Passion Voyage 00184159 - Casco HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Passion Voyage 00184159 HAMA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Passion Voyage 00184159 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Passion Voyage 00184159 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Passion Voyage 00184159 HAMA
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli
Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
“Passion Voyage” 1x cavo di ricarica USB-C 1x cavo AUX stereo 3,5mm 1x custodia 1x guida rapida 1x istruzioni di avviso e sicurezza 1x adattatore per aereo I Istruzioni d’uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito
Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario Elementi di comando e indicatori 1 Sensore touch multifunzione 2 Tasto ON/OFF 3 Tasto NC
Tasto O 5 LED di stato 6 Ingresso audio (3,5mm) 7 Supercie di ricarica induttiva
Porta USB-C 9 LED di stato 10 Microfono
3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale
- Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
- Vigilare sui bambini anché non giochino con il prodotto
- Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di apparecchi elettronici
- Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
- Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti
- Non piegare, né schiacciare il cavo
- Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti
- Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
- Non apportare modiche al prodotto In tal caso decadono i diritti di garanzia
- Proteggere il prodotto dallo sporco, dal l ’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
- Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
- Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici
- Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli schizzi d’acqua
- Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all’ambiente circostante
- Non disporre recipienti contenenti liquidi, ad es vasi con i ori, sul prodotto o nelle sue vicinanze Il contatto con i liquidi può pregiudicare la sua sicurezza elettrica
- La batteria è installata ssa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
- Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco
- Non modicare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
- Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica! Attenzione – Pad di ricarica
- Assicurarsi che sulle cue non si trovino elementi metallici Il metallo genera elevato calore nel campo del caricabatteria a induzione e può danneggiare le cue e/o il caricabatteria stesso
- Non coprire le cue con tessuti, oggetti di metallo o di altro tipo per evitare danneggiamenti dovuti a surriscaldamento
Attenzione – Campi magnetici
- Il prodotto genera campi magnetici Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento
- Non appoggiare sul prodotto bancomat o carte di tipo simile con banda magnetica, nonché oggetti magneticamente sensibili I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi70 Attenzione – Volume elevato
- Elevata pressione sonora!
- Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può causare danni all’udito
- L’uso delle cue riduce la percezione dei rumori ambientali Non è quindi consentito indossarle quando si è alla guida di veicoli o durante l’utilizzo di macchine
Nota bene – ricarica eciente Il prodotto è compatibile con la tecnologia di ricarica induttiva Per una ricarica eciente, si consiglia di utilizzare un caricabatterie wireless (compatibile qi) che supporti i proli Baseline Power (5W) Seguire le istruzioni d’uso del caricabatterie utilizzato71
4. Accendere / Spegnere
Premere il tasto ON/OFF (2) per circa 3 secondi, no all’emissione del messaggio "Power on" e all’accensione del LED (5) a luce lampeggiante blu/verde
Per spegnere, premere il tasto ON/OFF (2) per circa 3 secondi, no all’emissione del messaggio "Power off" e allo spegnimento del LED (5) lampeggiante a luce rossa
OFF Nota – Spegnimento automatico delle cue Le cue sono dotate di un sistema di spegnimento automatico Se entro 5 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spengono automaticamente Se le cue sono accese ed è attivata la funzione ANC (75) o la modalità Transparency (76), lo spegnimento automatico avviene dopo circa 10 ore zZz STANDBY 5min ON: OFF:
„Power on“„Power off“ 3s72
5. Caricare gli auricolari
Caricare completamente le cue prima della messa in funzione iniziale
Spegnere le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cue siano spente A: Ricarica tramite la porta USB-C (8) Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8) Collegare il connettore libero del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato B: Ricarica induttiva Le cue possono essere ricaricate anche in modalità wireless In tal caso, appoggiarle con il lato esterno del padiglione sinistro al centro di un caricabatteria wireless compatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria wireless utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica, il LED (9) è acceso a luce bianca ssa Al termine del processo di carica, il LED si spegne (9) La carica completa delle cue può richiedere no a 3 ore Capacità della batteria Quando il livello di carica della batteria delle cue è basso (<10 %) viene emesso il messaggio "Please charge" Nota Durante il processo di carica, la connessione Bluetooth
si disattiva automaticamente
(Pairing) Nota – Pairing• Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth sia acceso e che la funzione Bluetooth
sia attivata• Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tra le cue e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Controllare il LED di stato (5) e i messaggiSe il LED (5) lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio:Le cue stanno cercando una connessioneBluetooth
Quando il LED (5) si accende a luce fissa e viene emesso il messaggio:Le cue hanno già stabilito la connessioneBluetooth con un dispositivo blue/green„Power on- Pairing“
Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione)Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth trovati visualizzi Hama Passion Voyage Selezionare Hama Passion Voyage e attendere che le cue risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo Password Bluetooth Hama Passion Voyage
Nota – password Bluetooth Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth alcuni dispositivi richiedono unapassword
- Per stabilire la connessione con le cue digitare la password 0000, se richiesto dal proprio dispositivo Disconnettere il Bluetooth Disconnettere le cue tramite le impostazioni Bluetooth del dispositivo In alternativa:disconnettere il collegamento Bluetooth premendo contemporaneamente il tasto ON/OFF (2) e quello O (4) per circa 5 secondi no asentire „Power on - Pairing”"Power on -Pairing"
7. Elementi di comando
- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo
- Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo
7.1 Funzione Assistente vocale
Premere una volta il tasto ON/OFF (2) peravviare una comunicazione con Siri o l’Assistente GoogleNota – SiriSiri è compatibile soltanto con dispositivi IOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superioriNota – Assistente Google
- L’Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >15GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno720P
- L’App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predenito
7.2 Funzione viva voce
Le cue possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamatePer effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivoRispondere alle chiamatePremere due volte il sensore touch multifunzione (1) perrispondere a una chiamata in arrivoRespingere le chiamatePremere per circa 2secondi il sensore touch multifunzione (1) o utilizzare ilproprio smartphone perrespingere una chiamata in arrivo Concludere le chiamateDurante la conversazione, premere due volte il sensoretouch multifunzione (1) per concludere la chiamata Ripetizione del numero selezionatoPremere due volte il tasto ON/OFF (2) per richiamarel’ultimo numero selezionato
7.3 Riproduzione audio
Nota Questa funzione è disponibile soltanto in caso di connessione Bluetooth
attiva Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere due volte il sensore touch multifunzione (1) per arrestare o avviare la riproduzione audio Brano successivo Per passare al brano successivo, sorare il sensore touch multifunzione (1) verso destra Brano precedente Per tornare al brano precedente, sorare il sensore touch multifunzione (1) verso sinistra
7.4 Regolazione del volume
Aumentare il volume Per aumentare il volume, sorare il sensore touch multifunzione (1) verso l’alto Ridurre il volume Per diminuire il volume, sorare il sensore touch multifunzione (1) verso il basso
Le cue sono dotate della funzione Active Noise Cancelling (ANC) nalizzata a ridurre i rumori ambientali indesiderati Se è attiva, la ANC riduce i rumori no a -30dB La funzione ANC può essere attivata anche quando le cue sono accese, ma non connesse in modalità Bluetooth
Premere una volta il tasto NC (3) per attivare la funzione ANC Viene emesso il messaggio “ANC on” e il LED (5) si accende a luce verde ssa
Premere di nuovo il tasto NC (3) per disattivare la funzione ANC Viene emesso il messaggio “ANC off” e il LED (5) si spegne
7.6 Transparency Mode
Le cue sono inoltre dotate della funzione Transparency Mode Grazie ad essa, è possibile eliminare i rumori ambientali consentendo ad esempio di sentire gli annunci quando si viaggia in treno o in aereo La modalità Transparency può essere attivata anche quando le cue sono accese, ma non connesse in modalità Bluetooth
Premere una volta il tasto O (4) per attivare la funzione Viene emesso il messaggio "Ambient sound" Premendo di nuovo il tasto O (4) si passa alla modalità ANC precedentemente impostata „ANC on“
7.7 Riproduzione audio tramite cavo
Oltre che in modalità Bluetooth
, le cue possono essere connesse anche tramite il cavo AUX in dotazione Collegare un’estremità al dispositivo e l’altra all’ingresso audio (6) Collegando il cavo audio si disattiva automaticamente la connessione Bluetooth
Le cue funzioneranno quindi via cavo AUX79
Raggio d’azione < 10 m Tecnologia Bluetooth
2402 – 2480 MHz Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità min. 590mAh Potenza assorbita max 5 V 500mA Peso totale 310 g Tempo di carica ~ 3 h ANC -30 dB Autonomia di riproduzione musicale* ~ 18 h (funzione ANC attivata) ~ 20 h (funzione ANC disattivata) Autonomia di conversazione* ~ 18 h Autonomia* ~ 20 h (funzione ANC attivata) ~ 18 h (funzione Ambient-Sound attivata) *carica completa80
9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www hamacom
12. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184159] è conforme alla direttiva 2014/53/UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www hamacom->00184159->Downloads Bande di frequenza 2402 – 2480 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa 25mW EIRP81
Notice-Facile