Passion Voyage 00184159 - Hjälm HAMA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Passion Voyage 00184159 HAMA i PDF-format.

📄 236 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice HAMA Passion Voyage 00184159 - page 159

Ladda ner instruktionerna för din Hjälm i PDF-format gratis! Hitta din manual Passion Voyage 00184159 - HAMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Passion Voyage 00184159 av märket HAMA.

BRUKSANVISNING Passion Voyage 00184159 HAMA

1. Förklaring av varningssymboler och information

Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker

Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information

2. Förpackningens innehåll

Over-Ear stereohörlur ”Passion Voyage” 1 USB-C-laddningskabel 1 3,5 mm stereo AUX-kabel 1 förvaringsväska 1 snabbguide 1 varnings- och säkerhetsinformation 1 ygplansadapter S Bruksanvisning Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet

Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren

Manöverelement och indikeringar 1 Peksensor med era funktioner 2 ON/OFF-knappen 3 NC-knapp

O-knapp 5 Statuslysdiod 6 Ljudingång (3,5 mm) 7 Induktiv laddningsyta

  • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning
  • Använd endast produkten för det avsedda ändamålet
  • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten
  • Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna
  • Försök inte serva eller reparera produkten själv Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal
  • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad
  • Kabeln får inte klämmas eller bockas
  • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer
  • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna
  • Gör inga förändringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk
  • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen
  • Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken
  • Använd endast produkten under normala väderförhållanden
  • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
  • Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data
  • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk
  • Se till att du inte distraheras av din produkt när du kör och var uppmärksam på traksituationen och omgivningen
  • Ställ inga kärl fyllda med vätskor som t ex blomvaser på eller i närheten av produkten

Kärlet kan välta och vätskan kan försämra den elektriska säkerheten

  • Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser
  • Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld
  • Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem
  • Använd inte produkten när den laddas! Varning - laddningsplatta
  • Se till att det inte nns några metallföremål på hörlurarna Metallen blir mycket varm av induktionsladdarens fält och kan skada dina hörlurar och/eller laddaren
  • Se till att hörlurarna inte övertäckas med textilier, metall eller andra föremål eftersom den då kan skadas av överhettning Varning – magneter
  • Produkten alstrar magnetiska fält Personer med pacemaker bör rådgöra med läkare om den här produkten kan påverka pacemakerns funktion
  • Lägg inga kreditkort eller liknande kort med magnetremsa eller magnetiskt känsliga föremål på produkten Informationen i korten kan skadas eller raderas helt161 Varning – hög ljudstyrka
  • Det nns risk för hörselskador
  • Undvik att lyssna på hög ljudvolym under längre tid för att inte riskera hörselskador
  • Håll alltid volymen på en förnuftig nivå Höga ljudnivåer– även under kort period – kan leda till hörselskador
  • När produkten används hör du inte ljud i omgivningen lika bra som annars Använd därför inte produkten när du kör fordon eller maskiner

Varning - optimal laddning Den här produkten är kompatibel med den induktiva laddningstekniken För optimal laddning rekommenderar vi att du använder en trådlös (qi-kompatibel) laddare som stöder Baseline Power Prole (5W) Se även bruksanvisningen för laddare som används

4. Till-/ frånkoppling

Tryck på ON/OFF-knappen (2) i ca 3 sekunder tills meddelandet ”Power on” hörs och lysdioden (5) blinkar blått/grönt

För att stänga av trycker du på ON/OFF-knappen (2) i ca 3 sekunder tills meddelandet ”Power off” hörs och lysdioden (5) blinkar rött och sedan slocknar

OFF Information – automatisk avstängning av hörlurarna Hörlurarna har automatisk avstängning Om det inte nns någon anslutning till din slutenhet under 5 minuter stängs de av automatiskt Om hörlurarna är påslagna och ANC-funktionen (75) eller Transparency Mode (76) är aktiverad, sker den automatiska avstängningen först efter ca 10 timmar zZz STANDBY 5min ON: OFF:

Ladda upp hörlurarna fullständigt innan de tas i bruk första gången

Stänga av hörlurarna Kontrollera att hörlurarna är avstängda före den första laddningen A: Ladda via USB-C-porten (8) Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till laddningsuttaget (8) Anslut USB-C-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB-laddare Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används B: Induktiv laddning Hörlurarna kan laddas trådlöst För att göra detta placerar du den vänstra öronsnäckan med utsidan centrerad på en lämplig trådlös laddare Se bruksanvisningen för den trådlösa laddare som används Laddning av hörlurarna Lysdioden (9) lyser vitt med fast sken under laddningen När laddningen är klar slocknar lysdioden (9) Det kan dröja upp till 3 timmar innan batteriet är fulladdat Batterikapacitet När batterinivån i hörlurarna är låg (<10 %), hörs följande meddelande " Please charge" Information Under laddning stängs Bluetooth

-anslutningen av automatiskt

-anslutning (parkoppling) Information – parkoppling• Kontrollera att den Bluetooth -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth är aktiverat• Se bruksanvisningen för din slutenhet Hörlurarna och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättreKontrollera status på statuslysdioden (5) och meddelandenaNär lysdioden (5) omväxlande blinkar och meddelandet hörs:Hörlurarna söker efter en Bluetooth -anslutningNär lysdioden (5) blinkar kontinuerligt och detta meddelande hörs:Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetooth

Sök efter hörlurarna med din slutenhet (behövs endast vid den första anslutningen)Öppna Bluetooth -inställningarna på din slutenhet och vänta tills Hama Passion Voyage visas ilistan med hittade Bluetooth -enheter Välj Hama Passion Voyage och vänta tills hörlurarna visas som anslutna i Bluetooth

inställningarna i din slutenhet

Information – Bluetooth -lösenordVissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan Bluetooth -enhet

  • Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord Koppla från Bluetooth -anslutningKoppla från hörlurarna via Bluetooth -inställningarna på din slutenhet Alternativ:Håll in ON/OFF-knappen (2) och O-knappen(4) intryckta samtidigt i cirka 5 sekunder för attkoppla från Bluetooth®-anslutningen „Poweron - Pairing”"Power on -Pairing"
  • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem
  • Se bruksanvisningen för din slutenhet

7.1 Röstassistentfunktion

Tryck en gång på ON/OFF-knappen (2) för attstarta en kommunikation med din Siri eller Google AssistentInformation – Siri Siri kan endast användas för lämpliga slutenheter med IOS 5 (from iPhone 4s) eller högre Information – Google Assistent

  • Google Assistent kan endast användas för lämpliga slutenheter med Android 5.0 eller högre med Google Play Services, > 1,5 GB fritt minnesutrymme och en minsta skärmupplösning på720 punkter
  • Google Assistent App måste nnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent

7.2 Handsfreefunktion

Det går att använda hörlurarna som handsfree för din mobiltelefonRinga samtalVälj numret direkt på din slutenhet för att ringa ett samtalTa emot samtalTryck två gånger på multifunktionspeksensorn (1) för att taemot ett inkommande samtalAvvisa samtalHåll multifunktionspeksensorn (1) intryckt i cirka 2sekunder eller använd din slutenhet för attavvisa ett inkommande samtal Avsluta samtalTryck två gånger på multifunktionspeksensorn (1) undersamtalet för att avsluta detÅteruppringningTryck två gånger på ON/OFF-knappen (2) för att välja detsenaste telefonnumret på nytt

InformationObservera att denna funktion endast kan användas med en aktiv Bluetooth -anslutningStarta ljudåtergivningen i din slutenhet.Spela/pausaTryck två gånger på multifunktionspeksensorn (1) för attpausa eller starta ljudåtergivningenNästa spårSvep till höger på multifunktionspeksensorn (1) för att gåtill nästa spårFöregående spårSvep till vänster på multifunktionspeksensorn (1) för att gåtill föregående spår

Öka volymenSvep uppåt på multifunktionspeksensorn (1) för att ökavolymenMinska volymenSvep nedåt på multifunktionspeksensorn (1) för att minskavolymen

Hörlurarna har en Active Noise Cancelling-funktion (ANC) som minskar oönskade omgivningsljud När ANC är aktiverat kan ljudet minskas med upp till -30 dB ANC kan också aktiveras när hörlurarna är påslagna även om det inte nns någon Bluetooth

-anslutning Tryck på NC-knappen (3) en gång för att slå på ANC, du hör "ANC on“ och lysdioden (5) lyser permanent grönt

Tryck på NC-knappen (3) en gång till för att stänga av ANC , du hör ”ANC off“ och lysdioden (5) slocknar

7.6 Transparency Mode

Hörlurarna är också utrustade med en Transparency Mode funktion Detta dämpar omgivande buller och gör det enkelt att höra meddelanden på tex tåg och ygplan Transparency Mode kan också aktiveras när hörlurarna är påslagna även om det inte nns någon Bluetooth

-anslutning Tryck på O-knappen (4) en gång för att slå på funktionen och du hör "Ambient sound" Tryck på O-knappen (4) en gång igen för att byta till det tidigare inställda ANC-läget „ANC on“

7.7 Ljudåtergivning via ljudkabel

Förutom anslutning via Bluetooth

kan du också ansluta hörlurarna med den medföljande AUX-kabeln

Sätt i ena änden i slutenheten och den andra änden i ljudingången (6) När du sätter i ljudkabeln avslutas Bluetooth

-anslutningen automatiskt Nu fungerar hörlurarna som trådbundna hörlurar AUX170

Proler som stöds A2DP, AVRCP, HFP Frekvens för Bluetooth

överföring 2402 – 2480 MHz Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. kapacitet 590 mAh Strömförbrukning max

500mA Vikt totalt 310g Laddningstid ~ 3h ANC -30 dB Musiktid* ~ 18 h (ANC på) ~ 20 h (ANC från) Samtalstid* ~ 18h Drifttid* ~ 20h (ANC på) ~ 18 h (Ambient-Sound på) *efter fullständig laddning171

9. Service och skötsel

Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs

11. Service och support

Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten Hotline: +49 9091 502-0 (tyska/engelska) Du hittar mer supportinformation på www hamacom

12. Försäkran om överensstämmelse

Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00184159] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www hamacom->00184159->Downloads Frekvensband 2402 – 2480 MHz Max sändareffekt 2,5 mW EIRP172

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : HAMA

Modell : Passion Voyage 00184159

Kategori : Hjälm