Passion Chop 00184090 - каска HAMA - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Passion Chop 00184090 HAMA в PDF формат.

📄 200 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice HAMA Passion Chop 00184090 - page 157

Изтеглете инструкциите за вашия каска в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Passion Chop 00184090 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Passion Chop 00184090 на марката HAMA.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Passion Chop 00184090 HAMA

Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия

1 Кутия за зареждане 2 Светодиод за статус "Кутия за зареждане" 3 Светодиод за статус "Слушалки" 4 Мултифункционален touch сензор 5 Силиконова мека тапа за ухо

Контакт за зареждане 7 USB-C връзка 8 Безжично зарядно устройство 9 Светодиод за статус безжично зарядно

1. Обяснение на предупредителни символи и указания

Предупреждение Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове

Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания

2. Съдържание на опаковката

"Passion Chop" 1 x кутия за зареждане 1 x безжично зарядно устройство 1 x USB-C кабел за зареждане 3 чифта меки тапи за уши с различни размери (S/M/L) 1 x кратка инструкция 1 x инструкции за предупреждение и осигуряване на безопасността B Работна инструкция

  • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба
  • Използвайте продукта само за предвидената
  • Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с продукта
  • Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди
  • Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти
  • Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате
  • Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации
  • Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци
  • Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни
  • Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи
  • Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
  • Използвайте продукта само при умерени климатични условия
  • Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на
  • Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни
  • Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
  • По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна
  • Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите
  • Не хвърляйте батерията или продукта в огън
  • Не използвайте продукта по време на
  • Внимавайте изделието да не бъде покривано с текстил, метални или други предмети, за да бъдат избегнати повреди от прегряване
  • Продуктът не е предназначен за употреба от лица, включително деца, с ограничени физически, сензорни или умствени способности или с недостатъчен опит или недостатъчни знания, освен ако те се намират под контрола на лице, компетентно за тяхната безопасност или са получили от него указания как трябва да се използва
  • За изключване на кабела дърпайте директно щекера и никога кабела
  • Не поставяйте напълнени с течности съдове, например вази за цветя, върху или близо до изделието Съдът може да се преобърне и течността може да компрометира електрическата безопасност Предупреждение – поставка за зареждане
  • Уверете се, че по слушалките няма метални обекти Металът се нагрява много силно в полето на устройството за индукционно зареждане и може да повреди слушалките Ви и/или устройството за зареждане
  • Внимавайте слушалките да не бъдат покривани с текстил, метални или други предмети, за да бъдат избегнати повреди от прегряване

Този продукт е съвместим с технологията за индуктивно зареждане За оптимално зареждане препоръчваме използването на прилежащото QI съвместимо безжично зарядно устройство

  • За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи
  • По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте
  • Не позволявайте продукта да се зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
  • Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини)
  • При по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца) Предупреждение – магнити
  • Продуктът генерира магнитни полета Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултират с лекар преди употреба на продукта, тъй като функцията на сърдечния стимулатор може да бъде
  • Не съхранявайте EC или други подобни карти с магнитни ленти в близост до

Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити Предупреждение – силен звук

  • Голямо акустично налягане!
  • Съществува опасност от увреждане на
  • За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
  • Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво Голямата сила на звука може – дори и при малка продължителност – да доведе до увреждания на слуха
  • Употребата на продукта ограничава възприемането Ви на шумове от околната среда Затова по време на използването не управлявайте превозни средства или машини

4. Включване/изключване

Извадете едновременно двете слушалки от кутията за зареждане Двете слушалки се включват автоматично и стартират процеса на сдвояване Прозвучава съобщението "Power on". Алтернативно: 2-3s Натиснете мултифункционалния touch сензор (4) на лявата и дясната слушалка за ок 2 – 3 секунди, докато прозвучи съобщението "Power on" За изключване просто поставете слушалките обратно в кутията за зареждане При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R Алтернативно:

Във включено състояние задръжте натиснат за ок 5 секунди мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, докато прозвучи съобщението "Power off"

OFF Указание – Автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 5 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, слушалките автоматично се изключват

Преди първата употреба заредете напълно слушалките, както и кутията за зареждане

Поставяне на слушалките Поставете слушалките в кутията за зареждане При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R A: Зареждане през USB-C връзка (7) Включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (7) на кутията за

Свържете свободния щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство За целта спазвайте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядно

B: Индукционно зареждане Кутията за зареждане може да се зареди безжично За целта поставете кутията за зареждане централно върху приложеното безжично зарядно устройство (8) След това включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (10) на приложеното безжично зарядно устройство Свържете свободния щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство За целта спазвайте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядно устройство A B USB-C Процес на зареждане кутия за зареждане и слушалки Светодиодът за статус на кутията за зареждане (2) свети постоянно в червено по време на зареждането След пълно зареждане на кутията за зареждане светодиодът на кутията за зареждане (2) изгасва Светодиодите за статус на слушалките (3) светят постоянно в червено по време на зареждането След пълно зареждане на слушалките светодиодите за статус (3) угасват Може да отнеме до 3 часа (слушалки), съотв до 5 часа (кутия за зареждане), докато акумулаторните батерии се заредят напълно CHARGING CHARGED 3h:00m A: 3h:00mB: 5h:00m

Процес на зареждане индуктивно зареждане Процесът на зареждане започва, когато бъде създадено индукционно поле LED за статус (9) свети постоянно в синьо

Ако не може да се установи индуктивна връзка, при нужда променете позицията на кутията за зареждане Процесът на зареждане прекъсва автоматично, когато акумулаторната батерия на кутията за зареждане бъде напълно заредена Светодиодът за статус (9) изгасва Капацитет на акумулаторната батерия Кутия за зареждане При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия (<10%) светодиодът за статус (2) свети

При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия (<10%) светодиодът за статус (3) свети в червено и прозвучава съобщението "Battery Low" Действителното работно време на акумулаторната батерия варира в зависимост от използването на уреда, настройките и околните температури (акумулаторните батерии имат ограничен полезен

Ако не сте използвали устройството в продължение на няколко месеца, може да отнеме 15 – 30 минути, докато светодиодът за статус (2/3) светне в червено при зареждане

връзка (сдвояване) Указание за сдвояване

  • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth

крайно устройство е включено и че Bluetooth

  • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добре Уверете се, че слушалките са включени

Проверете статуса на светодиода за статус (3) Когато светодиодът за статус (3) на едната от слушалките мига последователно и се чува съобщение: Слушалките търсят Bluetooth

Когато светодиодите за статус (3) мигат и прозвучава съобщение: Слушалките вече са свързани с крайно устройство с Bluetooth

Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първо установяване на връзка) Отворете настройките за Bluetooth

на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в

намерените Bluetooth

устройства се покаже Hama Passion Chop Прозвучава съобщението "Pairing" Изберете Hama Passion Chop и изчакайте, докато слушалките се покажат като свързани в настройките за Bluetooth

на Вашето крайно устройство Прозвучава съобщението "Connected" Указание – Bluetooth

Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth

  • За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/а за това от крайното устройство Прекъсване на Bluetooth

Разединете слушалките от настройките за Bluetooth

на Вашето крайно устройство Прозвучава съобщението "Disconnected"

  • Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно
  • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство

7.1 Функция за гласов асистент

Натиснете два пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да стартирате комуникация с Вашия Siri или Google

Указание – Siri Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с iOS 5 (от iPhone 4s) или по-висока Указание – Google Асистент

  • Google Assistant се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по- висока с услуга Google Play, > 15 GB свободна памет и минимална разделителна способност на екрана 720P
  • Приложението Google Assistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент

7.2 Функция "свободни ръце"

Съществува възможността да използвате слушалките като устройство "свободни ръце" за Вашето крайно устройство

Наберете номера направо от Вашето крайно устройство, за да направите обаждане Приемане на повикване Докоснете еднократно мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или на дясната слушалка, за да приемете входящо повикване

Отказване на повикване За отказване на входящо повикване докоснете и задръжте мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка за ок 1 – 2

Ще чуете кратък звуков сигнал Приключване на повикване По време на разговора докоснете един пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да приключите повикването Ще чуете кратък звуков сигнал Повтаряне на набирането Можете да изберете повторно последно набрания номер чрез функцията за гласов асистент

7.3 Възпроизвеждане на аудио

Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство.Възпроизвеждане/ПаузаДокоснете еднократно мултифункционалния touchсензор (4) на лявата или дясната слушалка, за дастартирате или да спрете възпроизвеждането нааудиоСледващо заглавие

1-2s Докоснете и задръжте мултифункционалния touchсензор (4) на дясната слушалка за около 1- 2секунди, за да смените към следващото заглавие Предишно заглавие

1-2s Докоснете и задръжте мултифункционалния touchсензор (4) на лявата слушалка за около 2 секунди,за да се върнете към предишното заглавие

7.4 Регулиране на силата на звука

Управлението на силата на звука се извършва чрез функцията за гласов асистент (71)Алтернативно можете да управлявате силата на звука и чрез смартфона си

Поддържани профили A2DP 13/AVRCP 16/HFP 17/SPP 12 Честота за Bluetooth

прехвърляния 2402 – 2480 MHz Обхват < 10 m

mAh/290mAh Консумация на ток кутия за

макс 5 V 175mA Време за зареждане

~ 2,5 h Време за зареждане кутия за зареждане ~ 5

Състояние на покой * ~ 150

Време за слушане на музика

~ 4 h (8h) Време за разговор * ~ 4 h (8h) Тегло слушалки ок 4 g за слушалка Тегло кутия за зареждане вкл. слушалки

5 V 2,0 A 9 V 2,0 A Изход (при оптимизирани

  • след пълно зареждане167

9. Техническо обслужване и поддръжка

Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати

10. Изключване на отговорност

Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност

11. Сервиз и поддръжка

При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Hama Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски) Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: www hamacom

12. Декларация за съответствие

С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радиооборудването [00184090] съответства на Директива 2014/53/ЕС Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: https://uk.hama.com 00184090 Downloads Честотна лента/честотни ленти 2402 – 2480 MHz Максимална излъчвателна мощност 2,5mW EIRP168 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HAMA

Модел : Passion Chop 00184090

Категория : каска