Spirit Athletics 00184113 - Kypärä HAMA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Spirit Athletics 00184113 HAMA PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Kypärä PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Spirit Athletics 00184113 - HAMA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Spirit Athletics 00184113 merkiltä HAMA.
KÄYTTÖOHJE Spirit Athletics 00184113 HAMA
İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG,[00184113, 00184115] numaralı kablosuz sistem tipinin 2014/53/AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: https://de.hama.com 00184113, 00184115 Downloads Frekans bandı/frekans bantları 2402 – 2480 MHz İletilen maksimum radyo frekans gücü 25mW EIRP171 Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle Käyttöelementit ja näytöt 1 Latauskotelo 2 Latauskotelon tila-LED 3 Kuulokkeiden tila-LED
Monitoiminen kosketusanturi 5 Silikoniset korvapehmusteet 6 Latauskontaktit
Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
-kuulokkeet ”Spirit Athletics” 1 x latauskotelo 1 x USB-C-latausjohto 1 pari korvapehmusteita (M) 1 x karabiinihaka 1 x pikaohje 1 x varoitus- ja turvallisuusohjeet L Käyttöohje
3. Turvallisuusohjeet
- Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön
- Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti
- Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella
- Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja
- Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle
- Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut
- Älä taita tai purista johtoa
- Älä anna tuotteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle
- Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti
- Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen
- Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa
- Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä
- Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- olosuhteissa
- Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta!
- Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella
- Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä ja vältä roiskuvaa vettä
- Älä anna tuotteen viedä huomiotasi ajoneuvon ajamisesta tai urheilulaitteen ohjaamisesta ja tarkkaile liikennettä ja ympäristöä
- Akku on kiinteästi asennettu eikä sitä voida poistaa Hävitä tuote kokonaisena lakisääteisten määräysten mukaisesti
- Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen
- Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja
- Älä käytä tuotetta latauksen aikana! Varoitus akusta
- Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-liitäntöjä
- Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä
- Älä ylilataa tai syväpura tuotetta
- Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten korkeissa paikoissa)
- Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein) Varoitus magneeteista
- Tuote luo magneettisia kenttiä Henkilöiden, joilla on sydämentahdistin on konsultoitava lääkäriä ennen tuotteen käyttämistä varmistaakseen, ettei laite heikennä sydämentahdistimen toimintaa
- Älä säilytä pankki- tai muita magneettiraidallisia kortteja latauslaatikon tai kuulokkeiden läheisyydessä Kortin tiedot voivat vaurioitua tai hävitä Varoitus korkeasta äänenvoimakkuudesta
- Estä kuulon menetys välttämällä kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
- Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla Suurista äänenvoimakkuuksista voi – lyhytaikaisinakin – seurata kuulovaurioita
- Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista Siksi käytön aikana ei saa ajaa ajoneuvolla tai käyttää koneita173
4. Päälle- ja poiskytkeminen
Ota molemmat kuulokkeet samanaikaisesti latauskotelosta Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti päälle ja käynnistävät pariliitoksen muodostamisen OFF Kytke kuulokkeet pois päältä asettamalla ne latauskoteloon Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan Huomautus tuotteen automaattisesta poiskytkennästä Tuote on varustettu automaattisella katkaisulla Jos 3 minuutin sisällä yhteys päätelaitteeseen ei onnistu, kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä
Lataa kuulokkeet ja latauskotelo täyteen ennen ensimmäistä käyttöä Kuulokkeiden sisäänasettaminen, latauskotelon sulkeminen ja liittäminenAseta kuulokkeet latauskoteloon Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjenmukaan Sulje latauskoteloKytke USB-C-latausjohto latauskotelon latausliittimeen (7)Kytke USB-C-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan USB-laturiin Noudata tässä käytettävänUSB-laturin käyttöohjettaLatauskotelon ja kuulokkeiden lataaminenLatauskotelon tila-LED (2) vilkkuu valkoisena latauksen aikana Kun latauskotelo on ladattutäyteen, latauskotelon LED sammuuKuulokkeiden tila-LEDit (3) palavat latauksen ajan sinisinä Tila-LEDit sammuvat, kun kuulokkeet onladattu täyteenAkkujen täyteenlataus voi kestää 2 tuntia (kuulokkeet) tai 2,5 tuntia (latauskotelo)Akun kapasiteettiLatauskoteloKun akun varaus on alhainen (< 5 %), latauskotelon tila-LED (2) vilkkuu valkoisenaKuulokkeetKun akun varaus on alhainen (< 20 %), kuulet 5 minuutin välein ”Battery Low” ja kuulokkeidentila-LED (3) vilkkuu punaisena 5 sekunnin väleinTosiasiallinen akun kesto riippuu laitteen käytöstä, asetuksista ja ympäristön lämpötilasta (akuillaon rajoitettu käyttöikä)HuomautusJos tuotetta ei ole käytetty muutamaan kuukauteen, saattaa kestää 15–30 minuuttia, kunnestila-LED (2) palaa punaisena ladattaessaUSB-C CHARGING CHARGED 2h:00m 2h:30m
-yhteys (parinmuodostus) Huomautus parinmuodostuksesta
- Varmista, että Bluetooth
-kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth
- Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta Kuulokkeet ja päätelaite eivät saa olla yli 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi Varmista, että kuulokkeet on kytketty päälle Tarkista tila-LEDin (3) tila ja ilmoitukset: blue/red „Pairing“ Jos kuulokkeiden tila-LEDit (3) vilkkuvat vuoron perään: Kuulokkeet etsivät Bluetooth
-yhteyttä off „Connected“ Kun tila-LEDit (3) vilkkuvat ja sammuvat: Kuulokkeet on jo yhdistetty Bluetooth
-päätelaitteen kanssa
Hae kuulokkeet päätelaitteella (mahdollista vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä) Avaa päätelaitteellasi Bluetooth
-asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth
-laitteiden listassa näkyy Hama Spirit Athletics Kuulet ilmoituksen ”Pairing” Valitse Hama Spirit Athletics ja odota, kunnes kuulokkeet näkyvät yhdistettyinä päätelaitteen Bluetooth
-asetuksissa Kuulet ilmoituksen ”Connected” Huomautus Bluetooth
-salasanasta Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth
- Kaiuttimeen yhdistämiseksi syötä salasanaksi 0000, jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä
- Huomaathan, että joidenkin toimintojen tuki riippuu päätelaitteestasi
- Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta
7.1 Puheohjaustoiminto
Aloita viestintä Sirillä tai Google Assistantilla napauttamalla kaksi kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4)
Huomautus Siristä Siri on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on iOS 5 (alkaen iPhone 4s) tai uudempi käyttöjärjestelmä
- Google Assistant on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on Android 5.0 tai uudempi käyttöjärjestelmä ja Google Play Services, > 1,5 GB vapaata muistia ja näytön vähimmäistarkkuus 720P
- Google Assistant -sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi
7.2 Handsfree-toiminto
Kuulokkeita voidaan käyttää päätelaitteen handsfree-laitteena Puhelun soittaminen Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta Puhelun vastaanottaminen Ota tuleva puhelu vastaan napauttamalla kerran vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) Kuulet lyhyen äänimerkin Puhelun hylkääminen Hylkää tuleva puhelu napauttamalla kolme kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) Puhelun lopettaminen Lopeta puhelu napauttamalla puhelun aikana kerran vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) Kuulet lyhyen äänimerkin Uudelleen valinta Viimeksi valittu numero voidaan valita uudelleen puheohjaustoiminnolla (71)
Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toista/tauko Aloita tai lopeta äänentoisto napauttamalla kerran vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) Seuraava kappale Siirry seuraavaan kappaleeseen napauttamalla kolme kertaa oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen napauttamalla kolme kertaa vasemman kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4)
7.4 Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää puheohjaustoiminnolla (7
Vaihtoehtoisesti myös päätelaitteella
-kuulokkeet Bluetooth-teknologia Bluetooth
siirtoihin 2402–2480 MHz Kantama < 10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3,7
Minimikapasiteetti Kuulokkeet/latauskotelo 55 mAh / 575 mAh Virranotto maks 5 V 520mA Kuulokkeiden latausaika ~ 2 h Latauskotelon latausaika ~ 2,5
Lepotila * ~ 60 h Musiikin toisto (latauskotelo)
~ 7 h (35 h) Puhelut (latauskotelo) * ~ 5 h (25 h) Kuulokkeiden paino n 9 g per kuuloke Latauskotelon paino sis. kuulokkeet n 117 g
- täydellä latauksella180
Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita
10. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen Asiakaspalvelunumero: +49 9091 5020 (saksa/englanti) Lisätietoja tuesta löydät osoitteesta: www hamacom
12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00184113, 00184115] on direktiivin 2014/53/EU mukainen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://uk.hama.com 00184113, 00184115 Downloads Taajuusalue/taajuusalueet 2402–2480 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho 2,5mW EIRP
Notice-Facile