Passion Turn - Casco HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Passion Turn HAMA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Passion Turn - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Passion Turn del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Passion Turn HAMA
Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario Elementi di comando e indicatori 1 Tasto EQ 2 Tasto ON/OFF 3 Regolatore del volume 4 Tasto multifunzione (MFB) 5 LED di stato 6 Ingresso audio (3,5mm)
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli
Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
stereo Over-Ear “Passion Turn” 1x cavo di ricarica USB-C 1x cavo AUX stereo 3,5mm 1x custodia 1x guida rapida 1x istruzioni di avviso e sicurezza
3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale
- Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
- Vigilare sui bambini anché non giochino con il prodotto
- Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di apparecchi elettronici
- Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
- Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti
- Non piegare, né schiacciare il cavo
- Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti
- Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
- Non apportare modiche al prodotto In tal caso decadono i diritti di garanzia
- Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
- Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
- Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici
- Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua
- Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all’ambiente circostante
- La batteria è installata ssa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
- Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco
- Non modicare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
- Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica!
- Fare attenzione Volumi audio troppo elevati possono arrecare disturbo e disagi nell’ambiente circostante Nota – Batteria
- Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili
- Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
- Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde
- Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi) Attenzione – Magneti
- Il prodotto genera campi magnetici Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento
- Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cue I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi
Attenzione – Volume elevato
- Elevata pressione sonora!
- Rischio di danni all’udito
- Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può causare danni all’udito
- L’uso delle cue riduce la percezione dei rumori ambientali Non è quindi consentito indossarle quando si è alla guida di veicoli o durante l’utilizzo di macchine
4. Accendere / Spegnere
Premere il tasto MFB (4) per circa 3 secondi, no all’emissione del messaggio “Hi” e all’accensione del LED (5) a luce lampeggiante bianca Per spegnerle, premere il tasto MFB (4) per circa 5 secondi, no all’emissione di un segnale acustico e allo spegnimento del LED (5) lampeggiante a luce bianca Nota – Spegnimento automatico delle cue Le cue sono dotate di un sistema di spegnimento automatico Se entro 15 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spengono automaticamente
5. Caricare gli auricolari
Caricare completamente le cue prima della messa in funzione iniziale
Spegnere e collegare le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cue siano spente Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8) Collegare il connettore libero del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica, il LED (5) è acceso a luce rossa ssa Al termine del processo di carica, il LED (5) si accende a luce verde bianco La carica completa delle cue può richiedere no a 3 ore Capacità della batteria Quando il livello di carica della batteria delle cue è basso (<5%) viene emesso il messaggio “No power, please charge” Nota Durante il processo di carica, la connessione Bluetooth
si disattiva automaticamente
- Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth
sia acceso e che la funzione Bluetooth
- Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tra le cue e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cue premendo il tasto MFB (4) Controllare il LED di stato (5) e i messaggi Se il LED (5) lampeggia e viene emesso il messaggio: Le cue stanno cercando una connessione Bluetooth
Se il LED (5) lampeggia e viene emesso il messaggio: Le cue hanno già stabilito la connessione Bluetooth
white„Bluetooth Mode“ white„Bluetoothconnected“78 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione) Aprire le impostazioni Bluetooth
del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth
trovati visualizzi Hama Passion Turn Selezionare Hama Teens Turn e attendere che le cue risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth
del proprio dispositivo Nota – password Bluetooth
Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth
alcuni dispositivi richiedono una password
- Per stabilire la connessione con le cue digitare la password 0000, se richiesto dal proprio dispositivo Tecnologia Multipoint Gli auricolari possono essere contemporaneamente connessi (Multipoint) a due dispositivi Bluetooth
- Connettere il primo dispositivo
- Disattivare quindi la funzione Bluetooth
- Connettere il secondo dispositivo
- Riattivare la funzione Bluetooth
del primo dispositivo Gli auricolari si collegano anche ad esso Disconnettere il Bluetooth
Disconnettere le cue tramite le impostazioni Bluetooth
del dispositivo In alternativa: disconnettere il Bluetooth
premendo il tasto EQ (1) per circa 8 secondi no a sentire „Bluetooth disconnected”
Le cue hanno una doppia funzione e possono essere utilizzate come tali o come altoparlanti Modalità cuffie Con i padiglioni rivolti verso l’interno le cue possono essere utilizzate come tali Modalità altoparlanti Con i padiglioni rivolti verso l’esterno le cue possono essere utilizzate come altoparlanti
8. Elementi di comando
- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo• Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo
8.1 Funzione Assistente vocale
Premere il tasto EQ (1) per circa 2 secondi per avviare la comunicazionecon il proprio Siri o l’Assistente Google L’emissione di un segnaleacustico indica che l’Assistente vocale è operativo Nota – SiriSiri è compatibile soltanto con dispositivi IOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superioriNota – Assistente Google
- L’Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >15GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P
- L’App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predenito
8.2 Funzione viva voce
Le cue possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivoEffettuare chiamatePer effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivoRispondere alle chiamatePremere una volta il tasto MFB (4) per rispondere allachiamata in arrivoRespingere le chiamatePremere il tasto MFB (4) per circa 1 secondo o respingerela chiamata dal proprio dispositivoConcludere le chiamateDurante la conversazione premere una volta il tasto MFB(4) per concludere la chiamata Ripetizione del numero selezionatoPremere il tasto MFB (4) per circa 2 secondi per richiamarel’ultimo numero selezionato
Nota La funzione “Ripetizione del numero selezionato” è disponibile soltanto sul dispositivo che è statoconnesso per primo in modalità multi-pairing
8.3 Riproduzione audio
Nota Questa funzione è disponibile soltanto in caso di connessione Bluetooth
attiva Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere il tasto MFB (4) per arrestare o avviare la riproduzione audio Brano successivo Premere due volte il tasto MFB (4) per passare al brano successivo Brano precedente Premere tre volte il tasto MFB (4) per tornare al brano precedente
8.4 Regolazione del volume
Aumenta il volume Ruotare il regolatore (3) in senso orario per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso “beep”
Riduce il volume Ruotare il regolatore (3) in senso antiorario per ridurre il volume
Le cue sono dotate di tre diverse impostazioni sonore che possono essere selezionate a piacere
Premere una volta il tasto EQ (1) per passare da un effetto sonoro all’altro Le cue memorizzano l’ultima impostazione sonora selezionata che sarà quindi attiva alla successiva accensione
In modalità altoparlanti l’equalizzatore è disattivato Suono normale Selezionando “NORMAL” le cue sono bilanciate in quando gli alti, i medi e i bassi vengono impostati su valori normali Viene emesso il messaggio “Equal Mode” Amplificazione bassi aggiuntiva Selezionando “BASS” viene amplicato l’effetto bassi Viene emesso il messaggio “Heavy Bass Mode” Suono ad alta definizione Selezionando “CLEAR” il suono viene focalizzato sulle voci Viene emesso il messaggio “Vocal Mode”
8.6 Riproduzione audio tramite cavo
Oltre che in modalità Bluetooth
, le cue possono essere connesse anche tramite il cavo AUX in dotazione Collegare un’estremità al dispositivo e l’altra all’ingresso audio (6) Viene emesso il messaggio “line in” Collegando il cavo audio si disattiva automaticamente la connessione Bluetooth
Le cue funzioneranno quindi via cavo AUX „line in“84
8.7 Riproduzione audio tramite scheda microSD
Oltre che in modalità Bluetooth
, le cue consentono di riprodurre brani musicali anche da scheda microSD A questo proposito, inserire la scheda microSD nello slot SD (7) Viene emesso il messaggio “memory card connected” La connessione Bluetooth
viene mantenuta Le cue passano in modalità di riproduzione audio da scheda microSD „memory card connected“85
Raggio d’azione < 10
2402 – 2480MHz Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7
Capacità min. 640mAh Potenza assorbita max 5 V 550mA Peso totale 292
Tempo di carica ~ 3 h Autonomia musica/ conversazione* ~ 18 h / ~ 25h Stand-by* ~ 90
9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www hamacom
Notice-Facile