Spirit Athletics 00184113 - каска HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Spirit Athletics 00184113 HAMA в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия каска в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Spirit Athletics 00184113 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Spirit Athletics 00184113 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Spirit Athletics 00184113 HAMA
Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия
1 Кутия за зареждане 2 Светодиод за статус "Кутия за зареждане" 3 Светодиод за статус "Слушалки"
Мултифункционален touch сензор 5 Силиконова мека тапа за ухо 6 Контакти за зареждане
1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове
Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания
2. Съдържание на опаковката
"Spirit Athletics" 1 x кутия за зареждане 1 x USB-C кабел за зареждане 1 чифт меки тапи за уши (M) 1 бр кука с карабинер 1 x кратка инструкция 1 x инструкции за предупреждение и осигуряване на безопасността B Ръководство за експлоатация
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба
- Използвайте продукта само за предвидената
- Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с продукта
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти
- Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате
- Не пречупвайте и не притискайте кабела
- Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци
- Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции
- Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
- Използвайте продукта само при умерени климатични условия
- Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни
- Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна
- Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън
- Не използвайте продукта по време на
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи
- По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте
- Не позволявайте продукта да се зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини)
- При по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца)
- Продуктът генерира магнитни полета Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултират с лекар преди употреба на продукта, тъй като функцията на сърдечния стимулатор може да бъде нарушена
- EC или други подобни карти с магнитни ленти не бива да се съхраняват в близост до зарядното устройство или слушалките
Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити
- Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво Голямата сила на звука може – дори и при малка продължителност – да доведе до увреждания на слуха
- Употребата на продукта ограничава възприемането Ви на шумове от околната среда Затова по време на използването не управлявайте превозни средства или машини143
4. Включване/изключване
Извадете едновременно двете слушалки от кутията за зареждане Двете слушалки се включват автоматично и стартират процеса на сдвояване За изключване просто поставете слушалките обратно в кутията за зареждане При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R
OFF Указание – автоматично изключване на слушалката Продуктът разполага с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 3 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, продуктът се изключва автоматично
Преди първата употреба заредете напълно слушалките, както и кутията за зареждане Поставяне на слушалките, затваряне на кутията за зареждане и свързванеПоставете слушалките в кутията за зареждане При това внимавайте за поставянето наслушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R След това затворете кутията зазарежданеВключете приложения USB-C кабел за зареждане към гнездото за зареждане (7) на кутиятаза зарежданеСвържете свободния щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядноустройство За целта спазвайте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядноустройствоПроцес на зареждане кутия за зареждане и слушалкиСветодиодът за статус на кутията за зареждане (2) мига в бяло по време на процеса назареждане След пълно зареждане на кутията за зареждане светодиодът на кутията зазареждане изгасваСветодиодите за статус на слушалките (3) светят постоянно в синьо по време на зарежданетоСлед пълно зареждане на слушалките светодиодите за статус угасватМоже да отнеме до 2 часа (слушалки), съотв до 2,5 часа (кутия за зареждане), докатоакумулаторните батерии се заредят напълноКапацитет на акумулаторната батерияКутия за зарежданеПри ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия (<5%) светодиодът за статус (2) накутията за зареждане мига в бялоСлушалкиПри ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия (<20%) чувате на всеки 5 минута "Battery Low" и светодиодът за статус на слушалките (3) мига на всеки 5 секунди в червено Действителното време за зареждане на батерията варира в зависимост от употребата науреда, настройките и температурите на околната среда (батериите имат ограничен полезенживот)УказаниеАко не сте използвали продукта в продължение на няколко месеца, може да отнеме 15 – 30 минути, докато светодиодът за статус (2) светне в червено при зареждане USB-C CHARGING CHARGED 2h:00m 2h:30m
връзка (сдвояване) Указание за сдвояване
- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth
крайно устройство е включено и че Bluetooth
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добре Уверете се, че слушалките са включени Проверете състоянието на светодиода за статус (3) и гласовите съобщения: blue/red "Pairing" Ако светодиодите за статус (3) на слушалката мигат последователно: Слушалките търсят Bluetooth
off Connected Когато светодиодите за статус (3) мигат бавно и след това изгасват: Слушалките вече са свързани с крайно устройство с Bluetooth
Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първо установяване на връзка) Отворете настройките за Bluetooth
на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в
на намерените Bluetooth
съобщението "Pairing" Изберете Hama Spirit Athletics и изчакайте, докато слушалките не се покажат като
на Вашето крайно устройство Прозвучава съобщението "Connected" Указание – Bluetooth
Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth
- За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/а за това от крайното устройство
- Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство
7.1 Функция за гласов асистент
Натиснете два пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да стартирате комуникация с Вашия Siri или Google Асистент
Указание – Siri Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с iOS 5 (от iPhone 4s) или по-висока Указание – Google Асистент
- Google Assistant се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по- висока с услуга Google Play, > 15 GB свободна памет и минимална разделителна способност на екрана 720P
- Приложението Google Assistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент
7.2 Функция "свободни ръце"
Съществува възможността да използвате слушалките като устройство "свободни ръце" за Вашето крайно устройство
Наберете номера направо от Вашето крайно устройство, за да направите обаждане Приемане на повикване Докоснете еднократно мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или на дясната слушалка, за да приемете входящо повикване Ще чуете кратък звуков
Отказване на повикване За отказване на входящо повикване докоснете три пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка
Приключване на повикване По време на разговора докоснете един пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да приключите повикването
чуете кратък звуков сигнал Повтаряне на набирането Можете да изберете повторно последно набрания номер чрез функцията за гласов асистент (71)
7.3 Възпроизвеждане на аудио
Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Докоснете еднократно мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да стартирате или да спрете възпроизвеждането на аудио Следващо заглавие Докоснете три пъти мултифункционалния touch сензор (4) на дясната слушалка, за да преминете към следващото заглавие Предишно заглавие Натиснете три пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата слушалка, за да преминете към предишното
7.4 Регулиране на силата на звука
Управлението на силата на звука се извършва чрез функцията за гласов асистент (7
Алтернативно можете да управлявате силата на звука и чрез крайното си устройство
Поддържани профили A2DPV13, AVRCP 16, HFP V17, SPP V12 Честота за Bluetooth
прехвърляния 2402 – 2480 MHz Обхват < 10 m
mAh/575mAh Консумация на ток макс 5 V 520mA Време за зареждане
~ 2 h Време за зареждане кутия за зареждане ~ 2,5 h Състояние на покой * ~ 60 h Време за слушане на музика (кутия за зареждане)* ~ 7 h (35h) Време за разговор (кутия за зареждане)* ~ 5 h (25h) Тегло слушалки ок 9 g за слушалка Тегло на кутията за
- след пълно зареждане150
9. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати
10. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност
11. Сервиз и поддръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Hama Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски) Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: www hamacom
12. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радио оборудването [00184113, 00184115] съответства на Директива 2014/53/ЕС Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: https://uk.hama.com 00184113, 00184115 Downloads Честотна лента/честотни ленти 2402 – 2480 MHz Максимална излъчвателна мощност 25 mW EIRP151 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις
Notice-Facile