alebo pravom slúchadle, aby ste mohli prijať prichádzajúci hovor.
3 Odmietnutie hovoru



Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru tuknite na multifunkčný dotykový senzor (4) l'avého alebo pravého slúchadla a podržte ho stlačený cca 2 sekundy. Budete počuť krátky signalizačný tón.
4 Ukončenie hovoru



Počas hovoru tuknite raz na multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavom alebo pravom slúchadle, aby ste hovor ukončili Budete počuť krátky signalizačný tón.
5 Opakovanie volby
Naposledy zvolené volané číslo si môžete nanovo navolit prostredníctvom funkcie hlasového asistenta (7.1).


7.3 Audio prehrávanie
1 Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení.
2 Play / Pause


Klepnite raz na multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavom alebo pravom slúchadle, aby ste mohli spustit alebo zastavit audio prehrávanie.
3 Nasledujúca skladba


Čuknite na multifunkčný dotykový senzor (4) na pravom slúchadle a podržte ho stlačený cca 1 – 2 sekundy, aby ste prešli na nasledujúcu skladbu
4 Predchádzajúca skladba

Čuknite na multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavom slúchadle a podržte ho stlačený cca 2 sekundy, aby ste prešli na predchádzajúcu skladbu
7.4 Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť sa ovláda prostredníctvom funkcie hlasového asistenta (7.1).
Alternativne môžete hlasitosť ovládat’ aj prostredníctvom vášho smartfónu.
- Technické údaje
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšta vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky
10. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
11. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obrátte na poradenské oddelenie Hama.
Horúca linka: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Đalšie informácie o podpore nájdete tu: www.com
12. Vyhlásenie o zhode
CE Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00184090] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://www.hama.sk→00184090→Dokumenty
Frekvenčné pásmo/frekvenčné pásma 2402–2480 MHz
Vyžarovaný maximálny prenosový výkon 2,5mW E.I.R.P.
