Passion Voyage 00184159 - Helm HAMA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Passion Voyage 00184159 HAMA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Helm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Passion Voyage 00184159 - HAMA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Passion Voyage 00184159 van het merk HAMA.
GEBRUIKSAANWIJZING Passion Voyage 00184159 HAMA
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen
Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren
2. Inhoud van de verpakking
over-ear-stereo koptelefoon "Passion Voyage" 1x USB-C-oplaadkabel 1x 3,5-mm stereo AUX-kabel 1x bewaartas 1x korte handleiding 1x waarschuwings- en veiligheidsinstructies 1x vliegtuigadapter N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar Bedieningselementen en weergaven/ indicaties 1 Multifunctionele touch-sensor 2 ON/OFF-toets 3 NC-toets
O-toets 5 Status-led 6 Audio-ingang (3,5 mm) 7 Inductie-oplaadoppervlak
USB-C-aansluiting 9 Status-led 10 Microfoon
3. Veiligheidsinstructies
- Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- commercieel gebruik
- Gebruik het product alleen voor het beoogde doel
- Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen
- Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische apparaten niet zijn toegestaan
- Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren
- Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen
- Knik of klem de kabel niet
- Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten
- Verander niets aan het product Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie
- Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen
- Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht
- Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden
- Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
- Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen
- Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater
- Laat u niet door het product aeiden tijdens het autorijden of sporten en let op de verkeerssituatie en uw omgeving
- Zet geen met vloeistof gevulde reservoirs, zoals bloemenvazen, op of in de buurt van het product Het reservoir kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen
- De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd, gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen
- Gooi de accu resp het product niet in vuur
- U mag de accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren
- Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen! Waarschuwing – oplaadpad
- Verzeker u ervan dat er zich aan de koptelefoon geen metalen onderdelen bevinden Metaal wordt in het veld van de inductie-oplader zeer heet en kan uw koptelefoon en/of de oplader beschadigen
- Zorg ervoor dat de koptelefoon niet door textiel, metaal of andere voorwerpen wordt afgedekt om schade door oververhitting te voorkomen
Waarschuwing – magneet
- Het product genereert magnetische velden Personen met een pacemaker dienen vóór het gebruik van dit product een arts om advies te vragen of het functioneren van de pacemaker er negatief door kan worden beïnvloed
- Plaats geen pinpassen of soortgelijke kaarten met magnetische strips of magnetisch gevoelige objecten op het product De gegevens op de kaarten kunnen beschadigd raken of worden gewist
Waarschuwing - hoog volume
- Er is een risico op gehoorbeschadiging
- Vermijd langdurig luisteren op een hoog volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen
- Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau Hoge geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – tot gehoorbeschadiging leiden
- De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden Bedient u om deze reden tijdens het gebruik geen voertuigen of machines
Waarschuwing – optimaal opladen Dit product is compatibel met de inductie- oplaadtechnologie Voor optimaal opladen raden wij aan een draadloze (qi-compatibele) oplader te gebruiken die Baseline Power Prole (5W) ondersteunt Raadpleeg hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van de gebruikte oplader
Houd de ON/OFF-toets (2) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power on" klinkt en de led (5) blauw/groen knippert
Om uit te schakelen, houdt u de ON/OFF-toets (2) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power off" klinkt en de led (5) rood knippert en vervolgens dooft
OFF Aanwzing – Automatisch uitschakelen van de koptelefoon De koptelefoon is voorzien van een automatische uitschakeling Als er binnen 5 minuten geen verbinding is met uw eindapparaat, wordt hij automatisch uitgeschakeld Als de koptelefoon is ingeschakeld en de ANC-functie (75) of de Transparency Mode (76) is geactiveerd, vindt de automatische uitschakeling pas na ongeveer 10 uur plaats zZz STANDBY 5min ON: OFF:
Laad de koptelefoon een keer volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt
Koptelefoon uitschakelen Zorg ervoor dat de koptelefoon voor het opladen is uitgeschakeld A: Opladen via USB-C-aansluiting (8) Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting (8) Sluit de vrije stekker van de USB-C-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader B: Inductief opladen De koptelefoon kan draadloos opgeladen worden Plaats hiervoor de linker oorschelp met de buitenkant in het midden op een geschikte draadloze oplader Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte draadloze oplader De koptelefoon opladen De led (9) brandt tijdens het opladen continu wit Als het opladen is voltooid, gaat de led (9) uit Het kan tot 3 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen Accucapaciteit Bij een laag accuniveau (<10 %) van de koptelefoon hoort u de indicatie "Please charge" Aanwijzing De Bluetooth
-verbinding wordt tijdens het opladen automatisch uitgeschakeld
-verbinding (pairing) Aanwijzing – pairing• Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth -functie is ingeschakeld en of de Bluetooth -functie isgeactiveerd• Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat De koptelefoon en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand, hoe beterControleer de status van de status-led (5) en de indicatiesWanneer de LED (5) afwisselend knippert en de indicatie:De koptelefoon zoekt naar een Bluetooth®-verbinding Wanneer de led (5) permanent brandt en de indicatie:De koptelefoon is al met een Bluetooth -apparaatverbonden blue/green„Power on- Pairing“
Zoek de koptelefoon met uw eindapparaat (alleen nodig voor de eerste verbinding)Open op uw eindapparaat de Bluetooth -instellingen en wacht tot in de lijst van gevondenBluetooth -apparaten Hama Passion Voyage wordt weergegeven Selecteer Hama Passion Voyage en wacht tot de koptelefoon als "verbonden" wordtweergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat Password Bluetooth Hama Passion Voyage
Aanwijzing – Bluetooth wachtwoordSommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een anderBluetooth -toestel een wachtwoord nodig
- Voer voor de verbinding met de koptelefoon het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagtBluetooth -verbinding verbrekenKoppel de hoofdtelefoon los via de Bluetooth -instellingen op uw eindapparaat Alternatief:Houd de ON/OFF-toets (2) en de O-toets (4)tegelijkertijd ongeveer 5 seconden ingedruktom uw Bluetooth -verbinding te verbreken en uhoort „Power on - Pairing”"Power on -Pairing"
- Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat
- Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat
7.1 Voice Assistant-functie
Druk één keer op de ON/OFF-toets (2) omde communicatie met uw Siri of Google Assistent te startenAanwijzing – SiriSiri is alleen op geschikte apparaten IOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger beschikbaarAanwijzing – Google Assistant
- De Google Assistent is nu op geschikte eindapparaten met Android 5.0 of hoger beschikbaar met Google Play Services, >15GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolutie van 720P
- De Google Assistent-app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent
7.2 Handsfree-functie
U hebt de mogelijkheid om de koptelefoon als een handsfree-apparaat voor uw mobiele telefoon tegebruikenBellenKies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellenGesprek aannemenDruk twee keer op de multifunctionele touch-sensor (1)om een inkomend gesprek aan te nemenGesprek afwijzenHoud de multifunctionele touch-sensor (1) ca 2seconden ingedrukt of gebruik uw eindapparaat om eeninkomende oproep te weigerenGesprek beëindigenDruk tijdens het gesprek twee keer op de multifunctioneletouch-sensor (1) om het gesprek te beëindigen NummerherhalingDruk twee keer op de ON/OFF-toets (2) om het laatstgekozen nummer opnieuw te kiezen
Aanwijzing Houd er rekening mee dat deze functie alleen bij een actieve Bluetooth
-verbinding mogelijk is Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk twee keer op de multifunctionele touch-sensor (1) om de audio-weergave te stoppen of te starten Volgend nummer Veeg op de multifunctionele touch-sensor (1) naar rechts om naar het volgende nummer te gaan Vorig nummer Veeg op de multifunctionele touch-sensor (1) naar links om naar het vorige nummer te gaan
Volume verhogen Veeg op de multifunctionele touch-sensor (1) naar boven om het volume te verhogen Volume verlagen Veeg op de multifunctionele touch-sensor (1) naar beneden om het volume te verlagen
De koptelefoon is uitgerust met een Active Noise Cancelling-functie (ANC) om ongewenst omgevingsgeluid te verminderen Als ANC is geactiveerd, kunnen de geluiden tot -30dB worden verminderd ANC kan ook worden geactiveerd als de koptelefoon is ingeschakeld, maar er geen Bluetooth
Druk opnieuw één keer op de NC-toets (3) om ANC uit te schakelen; u hoort "ANC on" en de led (5) brandt permanent groen
Druk opnieuw één keer op de NC-toets (3) om ANC uit te schakelen; u hoort "ANC off" en de led (5) dooft
7.6 Transparency Mode
De koptelefoon beschikt ook over de functie Transparency Mode Hierdoor wordt omgevingsgeluid onderdrukt, waardoor aankondigingen in bijvoorbeeld de trein of het vliegtuig eenvoudig te volgen zijn Transparency Mode kan ook worden geactiveerd als de koptelefoon is ingeschakeld, maar er geen Bluetooth
-verbinding is Druk één keer op O-toets (4) om de functie in te schakelen en u hoort "Ambient sound" Druk nogmaals op de O-toets (4), schakel over naar uw eerder ingestelde ANC-modus „ANC on“
Naast de verbinding via Bluetooth® kunt u deze koptelefoon ook met de meegeleverde AUX-kabel aansluiten Steek hiervoor het ene uiteinde in het eindapparaat en het andere uiteinde in de audio- ingang (6) De Bluetooth®-verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de audiokabel wordt aangesloten De koptelefoon werkt nu als een bekabelde koptelefoon AUX66
koptelefoon Reikwijdte < 10 m Bluetooth
Ondersteunde proelen A2DP, AVRCP, HFP Frequentie voor de Bluetooth
500mA Gewicht totaal 310 g Laadduur ~ 3h ANC -30 dB Muziektijd* ~ 18 h (ANC aan) ~ 20 h (ANC uit) Gesprekstijd* ~ 18h Gebruiksduur* ~ 20h (ANC aan) ~ 18 h (Ambient-Sound aan) *na volledig opladen67
9. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen
10. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies
11. Service en support
Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama-productadvies Hotline: +49 9091 502-0 (Dui/Eng) Meer support-informatie vindt u hier: www hamacom
12. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00184159] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder: www hamacom->00184159->Downloads Frequentieband(en) 2402 – 2480 MHz Maximaal radiofrequent vermogen 25 m W EIRP68
Notice-Facile