Passion Turn - Cuffie Bluetooth HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Passion Turn HAMA in formato PDF.
| Marca | Hama |
| Modello | Passion Turn |
| Tipo di prodotto | Cuffie Bluetooth circumaurali con funzione altoparlante |
| Peso | 292 g |
| Versione Bluetooth | 5.3 |
| Portata Bluetooth | < 10 m |
| Profili Bluetooth supportati | A2DP, AVRCP, HFP |
| Tipo di batteria | Litio-polimero 3,7 V |
| Capacità della batteria | 640 mAh |
| Tempo di ricarica | Circa 3 ore |
| Autonomia in ascolto (modalità cuffie) | Circa 18 ore |
| Autonomia in conversazione (modalità cuffie) | Circa 25 ore |
| Autonomia in standby | Circa 90 giorni |
| Autonomia in modalità altoparlante (ascolto) | Circa 3,5 ore |
| Autonomia in modalità altoparlante (conversazione) | Circa 5 ore |
| Potenza musicale max (modalità altoparlante) | 2 x 3 W |
| Equalizzatore | 3 modalità: Normale (Equal Mode), Bassi (Heavy Bass Mode), Voce (Vocal Mode) |
| Ingresso audio | Jack 3,5 mm |
| Porta di ricarica | USB-C |
| Lettore microSD integrato | Sì (slot microSD) |
| Multipoint | Sì, fino a 2 dispositivi |
| Assistente vocale | Compatibile con Siri e Google Assistant |
| Funzione vivavoce | Sì, con comandi per chiamate |
| Contenuto della confezione | 1 cuffia, 1 cavo USB-C, 1 cavo AUX 3,5 mm, 1 custodia, manuali |
Domande frequenti - Passion Turn HAMA
Domande degli utenti su Passion Turn HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Passion Turn - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Passion Turn del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Passion Turn HAMA
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obslugi
Hasznalati utmutató
RO
Manual de utiliser
CZ
Navod k pouziti
Nav
od na pouzitie.
P
Grazie per averere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descripte di seguito Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare ancche il presente libretto al nuovo proprietario.
Elementi di lavoro e indicatori
- Tasto EQ
- Tasto ON/OFF
- Regolatore del volume.
- Tasto multifunzione (MFB)
- LED di stato
- Ingresso audio (3,5mm)
- Slot microSD
- Presa USB-C
- Microfono


1. Spiegazione dei symboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione

Contraddistinguishe le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi .e pericoli
Nota

Contraddistinguue informazioni supplementari oindicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
1x cuffie Bluetooth stereo Over-Ear "Passion Turn"
1x cavo di ricarica USB-C
1x cavo AUX stereo 3,5mm
1x custodia
1x guida rapida
1x istruzioni di avviso e sicurezza




3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
- Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
- Vigilare sui bambini affinché non giochino con il prodotto.
Non utilizzato il prodotto in ambienti dove non consentito l'uso di apparecchi elettronici.
Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati.
Non aprire il prodotto e cesserne l'utilizzo se presenta danneggiamenti
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a
Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia.
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzato soltanto in ambienti asciutti
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. - Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderata.
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori alla portata dei bambini!
Nonutilizzare il prodotto oletre i limiti di potenz indicati nei dati tecnici
Non utilizzato il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d'acqua.
Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l'uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all'ambiente circostante - La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
Non modificare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile.
Nonutilizzareil prodotto quandoe sotto carica! - Fare attenzione. Volumi audio troppo elevati possono arrecare disturbo e disagi nell'ambiente circostante.
Nota - Batteria

- Utilizzare sostanto caricabatteria o prese USB compatibili.
Non utilizzato caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. - Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmospherice estremamenteasse (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolongato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno agli tre mesi).
attenzione - Magnetite



- Il prodotto genera campi magnetici. Prima di utilizzato, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento.
Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cuffie. I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi
Attenzione - Volume elevato

Elevata pressione sonora!
Rischio di danni all'udito.
a Per impedire perdite di udito, evitare l'ascolto, prolongato a volume elevato.
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole. Il volume elevato -anche per brevi lassi tempo - più causare danni all'udito.
L'uso delle cuffie riduce la percezione dei
rumori ambientali Non è quindi consentito indossarle quando si è alla guida di veicoli o durante l'utilizzo di macchine


4. Accendere / Spagnere

Premere il tasting MFB (4) per circa 3 secondi, fino all'emissione del messaggio "Hi" e all'accensione del LED (5) a luce lampeggiante bianca.

Per spegnerle, premere il tasting MFB (4) per circa 5 secondi, fino all'emissione di un segna acustico e allo spegnimento del LED (5) lampeggiante a luce bianca.


Nota - Spegnimento automatico delle cuffie

Le cuffie sono dotate di un sistema di spegnimento automatico. Se entro 15 minuti non viene stabilità la connessione con il dispositorio, si spengono automaticamente
5. Caricare gli auricolari
Caricare completeness le cuffie prima della messa in funzione .iniziale
1 Spagnere e collegare le cuffie
Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cuffie siano spente.
Collegare il carrvo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8). Collegare il connettore liberi del carrvo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compagugire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato.

2 Processo di carica delle cuffie
Durante il processo di carica, il LED (5) è accesso a luce rossa fissa.
Al terminel delprocessodi carica,ilLED(5)si accende a luce verde bianco.

La carica completa delle cuffie più richiedere fino a 3 ore.
3 Capacità della batteria
Quando il livllo di carica della batteria delle cuffie è basso (<5%)iene emesso il messaggio "No power, please charge".
Nota
Durante il processo di carica, la connessione Bluetsiotdisattiva automaticamente.

6. Connessione Bluetooth(Pairing)
Nota - Pairing

- Assicurarsi che il dispositivo compatible Bluetooth acceso e che la funzione Bluetooth attivata.
- Seguire a Anything proposito le istruzioni d'uso del dispositorio.
La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro. Piè eridotta e meglio Accendere le cuffie premendo il tasting MFB (4).
1 Controllare il LED di stato (5) e i messaggi

Se il LED (5) lampeggia e viene emesso il messaggio:

Le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth®.
Se il LED (5) lampeggia e viene emesso il messaggio:

Le cuffie hanno gia stabilito la connessione Bluetooth® con un dispositivo.
2 Cercare le cuffie con il proprio disposativo (necessario sostanto alla prima connessione
Aprière le impostazioni Bluetooth dispositivo e attendere che l'elenco dei dispositivi Bluetooth trovati visualizzi Hama Passion Turn.
Selezionare Hama Teens Turn e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth® del proprio dispositivo.

Nota - password Bluetooth

Per stabilire la connessione con un altro disposativo Bluetooth dispositivi richiedono una password.
- Per stabilire la connessione con le cuffie digitare la password 0000, se richiesto dal proprio disposativo.
3 Tecnologia Multipoint
Gli auricolari possono essere contemporaneamente connessi (Multipoint) a due dispositivi Bluetooth®.

- Connettere il primo dispositivo.
- Disattivare quando la funzione Blueto@tdel dispositorio.
- Connette il secondo dispositivo.
- Riattivare la funzione Bluetooth del primo dispositorio. Gli auricolari si colleganoanche adesso.
4 Disconnettere il Bluetooth
Disconnettere le cuffie tramite le impostazioni Bluetoddispositivo.
In alternative:

disconnettere il Bluetooth premendo il tasto EQ (1) per circa 8 secondi fino a sentire "Bluetooth disconnected"

7. Doppia funzione
Le cuffie hanno una doppia funzione e possono essere utilizzate come tali o come altoparlanti.
1 Modalità cuffie
Con i padiglioni rivolti verso l'interno le cuffie possono essere utilizzate come tali.

Headphone Mode
2 Modalità altoparlanti
Con i padigliioni rivolti verso l'esterno le cuffie possono essere utilizzate come altoparlanti

8. Elementi di lavoro
Nota
- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositorio.
-Seguireaquesto proposito leistruzioni d'uso deldispositivo.

8.1 Funzione Assistente vocale


Premere il tasto EQ (1) per circa 2 secondi per avviare la comunicazione con il proprio Siri o l'Assistente Google. L'émissione di un segnale acustico indica che l'Assistente vocale è operativo
Nota - Siri
Siri é compatibile soltanto con dispositivi IOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori.

Nota - Assistente Google
- L'Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >1.5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P.
- L'App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito

8.2 Funzione viva voce
Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva você per il proprio disposativo.
Effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, comparre il numero dal proprio disposativo.
2 Respondere alle chiamate


Premere una volta il tasting MFB (4) per rispondere alla chiamata in arrivio.
3 Respingere le chiamate


Premere il tasto MFB (4) per circa 1 secondo o respingere la chiamata dal proprio dispositivo.
4 Concludere le chiamate


Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB (4) per conclusere la chiamata
5 Ripetizione del numero selezionato


Premere il tasto MFB (4) per circa 2 secondi per richiamare l'ultimo numero selezionato
Nota

La funzione "Ripetizione del numero selezionato" è disponibile soltanto sul disposativo che è state connesso per primo in modalità multi-pairing
8.3 Riproduzione audio
Nota
Questa funzione è disponibile soltanto in caso di connessione Bluetthivith

1 Avviare la riproduzione audio dal dispositivo.
2 Play/Pausa


Premere il tasting MFB (4) per arrestare o avviare la riproduzione audio.
3 Brano successivo


Premere due volte il tasting MFB (4) per passare al brano successivo
4 Brano precedente


Premere tre volte il tasting MFB (4) per tornare al brano precedente
8.4 Regolazione del volume
1 Aumenta il volume



Ruotare il regolatore (3) in senso orario per augmentare il volume. Al raggiungimento del volume massimo viene emesso "beep"
2 Riduce il volume



Ruotare il regolatore (3) in senso antiorario per ridurre il volume.
8.5 Equalizzatore
Le cuffie sono dotate di tre diverse impostazioni sonore che possono essere selezionate a piacere Premere una volta il tasting EQ (1) per passare da un effetto sonoro all'alto. Le cuffie memorizzato l'impostazione sonora selezionata che sare quindi attiva alla successiva accensione In modalità altoparlanti l'equalizzatore è disattivato.
Suono normale

Selezionando "NORMAL" le cuffie sono bilanciate in quando gli alto, i medi e i bassi vengono impostati su valori normali. Viene emesso il messaggio "Equal Mode".
2 Amplificazione bassi aggiantiva

Selezionando "BASS"iene amplificato l'effetto bassi. Viene emesso il messaggio "Heavy Bass Mode".
3 Suono ad alta definizione

Selezionando "CLEAR" il suono viene focalizzato sulle voci. Viene emesso il messaggio "Vocal Mode".

8.6 Riproduzione audio tramite cavo
Oltre che in modalità Bluetöthle cuffie possono essere connesseanchetramite il cavo AUX indotazione.Collegare un'estremita al dispositivo e l'altra all'ingresso audio (6).Viene emesso il messaggi "line in"Collegando il cavo audio si disattiva automaticamente la connessione Bluteotuffiefunzioneranno quindi via cavo.


8.7 Riproduzione audio tramite scheda microSD
Oltre che in modalità Bluetoothe cuffie consentono di riproduire brani musicali ancche da scheda microSD. A quello proposito, insere la scheda microSD nelle slot SD (7). Viene emesso il messaggio "memory card connected"La connessione Bluetoothe mantenuta Le cuffie passano in modalità di riproduzione audio da scheda microSD.


8. Dati tecnici
| Cuffie Bluetooth® | |
| Raggio d'azione < 10 | m |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth® v5.3 |
| Profili supportati A2DP, AVRCP, HFP | |
| Frequenza per trasmissioniBluetooth® | 2402 - 2480MHz |
| Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V | |
| Capacità min. 640mAh | |
| Potenza assorbita max | .5 V 550mA |
| Peso totale 292 | g |
| Tempo di carica ~ 3 h | |
| Autonomia musica/conversazione* | ~ 18 h / ~ 25h |
| Stand-by* ~ 90 | d |
| Altoparlante Bluetooth® portatile | |
| Potenza musicale max. 2 x 3 W | |
| Autonomia musica/conversazione* | ~ 3,5h / ~ 5h |
*carica completa

9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, alla utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina agli responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:. hawa.com
12. Dichiarazione di conformità
CE Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184092] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00184092->Downloads.
Bande di frequenza 2402 - 2480 MHz
Massima potenza a radiofrequency trasmessa 2.5 mW E.I.R.P.
3. Indicati di securitate
5 Remarcar oultimate numero marcado
