Passion Voyage 00184159 - каска HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Passion Voyage 00184159 HAMA в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия каска в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Passion Voyage 00184159 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Passion Voyage 00184159 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Passion Voyage 00184159 HAMA
1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове
Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания
2. Съдържание на опаковката
Over-Ear стерео слушалки "Passion Voyage" 1 x USB-C кабел за зареждане 1 x 3,5 mm стерео AUX кабел 1 х калъф 1 x кратка инструкция 1 x инструкции за предупреждение и осигуряване на безопасността 1 х самолетен адаптер B Ръководство за експлоатация Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него
Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия
5 LED за статус 6 Аудиовход (3,5 mm) 7 Индуктивна зарядна повърхност
USB-C връзка 9 LED за статус 10 Микрофон
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба
- Използвайте продукта само за предвидената
- Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с продукта
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти
- Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате
- Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци
- Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни
- Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
- Използвайте продукта само при умерени климатични условия
- Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни
- Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна
- Не поставяйте напълнени с течности съдове, например вази за цветя, върху или близо до изделието Съдът може да се преобърне и течността може да компрометира електрическата безопасност
- Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън
- Не използвайте продукта по време на
- Уверете се, че по слушалките няма метални
Металът се нагрява много силно в полето на устройството за индукционно зареждане и може да повреди слушалките Ви и/или устройството за зареждане
- Внимавайте слушалките да не бъдат покривани с текстил, метални или други предмети, за да бъдат избегнати повреди от прегряване
- Продуктът генерира магнитни полета
Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултират с лекар преди употреба на продукта, тъй като функцията на сърдечния стимулатор може да бъде
- Не зареждайте EC или други подобни карти с магнитна лента, както и чувствителни на магнитно действие предмети върху продукта Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити187 Предупреждение –
- Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво Голямата сила на звука може – дори и при малка продължителност – да доведе до увреждания на слуха
- Използването на продукта ограничава възприемането на околните шумове Затова по време на използването не управлявайте превозни средства или машини
Този продукт е съвместим с технологията за индуктивно зареждане За оптимално зареждане препоръчваме употребата на безжично (qi съвместмо) зарядно устройство, което поддържа Baseline Power Prole (5 W) За целта спазвайте също така и ръководството за експлоатация на използваното зарядно устройство
4. Включване/изключване
Натиснете бутона ON/OFF (2) за около 3 секунди, докато чуете съобщението "Power on" и светодиодът (5) започне да мига в синьо/зелено
За изключване натиснете бутон ON/OFF (2) за около 3 секунди, докато чуете съобщението "Power off" и светодиодът (5) започне да мига в червено и след това
OFF Указание – автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 5 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, слушалките автоматично се изключват Когато слушалките са включени и функцията ANC (75) или Transparency Mode (76) са активирани, автоматичното изключване се извършва едва след около 10 часа zZz STANDBY 5min ON: OFF:
Преди първата употреба заредете напълно слушалките
Изключване на слушалките Преди зареждане трябва да се уверите, че слушалките са изключени A: Зареждане през USB-C връзка (8) Включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (8)
щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство За целта съблюдавайте ръководството за експлоатация на използваното USB зарядно устройство
B: Индукционно зареждане Слушалките могат да се зареждат безжично За целта поставете лявата ушна мида с външната страна в центъра на подходящо безжично зарядно устройство В тази връзка спазвайте ръководството за експлоатация на използваното безжично зарядно устройство Зареждане на слушалките Светодиодът (9) свети постоянно в бяло по време на зареждането След завършване на зареждането светодиодът (9) изгасва Пълното зареждане на акумулаторната батерия може да отнеме до 3 часа Капацитет на акумулаторната батерия При ниско ниво на акумулаторната батерия (< 10 %) на слушалките се чува съобщението "Please charge"
По време на зареждането Bluetooth
връзката се изключва автоматично
връзка (сдвояване) Указание за сдвояване• Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е включено и че Bluetooth
активиран• За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добреПроверете състоянието на светодиода за статус (5) и гласовите съобщенияКогато светодиодът (5) мига последователно и се чува съобщение:Слушалките търсят Bluetooth връзкаКогато светодиодът (5) свети постоянно и се чува съобщение:Слушалките вече са свързани с крайноустройство с Bluetooth
Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първоустановяване на връзка)Отворете настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато всписъка на намерените Bluetooth устройства не се покаже Hama Passion Voyage
Изберете Hama Passion Voyage и изчакайте, докато слушалките се покажат като свързани в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство Password Bluetooth Hama Passion Voyage
Указание – Bluetooth паролаНякои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с другоBluetooth
- За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/а за това от Вашето крайно устройствоПрекъсване на Bluetooth връзкатаПрекъснете връзката на слушалките от настройките за Bluetooth на Вашето крайноустройствоАлтернативно:Натиснете и задръжте едновременно бутонON/OFF (2) и бутон О (4) за около 5 секунди,за да прекратите връзката си с Bluetooth
- Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство• За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство
7.1 Функция за гласов асистент
Натиснете веднъж бутон ON/OFF (2), за дастартирате комуникация с Вашия Siri или Google АсистентУказание – Siri Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с IOS 5 (от iPhone 4s) или по-висока Указание – Google Асистент
- Google Assistant се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по- висока с услуга Google Play, > 15 GB свободна памет и минимална разделителна способностна екрана 720P
- Приложението Google Assistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент
7.2 Функция "свободни ръце"
Съществува възможността да използвате слушалките като устройство "свободни ръце" за Вашия мобилен телефонОбажданеНаберете номера направо от Вашето крайно устройство, за да направите обаждане Приемане на повикванеДокоснете два пъти мултифункционалния touch сензор(1), за да приемете входящо повикванеОтказване на повикванеНатиснете и задръжте за около 2секунди мултифункционалния touch сензор (1) илиизползвайте Вашето крайно устройство, за даоткажете входящо обаждане Приключване на повикванеПо време на разговора натиснете два пътимултифункционалния touch сензор (1), за даприключите обаждането Повтаряне на набиранетоНатиснете два пъти бутон ON/OFF (2), за да наберетеотново последния набиран номер
7.3 Възпроизвеждане на аудио
Обърнете внимание, че тази функция е възможна само при активна Bluetooth
връзкаСтартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство.Възпроизвеждане/ПаузаНатиснете два пъти мултифункционалния touchсензор (1), за да спрете или за да стартиратевъзпроизвеждането на аудиоСледващо заглавиеПлъзнете мултифункционалния touch сензор (1)надясно, за да преминете към следващото заглавиеПредишно заглавиеПлъзнете мултифункционалния touch сензор (1)наляво, за да преминете към предишното заглавие
7.4 Регулиране на силата на звука
Увеличаване на силата на звукаПлъзнете мултифункционалния touch сензор (1)нагоре, за да увеличите силата на звука Намаляване на силата на звукаПлъзнете мултифункционалния touch сензор (1)надолу, за да намалите силата на звука
Слушалките са оборудвани с Active Noise Cancelling функция (ANC), за да се намалят нежеланите шумове от околната среда Ако ANC е активирана, шумовете могат да бъдат намалени с до -30 dB ANC може да се активира и ако слушалките са включени, но няма Bluetooth
Натиснете веднъж бутона NC (3), за да включите ANC, ще чуете "ANC on" и светодиодът (5) свети постоянно в
Натиснете отново веднъж бутона NC (3), за да изключите ANC, ще чуете "ANC off” и светодиодът (5) угасва
7.6 Transparency Mode
Освен това слушалките са оборудвани с функция Transparency Mode Чрез нея се подтискат шумове от околната среда, безпроблемно могат да бъдат проследявани съобщения напр във влака или самолета Transparency Mode може да се активира и ако слушалките са включени, но няма Bluetooth
Натиснете веднъж бутон О (4), за да включите функцията и ще чуете "Ambient sound" Ако отново натиснете веднъж бутона O (4), ще преминете към Вашия настроен преди това режим ANC „ANC on“
7.7 Възпроизвеждане на аудио през аудиокабел
Освен чрез Bluetooth
, тези слушалки могат да се свържат и с помощта на приложения AUX
За тази цел включете единия край в крайното устройство, а другия – в аудиовхода (6) При включване на аудиокабела Bluetooth
връзката се прекъсва автоматично Сега слушалките функционират като кабелни слушалки AUX196
Поддържани профили A2DP, AVRCP, HFP Честота на преноса чрез Bluetooth
500mA Тегло общо 310 g Време за зареждане ~ 3h ANC -30 dB Време за слушане на музика* ~ 18 h (ANC вкл
- след пълно зареждане197
9. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати
10. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност
11. Сервиз и поддръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Hama Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски) Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: www hamacom
12. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радиооборудването [00184159] съответства на Директива 2014/53/ЕС Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www hamacom->00184159->Downloads Честотна лента/честотни ленти 2402 – 2480 MHz Максимална излъчвателна мощност 2,5mW EIRP198
Notice-Facile