Passion Chop 00184090 - Kypärä HAMA - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Passion Chop 00184090 HAMA PDF-muodossa.

📄 200 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice HAMA Passion Chop 00184090 - page 190

Lataa ohjeet laitteellesi Kypärä PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Passion Chop 00184090 - HAMA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Passion Chop 00184090 merkiltä HAMA.

KÄYTTÖOHJE Passion Chop 00184090 HAMA

İşbu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00184090] 2014/53/AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: https://uk.hama.com 00184090 Downloads Frekans bandı/frekans bantları 2402 – 2480 MHz İletilen maksimum radyo frekans gücü 25mW EIRP190 Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle Käyttöelementit ja näytöt 1 Latauskotelo 2 Latauskotelon tila-LED 3 Kuulokkeiden tila-LED

Monitoiminen kosketusanturi 5 Silikoniset korvapehmusteet 6 Latauskontakti

USB-C-liitäntä 8 Langaton laturi 9 Langattoman laturin tila-LED 10 USB-C-liitäntä

Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin

Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

-kuulokkeet ”Passion Chop” 1 x latauskotelo 1 x langaton laturi 1 x USB-C-latausjohto 3 paria erikokoisia korvapehmusteita (S/M/L) 1 x pikaohje 1 x varoitus- ja turvallisuusohjeet L Käyttöohje

3. Turvallisuusohjeet

  • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön
  • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti
  • Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella
  • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja
  • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle
  • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut
  • Älä taita tai purista johtoa
  • Älä anna tuotteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle
  • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti
  • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen
  • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa
  • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä
  • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- olosuhteissa
  • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta!
  • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella
  • Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä ja vältä roiskuvaa vettä
  • Älä anna tuotteen viedä huomiotasi ajoneuvon ajamisesta tai urheilulaitteen ohjaamisesta ja tarkkaile liikennettä ja ympäristöä
  • Akku on kiinteästi asennettu eikä sitä voida poistaa Hävitä tuote kokonaisena lakisääteisten määräysten mukaisesti
  • Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen
  • Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja
  • Älä käytä tuotetta latauksen aikana!
  • Varmista, ettei tuotetta peitetä tekstiileillä, metallisilla tai muilla esineillä, jotta ylikuumenemisen aiheuttamat vauriot voidaan välttää
  • Tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden, mukaan lukien lapset, käyttöön, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on antanut heille ohjeet tuotteen käyttöön
  • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta
  • Älä aseta nesteillä täytettyjä astioita, kuten esim kukkamaljakoita tuotteen päälle tai sen läheisyyteen Astia voi kaatua ja neste heikentää sähköturvallisuutta Varoitus latausalustasta
  • Varmista, ettei kuulokkeiden päällä ole metalliosia Metalli kuumenee induktiolaturin kentässä hyvin voimakkaasti ja voi vaurioittaa kuulokkeita ja/tai laturia
  • Varmista, ettei kuulokkeita peitetä tekstiileillä, metallisilla tai muilla esineillä, jotta ylikuumenemisen aiheuttamat vauriot voidaan välttää

Varoitus optimaalisesta latauksesta Tämä tuote sopii yhteen induktiivisen latausteknologian kanssa Optimaaliseen lataamiseen suosittelemme käyttämään oheista langatonta qi-yhteensopivaa laturia

  • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-liitäntöjä
  • Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä
  • Älä ylilataa tai syväpura tuotetta
  • Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten korkeissa paikoissa)
  • Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein)

Varoitus magneeteista

  • Tuote luo magneettisia kenttiä Henkilöiden, joilla on sydämentahdistin on konsultoitava lääkäriä ennen tuotteen käyttämistä varmistaakseen, ettei laite heikennä sydämentahdistimen toimintaa
  • Älä säilytä pankki- tai muita magneettiraidallisia kortteja tuotteen läheisyydessä Kortin tiedot voivat vaurioitua tai hävitä Varoitus korkeasta äänenvoimakkuudesta
  • Estä kuulon menetys välttämällä kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
  • Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla Suurista äänenvoimakkuuksista voi – lyhytaikaisinakin – seurata kuulovaurioita
  • Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista Siksi käytön aikana ei saa ajaa ajoneuvolla tai käyttää koneita193

4. Päälle- ja poiskytkeminen

Ota molemmat kuulokkeet samanaikaisesti latauskotelosta Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti päälle ja käynnistävät pariliitoksen muodostamisen Kuulet ilmoituksen ”Power on”. Vaihtoehtoisesti: 2-3s Paina vasemman ja oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n 2–3 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Power on” OFF Kytke kuulokkeet pois päältä asettamalla ne latauskoteloon Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan

Pidä päällekytketyssä tilassa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n 5 sekuntia alaspainettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Power off”

Huomautus kuulokkeiden automaattisesta poiskytkennästä Kuulokkeet on varustettu automaattisella katkaisulla Jos 5 minuutin sisällä yhteys päätelaitteeseen ei onnistu, kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä

Lataa kuulokkeet ja latauskotelo täyteen ennen ensimmäistä käyttöä

Kuulokkeiden asettaminen Aseta kuulokkeet latauskoteloon Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan A: USB-C-liitännällä (7) lataaminen Kytke USB-latausjohto latauskotelon latausliittimeen (7) Liitä USB-C-latausjohdon vapaa liitin sopivaan USB-laturiin Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta B: Induktiivilataus Latauskotelo voidaan ladata langattomasti Aseta latauskotelo keskelle langatonta laturia (8) Kytke sitten USB-latausjohto langattoman latauskotelon latausliittimeen (10) Liitä USB-C-latausjohdon vapaa liitin sopivaan USB-laturiin Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta A B USB-C Latauskotelon ja kuulokkeiden lataaminen Latauskotelon (2) tila-LED palaa punaisena latauksen aikana Kun latauskotelo on ladattu täyteen, latauskotelon (2) LED sammuu

Kuulokkeiden (3) tila-LEDit palavat latauksen ajan punaisina Tila-LEDit (3) sammuvat, kun kuulokkeet on ladattu täyteen

Akkujen täyteenlataus voi kestää 3 tuntia (kuulokkeet) tai 5 tuntia (latauskotelo) CHARGING CHARGED 3h:00m A: 3h:00mB: 5h:00m

Induktiivilataus Lataus alkaa, kun tehokas induktiokenttä on muodostettu Tila-LED (9) palaa sinisenä Jos induktioyhteyttä ei voi muodostaa, muuta tarvittaessa latauskotelon paikkaa Lataus päättyy automaattisesti, kun latauskotelon akku on ladattu täyteen Tila-LED (9) sammuu Akun kapasiteetti Latauskotelo Kun akun varaus on alhainen (< 10 %) tila-LED (2) vilkkuu punaisena Kuulokkeet Kun akun varaus on alhainen (< 10 %) tila-LED (2) vilkkuu punaisena ja kuulet ilmoituksen ”Battery Low” Akun todellinen kesto riippuu laitteen käytöstä, asetuksista ja ympäristön lämpötilasta (akuilla on rajallinen käyttöikä) Huomautus Jos laitetta ei ole käytetty muutamaan kuukauteen, saattaa kestää 15–30 minuuttia, kunnes tila- LED (2/3) palaa punaisena ladattaessa

-yhteys (parinmuodostus) Huomautus parinmuodostuksesta

  • Varmista, että Bluetooth

-kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth

  • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta Kuulokkeet ja päätelaite eivät saa olla yli 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi Varmista, että kuulokkeet on kytketty päälle

Tarkista tila-LEDin (3) tila. Jos toisen kuulokkeen tila-LED (3) vilkkuu vuoron perään ja kuulet ilmoituksen: Kuulokkeet etsivät Bluetooth

-yhteyttä Kun tila-LEDit (3) vilkkuvat ja kuulet ilmoituksen: Kuulokkeet on jo yhdistetty Bluetooth

-päätelaitteen kanssa Hae kuulokkeet päätelaitteella (mahdollista vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä) Avaa päätelaitteen Bluetooth

-asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth

-laitteiden listassa näkyy Hama Passion Chop Kuulet ilmoituksen ”Pairing” Valitse Hama Passion Chop ja odota, kunnes kuulokkeet näkyvät yhdistettyinä päätelaitteen Bluetooth

-asetuksissa Kuulet ilmoituksen ”Connected” Huomautus Bluetooth

-salasanasta Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth

  • Kaiuttimeen yhdistämiseksi syötä salasanaksi 0000, jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä Bluetooth

-yhteyden katkaiseminen Irrota kuulokkeet päätelaitteesta Bluetooth

-asetuksista Kuulet ilmoituksen ”Disconnected”

  • Huomaathan, että joidenkin toimintojen tuki riippuu päätelaitteestasi
  • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta

7.1 Puheohjaustoiminto

Aloita viestintä Sirillä tai Google Assistantilla napauttamalla kaksi kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4)

Huomautus Siristä Siri on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on iOS 5 (alkaen iPhone 4s) tai uudempi käyttöjärjestelmä

  • Google Assistant on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on Android 5.0 tai uudempi käyttöjärjestelmä ja Google Play Services, > 1,5 GB vapaata muistia ja näytön vähimmäistarkkuus 720P
  • Google Assistant -sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi

7.2 Handsfree-toiminto

Kuulokkeita voidaan käyttää päätelaitteen handsfree-laitteena Puhelun soittaminen Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta Puheluun vastaaminen Ota tuleva puhelu vastaan napauttamalla kerran vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) Puhelun hylkääminen Hylkää tuleva puhelu pitämällä vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n 1–2 sekunnin ajan alaspainettuna Kuulet lyhyen äänimerkin

Puhelun lopettaminen Lopeta puhelu napauttamalla puhelun aikana kerran vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) Kuulet lyhyen äänimerkin Uudelleen valinta Viimeksi valittu numero voidaan valita uudelleen puheohjaustoiminnolla (71)

Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta.Toista/taukoAloita tai lopeta äänentoisto napauttamalla kerranvasemman tai oikean kuulokkeen monitoimistakosketusanturia (4)Seuraava kappale

1-2s Siirry seuraavaan kappaleeseen pitämällä oikeankuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n 1–2sekuntia alaspainettunaEdellinen kappale

1-2s Siirry edelliseen kappaleeseen pitämällä vasemmankuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n sekuntia alaspainettuna

7.4 Äänenvoimakkuuden säätö

Äänenvoimakkuutta voidaan säätää puheohjaustoiminnolla (71)Vaihtoehtoisesti myös älypuhelimella

-kuulokkeet Bluetooth-teknologia Bluetooth

siirtoihin 2402–2480 MHz Kantama < 10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3,7

Minimikapasiteetti Kuulokkeet/latauskotelo 43 mAh / 290 mAh Latauskotelon ottovirta maks 5 V 175mA Kuulokkeiden latausaika ~ 2,5 h Latauskotelon latausaika ~ 5

Lepotila* ~ 150 h Musiikin toisto * ~ 4 h( 8 h) Puheluaika * ~ 4 h( 8 h) Kuulokkeiden paino n 4 g per kuuloke Latauskotelon paino sis. kuulokkeet

  • täydellä latauksella200

Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita

10. Vastuuvapauslauseke

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen Asiakaspalvelunumero: +49 9091 5020 (saksa/englanti) Lisätietoja tuesta löydät osoitteesta: www hamacom

12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00184090] on direktiivin 2014/53/EU mukainen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://uk.hama.com 00184090 Downloads Taajuusalue/taajuusalueet 2402–2480 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho 2,5mW EIRP

Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : HAMA

Malli : Passion Chop 00184090

Kategoria : Kypärä