HAMA Passion Voyage 00184159 - Bluetooth Sluchátka

Passion Voyage 00184159 - Bluetooth Sluchátka HAMA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Passion Voyage 00184159 HAMA ve formátu PDF.

📄 236 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HAMA Passion Voyage 00184159 - page 120

Stáhněte si návod pro váš Bluetooth Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Passion Voyage 00184159 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Passion Voyage 00184159 značky HAMA.

NÁVOD K OBSLUZE Passion Voyage 00184159 HAMA

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Výstraha Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika

Upozornění Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů

Over-Ear Stereo náhlavní sluchátka "Passion Voyage" 1 x nabíjecí kabel USB-C 1 x 3,5 mm Stereo AUX kabel 1 x úložná taštička 1 x stručný návod 1 x výstražné a bezpečnostní pokyny 1 x adaptér pro letadlo C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění Uchovejte tento návod k použití v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli

Ovládací prvky a indikace 1 Multifunkční dotykový senzor 2 Tlačítko ON/OFF 3 Tlačítko NC

Tlačítko O 5 Stavová LED 6 Audio vstup (3,5mm) 7 Indukční nabíjecí plocha

Přípojka USB-C 9 Stavová LED 10 Mikrofon

3. Bezpečnostní pokyny

  • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití
  • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
  • Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
  • Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
  • Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu
  • Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
  • Kabel neohýbejte a nelámejte
  • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům
  • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci
  • Na výrobku neprovádějte žádné změny Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
  • Chraňte výrobek před znečištěním, vl hkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí
  • Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci
  • Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách
  • Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
  • Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
  • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
  • Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a okolí
  • Nestavějte žádné nádoby naplněné kapalinami (např vázy s květinami) na výrobek nebo do jeho blízkosti Nádoba se může převrhnout a kapalina může narušit elektrickou bezpečnost
  • Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
  • Nevhazujte akumulátor, popř výrobek do ohně
  • Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/ nerozebírejte
  • Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení! Varování – nabíjecí podložka
  • Zajistěte, aby se na sluchátkách nenacházely žádné kovové části Kov se v oblasti indukčního nabíjecího přístroje velice silně zahřívá a může poškodit vaše sluchátka a/ nebo nabíječku
  • Dbejte na to, aby sluchátka nebyla zakryta nějakou textilií, kovovými nebo jinými předměty, aby se zabránilo škodám způsobeným přehřátím
  • Produkt generuje magnetická pole Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
  • Na výrobek nepokládejte žádné EC nebo podobné karty s magnetickými pásky, ani žádné magneticky citlivé předměty Může dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách122 Varování – Vysoká hlasitost
  • Vysoký akustický tlak!
  • Existuje riziko poškození sluchu
  • Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období
  • Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu
  • Při používání produktu bude omezena Vaši schopnost vnímat zvuky z okolí Během používání neovládejte žádná motorová vozidla nebo stroje

Varování – optimální nabíjení Tento produkt je kompatibilní s indukční nabíjecí technologií Pro optimální nabíjení doporučujeme používat bezdrátovou (QI kompatibilní) nabíječku, která podporuje Baseline Power Prole (5 W) Dodržujte přitom také návod k obsluze používané nabíječky

Stiskněte tlačítko ON/OFF (2) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení "Power on" a dokud nebude LED (5) blikat modře/zeleně

Pro vypnutí stiskněte tlačítko ON/OFF (2) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení "Power off", jakož dokud nebude LED (5) blikat červeně a dokud následně nezhasne

OFF Upozornění – Automatické vypnutí náhlavních sluchátek Náhlavní sluchátka jsou vybavena automatickým vypnutím Pokud není během 5 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem, sluchátka se automaticky vypnou Pokud jsou sluchátka zapnutá a je aktivována funkce ANC (75) nebo režim Transparency (76), dojde k automatickému vypnutí až po cca 10 hodinách zZz STANDBY 5min ON: OFF:

Před prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijte

Vypnutí sluchátek Zajistěte, aby byla náhlavní sluchátka před nabíjením vypnuta A: Nabíjení přes přípojku USB-C (8) Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (8) Připojte volný konektor nabíjecího kabelu USB-C připojte k vhodné USB nabíječce Přitom respektujte návod k použití použité nabíječky USB B: Indukční nabíjení Sluchátka lze nabíjet bezdrátově Položte k tomu levou mušli vnější stranou doprostřed vhodné bezdrátové nabíječky Respektujte přitom návod k obsluze používané bezdrátové nabíječky Proces nabíjení náhlavních sluchátek LED (9) svítí během procesu nabíjení trvale bíle Po ukončení procesu nabíjení LED (9) zhasne Může trvat až 3 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitý Kapacita akumulátoru Při nízkém stavu akumulátoru (< 10 %) sluchátek se ozve hlášení "Please charge" Upozornění Během procesu nabíjení bude spojení Bluetooth

6. Spojení Bluetooth

(párování) Upozornění – Párování

  • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth

zapnuté a že je aktivována funkceBluetooth

  • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení Náhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost, tím lépeZkontrolujte stav stavové LED (5) a hlášeníPokud LED (5) bliká střídavě a pokud se objeví hlášení:Náhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth

Pokud LED (5) nepřetržitě bliká a ozve se hlášení:Náhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovýmzařízením s technologií Bluetooth

Hledejte se svým koncovým zařízením náhlavní sluchátka (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení)Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a vyčkejte, dokud se v seznamunalezených Bluetooth zařízení nezobrazí Hama Passion Voyage

Vyberte Hama Passion Voyage a počkejte, dokud se sluchátka nezobrazí v Bluetooth

nastavenívašeho koncového zařízení jako spárovaná

Upozornění – Heslo Bluetooth

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth

  • Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízeníPřerušení spojení Bluetooth Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Bluetooth svého koncového zařízeníAlternativně: Stiskněte současně a podržte tlačítko ON/OFF (2) a tlačítko O (4) po dobu cca 5 sekund, čímžse Vaše Bluetooth spojení odpojí a Vy uslyšíte„Power on - Pairing”"Power on -Pairing"
  • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení
  • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení

7.1 Funkce hlasového asistenta

Stiskněte jednou tlačítko ON/OFF (2), abystezahájíte komunikaci s svým Siri nebo Asistentem GoogleUpozornění – Siri Siri je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem IOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyšším Upozornění – Google Assistant

  • Asistent Google je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším s Google Play Services, > 1,5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P
  • Aplikace Asistent Google musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent

7.2 Funkce handsfree

Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor Přijmout hovorStiskněte dvakrát multifunkční dotykový senzor (1), abystepřijali příchozí hovorOdmítnout hovorStiskněte a podržte po dobu cca 2sekund multifunkční dotykový senzor (1) nebo použijte svékoncové zařízení proodmítnutí příchozího hovoru Ukončit hovor Během rozhovoru stiskněte dvakrát multifunkční dotykový senzor (1), abyste ukončili hovorOpakování vytáčení Stiskněte dvakrát tlačítko ON/OFF (2), abyste znovu vytočili naposledy volané číslo

7.3 Přehrávání audia

Upozornění Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení Bluetooth

Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou multifunkční dotykový senzor (1), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia Další skladba Přejeďte prstem přes multifunkční dotykový senzor (1) doprava, abyste přešli k další skladbě Předchozí skladba Přejeďte přes multifunkční dotykový senzor (1) doleva, abyste přešli k předchozí skladbě

7.4 Regulace hlasitosti

Zesílení hlasitosti Přejeďte prstem přes multifunkční dotykový senzor (1) nahoru, abyste zvýšili hlasitost Snížení hlasitosti Přejeďte přes multifunkční dotykový senzor (1) dolů, abyste snížili hlasitost

Sluchátka jsou vybavena funkcí Active Noise Cancelling (ANC), aby bylo možné zredukovat nežádoucí okolní zvuky Pokud je aktivována funkce ANC, je možné zvuky snížit až o -30 dB Během rozhovoru stiskněte dvakrát multifunkční dotykový senzor (1), abyste ukončili hovor

Jedním stisknutím tlačítka NC (3) zapnete ANC, uslyšíte „ANC on“ a LED dioda (5) se trvale rozsvítí zeleně

Opětovným stisknutím tlačítka NC (3) vypnete ANC , uslyšíte „ANC off“ a kontrolka (5) zhasne

Sluchátka jsou navíc vybavena funkcí Transparency Mode Potlačuje okolní hluk a usnadňuje sledování hlášení například ve vlacích nebo letadlech Režim Transparency lze aktivovat také v případě, že jsou sluchátka zapnutá, ale neexistuje připojení Bluetooth

Stiskněte jednou tlačítko O (4), abyste zapnuli funkci a uslyšíte "Ambient sound"

Stiskněte znovu tlačítko O (4), přejděte k dříve nastavenému režimu ANC „ANC on“

7.7 Přehrávání audia prostřednictvím audio kabelu

Kromě spojení prostřednictvím Bluetooth

můžete tato náhlavní sluchátka spojit i pomocí přiloženého AUX kabelu Za tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec do audio vstupu (6) Při zasunutí audio kabelu se spojení Bluetooth

automaticky ukončí Náhlavní sluchátka nyní fungují jako kabelem spojená náhlavní sluchátka AUX131

Náhlavní sluchátka Bluetooth

v50 Podporované proly A2DP, AVRCP, HFP Frekvence pro přenosy Bluetooth

2402–2480 MHz Typ baterie 3,7 V Li-polymer Min. kapacita 590mAh Příkon max 5 V 500mA Celková hmotnost 310 g Doba nabíjení ~ 3 h ANC -30dB Doba přehrávání hudby* ~ 18 h (ANC zap) ~ 20 h (ANC vyp) Doba hovorů* ~ 18 h Doba provozu* ~ 20 h (ANC zap) ~ 18 h (Ambient-Sound zap)

Tento výrobek čistěte pouze lehce navlhčenou utěrkou, která nepouští vlákna, a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky

10. Vyloučení záruky

Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů

11. Servis a podpora

V případě dotazů k výrobku se laskavě obraťte na poradenství k výrobkům Hama Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) Další informace k podpoře naleznete zde: www hamacom

12. Prohlášení o shodě

Tímto společnost Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184159] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www hamacom->00184159->Downloads Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402–2480 MHz Maximální vyzařovaný vysílací výkon 2,5mW EIRP133

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

  • Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
  • Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
  • Batériu, resp výrobok nevhadzujte do ohňa
  • Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/ nerozoberajte
  • Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania! Výstraha – nabíjacia podložka
  • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HAMA

Model : Passion Voyage 00184159

Kategorie : Bluetooth Sluchátka