Spirit Focused 00184160 - Cuffie Bluetooth HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Spirit Focused 00184160 HAMA in formato PDF.
| Marca | Hama |
| Modello | Spirit Focused 00184160 |
| Tipo di prodotto | Cuffie Bluetooth circumaurale |
| Peso | 215 g |
| Dimensioni (circa) | 180 x 160 x 80 mm |
| Alimentazione | Batteria Li-Po 3,7 V, 380 mAh |
| Autonomia musicale (ANC disattivato) | Circa 23 h |
| Autonomia musicale (ANC attivato) | Circa 15 h |
| Tempo di ricarica | Circa 1,5 h |
| Connettività Bluetooth | v5.0 + EDR, profili A2DP/AVRCP/HFP |
| Portata Bluetooth | Fino a 10 m |
| Riduzione del rumore attiva (ANC) | Sì, fino a -20 dB |
| Impedenza cuffie | 32 Ω |
| Risposta in frequenza | 20 Hz – 18 kHz |
| Sensibilità cuffie | 100 dB |
| Microfono | Integrato, sensibilità -42 dB |
| Ingressi | USB-C (ricarica), Jack 3,5 mm (audio) |
| Accessori inclusi | Cavo USB-C, custodia da trasporto, manuali |
| Funzioni principali | Assistente vocale (Siri/Google), viva voce, multipoint, comandi musicali |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido leggermente umido, senza detergenti aggressivi |
| Sicurezza | Non utilizzare a volume elevato a lungo, evitare umidità e urti |
| Riparabilità | Non aprire, affidare a un tecnico qualificato |
| Garanzia | Vedere condizioni del produttore |
Domande frequenti - Spirit Focused 00184160 HAMA
Domande degli utenti su Spirit Focused 00184160 HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Spirit Focused 00184160 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Spirit Focused 00184160 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Spirit Focused 00184160 HAMA
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Elementi di comando e indicatori
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega1.
- Tasto +
di prendersi il tempo necessario per leggere le
- Tasto -
istruzioni e le informazioni descritte di seguito
- Tasto NC
Custodire quindi il presente libretto in un luogo
- Tasto multifunzione (MFB)
sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
- LED di stato
In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare
- Ingresso audio (3,5mm)
anche il presente libretto al nuovo proprietario.
-
Porta USB-C
-
Microfono

1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione

Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi. e pericoli
Nota

Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
1x cuffie stereo Over-Ear Bluetooth Spirit Focused"
1x cavo di ricarica USB-C
1x guida rapida
1x istruzioni di avviso e sicurezza
1x custodia



3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
• Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi prev
- Vigilare sui bambini affinché non giochi con prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non consentito l'uso di apparecchi elettronici
• Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
• Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presenta danneggiamenti
• Non piegare, né schiacciare il cavo.
• Non far cadere il prodotto e non esporlo a
- Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
- Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia
- Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
- Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
- Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere prodotto fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici
• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli schizzi d'acqua
- Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l'uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all'ambiente circostante.
- La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore.
• Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
• Non modificare e/o deformare/riscaldare/scomporre le batterie/pile
• Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica!
isNota - Batteria

il• Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili.
è Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
• Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde.
- Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolungato effettuare la rti-ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi).
Attenzione - Campi magneti



- Il prodotto genera campi magnetici. Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento.
- Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cuffie. I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi
Attenzione - Volume elevato

- Elevata pressione sonora! a Rischio di danni all'udito
- Per impedire perdite di udito, evitare l'ascolto prolungato a volume elevato.
- Regolare sempre il volume su un livello
- ragionevole. Il volume elevato - anche per
- e brevi lassi tempo - può causare danni all'udito.
- L'uso del prodotto limita la percezione dei
rumori circostanti. Non èquindicon sentito guidare veicoli o utilizzare macchine.


4. Accendere / Spegnere

Premere il tasto MFB (4) per circa 5 secondi, fino all'emissione di un segnale acustico e all'accensione del LED (5) a luce lampeggiante blu.

Per spegnerle, premere il tasto MFB (4) per circa 5 secondi, fino all'emissione di un segna acustico e allo spegnimento del LED (5), adesso lampeggiante a luce rossa.

text_image
ON/ OFF: 5s zzz 5 min STANDBYNota – Spegnimento automatico delle cuffie

Le cuffie sono dotate di un sistema di spegnimento autonsetientro 5 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spengono automaticamente.

5. Carica
Caricare completamente le cuffie prima della messa in funzione. iniziale
1 Spegnere e collegare le cuffie
Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cuffie siano spente.
Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (7). Collegare il connettore libe del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compa seguite le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato.

text_image
USB-C2 Processo di carica delle cuffie
Durante il processo di carica, il LED (5) è acceso a luce rossa fissa.
Al termine del processo di carica, il LED (5) passa a luce blu fissa.

flowchart
graph LR
A["Charging Battery"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
E["Charge"] --> F["Charged 1h:30m"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
La carica completa delle cuffie può richiedere fino a 1,5 ore.
3 Capacità della batteria
Quando il livello di carica delle cuffie è basso (<10%), il LED (5) lampeggia a luce rossa e vie emesso un segnale acustico.

6. Connessione Bluetooth(Pairing)
Nota - Pairing

- Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth accesso e che la funzione Bluetooth attivata.
- Seguire a questo proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.
La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro. Più è ridotta e meglio Accendere le cuffie premendo il tasto MFB (4).
1 Controllare il LED di stato (5) e i messaggi

Se il LED (5) lampeggia a luci alternate:

Le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth®.
Se il LED (5) lampeggia:

Le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetooth® con un dispositivo
2 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione
Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attendere che l'elenco dei dispositivi Bluetooth trovati visualizzi Hama Spirit Focused.
Selezionare Hama Spirit Focused e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth® del proprio dispositivo.

Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Blueakathi dispositivi richiedono una password.
- Per stabilire la connessione con le cuffie digitare la password 0000, se richiesto dal proprio dispositivo.
3 Tecnologia Multipoint
Gli auricolari possono essere contemporaneamente connessi (Multipoint) a due dispositivi Bluetooth®.

- Connettere il primo dispositivo.
- Disattivare quindi la funzione Bluetooth del dispositivo.
- Connettere il secondo dispositivo.
- Riattivare la funzione Bluetooth del primo dispositivo. Gli auricolari si collegano anche ad esso.
4 Disconnettere il Bluetooth
Disconnettere le cuffie tramite le impostazioni Bluetooth dispositivo.
7. Elementi di comando
Nota

- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo.
- Seguire a questo proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.
7.1 Funzione Assistente vocale
Siri/Google

Premere il tasto MFB (4) per circa 2 secondi per avviare la comunicazione con il proprio Siri o l'Assistente Google. L'emissione di un segnale acustico indica che l'Assistente vocale è operativo
Nota - Siri

Siri è compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori.
Nota – Assistente Google

- L'Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >1.5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P.
- L'App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito.
7.2 Funzione ANC
Le cuffie sono dotate della funzione Active Noise Cancelling (ANC) finalizzata a ridurre i rumori ambie indesiderati. Se è attiva, la ANC riduce i rumori fino a -20 dB. La funzione ANC può essere attivata quando le cuffie sono spente
Per attivare la funzione ANC, premere il tasto NC (3) per circa 1 secondo fino all'accensione del LED a luce verde fissa. Per disattivarla, premere di nuovo il tasto NC (3) per circa 1 secondo fino allo spegnimento del LED.
7.3 Funzione viva voce
Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo.
1 Effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo.
2 Rispondere alle chiamate



Premere una volta il tasto MFB (4) per rispondere alla chiamata in arrivo
3 Respingere le chiamate



Premere il tasto MFB (4) per circa 2 secondi o respingere la chiamata dal proprio dispositivo.
4 Concludere le chiamate



Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB (4) per concludere la chiamata.
5 Ripetizione del numero selezionato



Premere due volte il tasto MFB (4) per richiamare l'ultimo numero selezionato.
Nota

La funzione "Ripetizione del numero selezionato" è disponibile soltanto sul dispositivo che è sta connesso per primo in modalità multi-pairing.


7.4 Riproduzione audio
Nota

Questa funzione è disponibile soltanto in caso di connessione Brattivath
1 Avviare la riproduzione audio dal dispositivo.
2 Play / Pausa



Premere il tasto MFB (4) per arrestare o avviare la riproduzione audio.
3 Brano successivo



Premere il tasto + (1) per circa 2 secondi per passare al brano successivo.
4 Brano precedente



Premere il tasto — (2) per circa 2 secondi per tornare al brano precedente.
7.5 Regolazione del volume
1 Aumenta il volume



Premere il tasto + (1) per aumentare il volume. Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un segnale acustico
2 Riduce il volume



Premere il tasto — (2) per diminuire il volume. Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un segnale acustico.

7.6 Riproduzione audio tramite cavo (non incluso nella confezione)
Oltre che in modalità Bluetoothle cuffie possono essere connesse anche tramite un cavo AUX Collegare un'estremità al dispositivo e l'altra all'ingresso audio (6). Collegando il cavo audio si disattiv automaticamente la connessione Bluetooth Le cuffie funzioneranno quindi via cavo.

text_image
AUX
- Dati tecnici
| Cuffie Bluetooth | |
| Impedenza cuffie/microfono 32 | / < 2,2k |
| Frequenza cuffie/microfono 20Hz | -18kHz / 100 Hz - 10kHz |
| Sensibilità Cuffie/microfono | 100dB / -42dB |
| Raggio d'azione <10 | m |
| Tecnologia Bluetooth | v5.0 + EDR |
| Profili A2DP, AVRCP, HFP | |
| Frequenza di trasmissione 2,4 | -2,48 GHz |
| Batteria Li-Po 3,7 | V |
| Capacità min. 380mAh | |
| Potenza assorbita max | .5 ¥380mA |
| Peso totale 215 g | |
| Stand-by * ~ 365 d | |
| Tempo di ricarica | ~1,5 h |
| ANC | -20 dB +/-2 dB |
| Autonomia musica/ conversazione (con funzione ANC attiva) | ~15 h |
| Autonomia musica/ conversazione (con funzione ANC disattiva) | ~23 h |
*carica completa

9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorrett del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:.hanna.com
12. Dichiarazione di conformità
CE Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184160] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00184160 ->Downloads.
Bande di frequenza 2402MHz - 2480 MHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa 2.5mW E.I.R.P.
