Spirit Athletics 00184113 - Casco HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Spirit Athletics 00184113 HAMA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Spirit Athletics 00184113 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Spirit Athletics 00184113 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Spirit Athletics 00184113 HAMA
Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario
Elementi di comando e indicatori 1 Caricabatteria 2 LED di stato del caricabatteria 3 LED di stato delle cue
Sensore touch multifunzione 5 Cuscinetti in silicone 6 Contatti di carica
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Avviso Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli
Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
wireless "Spirit Athletics" 1x caricabatteria 1x cavo di ricarica USB-C 1 coppia di cuscinetti (M) 1x moschettone 1x guida rapida 1x istruzioni di avviso e sicurezza I Istruzioni d’uso
3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale
- Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
- Vigilare sui bambini anché non giochino con il prodotto
- Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di apparecchi elettronici
- Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
- Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti
- Non piegare, né schiacciare il cavo
- Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti
- Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
- Non apportare modiche al prodotto In tal caso decadono i diritti di garanzia
- Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
- Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
- Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici
- Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli schizzi d’acqua
- Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all’ambiente circostante
- La batteria è installata ssa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
- Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco
- Non modicare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
- Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica! Nota – Batteria
- Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili
- Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
- Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde
- Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi) Attenzione – Campi magnetici
- Il prodotto genera campi magnetici Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento
- Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cue I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi
Attenzione – Volume elevato
- Elevata pressione sonora!
- Rischio di danni all’udito
- Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può causare danni all’udito
- L’uso del prodotto limita la percezione dei rumori circostanti Non è quindi consentito guidare veicoli o utilizzare macchine53
4. Accendere / Spegnere
Togliere contemporaneamente entrambi gli auricolari dal caricabatteria Essi si accendono automaticamente e avviano il processo di pairing Per spegnerle, riporre semplicemente le cue nel caricabatteria Riporre le cue sul lato corretto facendo riferimento alle lettere L/R
OFF Nota – Spegnimento automatico del prodotto Il prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatico Se entro 3 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spegne automaticamente
Caricare completamente le cue e il caricabatteria prima della messa in funzione iniziale Riporre le cuffie nel caricabatteria, chiuderlo e collegarloRiporre le cue nel caricabatteria Riporre le cue sul lato corretto facendo riferimento alle lettereL/R Chiudere quindi il caricabatteriaCollegare il cavo di carica USB-C in dotazione alla presa (7) del caricabatteriaCollegare quindi l’altro connettore del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB-Ccompatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzatoProcesso di carica del caricabatteria e delle cuffieDurante il processo di carica, il LED di stato del caricabatteria (2) lampeggia a luce bianca Altermine del processo di carica, il LED del caricabatteria si spegneDurante il processo di carica, i LED di stato delle cue (3) sono accesi a luce blu ssa Al terminedel processo di carica delle cue i LED di stato si spengonoLa carica completa delle batterie può richiedere no a 2 ore (cue) ovvero no a 2,5 ore(caricabatteria)Capacità della batteriaCaricabatteriaSe il livello di carica è basso (<5%), il LED di stato (2) del caricabatteria lampeggia a luce bianca Auricolari Se il livello di carica è basso (<20%), ogni 5 minuti viene emesso “Battery Low” e il LED di stato delle cue (3) lampeggia a luce rossa ogni 5 secondiLa reale autonomia della batteria varia a seconda dell’utilizzo del dispositivo, delle impostazioni edelle temperature ambientali (le batterie hanno un ciclo di vita limitato) Nota Se il prodotto non viene utilizzato da alcuni mesi, l’accensione a luce rossa ssa del LED di stato (2) durante il processo di carica può richiedere 15 – 30 minutiUSB-C CHARGING CHARGED 2h:00m 2h:30m
- Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth
sia acceso e che la funzione Bluetooth
- Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tra gli auricolari e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Assicurarsi che le cue siano accese Controllare il LED di stato (3) e i messaggi: blue/red “Pairing” Se il LED di stato (3) delle cuffie lampeggia a luci alternate: gli auricolari stanno cercando una connessione Bluetooth
off “Connected” Se i LED di stato (3) lampeggiano e poi si spengono: gli auricolari hanno già stabilito la connessione Bluetooth
Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione) Aprire le impostazioni Bluetooth
del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth
trovati visualizzi Hama Spirit Athletics Viene emesso il messaggio “Pairing” Selezionare Hama Spirit Athletics e attendere che le cue risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth
del proprio dispositivo Viene emesso il messaggio “Connected” Nota – password Bluetooth
Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth
alcuni dispositivi richiedono una password
- Per stabilire la connessione con le cue digitare la password 0000, quando richiesto dal proprio dispositivo
7. Elementi di comando
- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo
- Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo
7.1 Funzione Assistente vocale
Premere due volte il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare destro e sinistro per avviare la comunicazione con il proprio Siri o Assistente Google
Nota – Siri Siri è compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori Nota – Assistente Google
- L’Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >15GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P
- L’App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predenito
7.2 Funzione viva voce
Le cue possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere una volta il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare sinistro o destro Viene emesso un breve segnale acustico Respingere le chiamate Per respingere una chiamata in arrivo, toccare tre volte il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare sinistro o destro Concludere le chiamate Per concludere una chiamata, premere una volta il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare sinistro o destro Viene emesso un breve segnale acustico Ripetizione del numero selezionato L’ultimo numero selezionato può essere richiamato tramite la funzione assistente vocale (71)
7.3 Riproduzione audio
Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Per avviare o arrestare la riproduzione audio, premere una volta il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare sinistro o destro Brano successivo Per passare al brano successivo, premere tre volte il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare destro Brano precedente Per tornare al brano precedente, premere tre volte il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare sinistro
7.4 Regolazione del volume
Il volume può essere regolato tramite la funzione assistente vocale (7
In alternativa tramite il dispositivo
Trasmissioni 2402 – 2480 MHz Raggio d’azione < 10 m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità min. Cue / Caricabatteria
mAh / 575 mAh Potenza assorbita max 5 V 520mA Tempi di carica delle cue ~ 2 h Tempi di carica del caricabatteria ~ 2,5 h Stand-by * ~ 60
Autonomia di riproduzione musicale (caricabatteria) * ~ 7 h (35h) Autonomia di conversazione (caricabatteria)* ~ 5 h (25h) Peso delle cue circa 9 g per auricolare Peso del caricabatteria cue incluse circa 117 g *carica completa60
9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www hamacom
Notice-Facile