Passion Chop 00184090 - Căști Bluetooth HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Passion Chop 00184090 HAMA în format PDF.
| Tip produs | Căști Bluetooth True Wireless |
| Marcă | Hama |
| Model | Passion Chop 00184090 |
| Tehnologie fără fir | Bluetooth v5.0 |
| Profiluri Bluetooth suportate | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Frecvență Bluetooth | 2 402 - 2 480 MHz |
| Rază Bluetooth | Sub 10 m |
| Putere maximă de emisie | 2,5 mW (E.I.R.P.) |
| Alimentare | Baterie litiu-polimer 3,7 V (căști 43 mAh, carcasă 290 mAh); încărcare prin USB-C sau inducție QI |
| Timp de încărcare a căștilor | ~ 2,5 h |
| Timp de încărcare a carcasei | ~ 5 h |
| Autonomie la redare (căști singure) | ~ 4 h |
| Autonomie cu carcasă de încărcare | ~ 8 h (estimare) |
| Greutate per cască | Aproximativ 4 g |
| Greutatea carcasei de încărcare cu căști | Aproximativ 41 g |
| Dimensiuni încărcător fără fir | 92 x 72 x 9 mm |
| Funcții principale | Control tactil multifuncțional, asistent vocal (Siri/Google), kit hands-free, redare/pauză, schimbare melodie, control volum prin smartphone |
| Întreținere și curățare | Curățați cu o cârpă moale ușor umedă, fără detergent agresiv |
| Instrucțiuni de siguranță | Nu expuneți la umiditate, nu deschideți, evitați șocurile, volum moderat pentru a proteja auzul, a nu se lăsa la îndemâna copiilor, nu utilizați în timpul conducerii |
| Conținutul pachetului | 1 pereche de căști, 1 carcasă de încărcare, 1 încărcător fără fir, 1 cablu USB-C, 3 perechi de dopuri (S/M/L), instrucțiuni |
Întrebări frecvente - Passion Chop 00184090 HAMA
Întrebările utilizatorilor despre Passion Chop 00184090 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Căști Bluetooth în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Passion Chop 00184090 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Passion Chop 00184090 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE Passion Chop 00184090 HAMA
Vă multumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama!
Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în
de necesitate în cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar
Elementele de operare și afișaje
- Caseta de încărcare
- LED stare casetă de încărcare
- LED stare căști
- Senzor tactil multifunctional
- Capitonare din silicon pentru căşti
- Contact de încărcare
- Mufă USB-C
- Încărcător fără fir
- LED de stare încărcător fără fir
- Mufă USB-C

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 hama 9 101. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Avertizare

Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale
Indicatie

Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante
2. Continutul ambalajului
1x casetă de încărcare
1x încărcător fără fir
1x cablu de încărcare USB-C
3 perechi de pernuțe pentru ureche în dimensiuni diferite
1x instrucțiuni rezumate
1x indicații de avertizare și siguranță








text_image
hama
3. Indicații de securitate
- Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
- Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta
- Copiii trebuie supravegheati, pentru a vă asigură că nu se joacă cu produsul.
- Nu folosiți produsul în zone în care nu sunt admise aparate electronice.
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie. Orice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil
- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări
- Nu îndoiti și nu striviti cablul.
- Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneții unor vibrații puternice
- Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor.
- Nu aduceți modificări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție.
- Protejati produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizati-l numai în medii uscate
- Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui.
- Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
- Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!
- Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice.
- Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă
-
Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației traficului și mediului
-
Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile.
- Nu aruncați accumulatorul, respectiv produsul în foc.
Nu modificati, deformați, încălziți sau dezmembra bateriile/acumulatoarele - Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare!
- Aveți grijă ca produsul dvs. să nu fie acoperit de materiale textile, metalice sau alte obiecte, pentru a evita supraîncălzirea.
- Acest produs nu este conceput pentru a fi folosit de persoane, inclusiv copii, cu aptitudini reduse din punct de vedere psihic, senzorial sau spiritual sau cu lipsă de cunoștințe sau experiență, cu ți exceptia cazurilor în care sunt supravegheați de persoane răspunzătoare de siguranța acestora sau primesc indicații de la acestea cum să folosească produsul
- Pentru scoaterea din priză trageți de ștecăr și niciodată de cablu.
- Nu așezați vase pline cu lichide, cum ar fi, de exemplu, vazele de flori, pe produs sau în apropierea acestuia Vasul se poate răsturna, iar lichidul poate periclita siguranța electrică.
Avertizare – Încărcător wireless

- Asigurati-vă că pe căști nu se găsesc piese metalice. Metalul se încălzește foarte puternic în câmpul încărcătorului cu inducție și poate să vă deterioreze căștile și/sau încărcătorul
- Aveți grijă să nu acoperiți căștile cu materiale textile, metalice sau alte obiecte, pentru a evita deteriorarea din cauza supraîncălzirii
Avertizare – încărcare optimă

Acest produs este compatibil cu tehnologia de încărcare inductivă Pentru o încărcare optimă, vă recomandăm să folosiți încărcătorul fără fir compatibil qi inclus
Avertizare - Acumulator

- Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvate sau cabluri USB.
- Nu utilizați încărcătoare defecte sau cabluri USB defecte și nici nu încercați să le reparați.
- Nu supraîncărcați sau descărcați complet produsul.
- Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme și la o presiune extrem de mică a aerului (ca de ex înălțimi foarte mari).
- În cazul unei depozitări îndelungate, reîncărcați la intervale regulate (cel puțin trimestrial).
Avertizare – Magneti

- Produsul generează câmpuri magnetice. Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot fi influențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru a nu afecta funcționarea acestuia.
- Nu păstrați carduri bancare sau produse similare cu benzi magnetice în apropierea produsului. Datele de pe cartele pot fi deteriorate sau șterse.
Avertizare – volum înalt

• Volumul acustic cel mai înalt!
- Există pericolul de vătămare auzului.
- Pentru a preveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
- Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă. Intensitatea ridicată a sonorului — chiar și de scurtă durată — poate duce la tulburări ale auzului.
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare.
Acesta este motivul pentru care nu trebuie să operați vehicule sau mașini


4. Pornirea/oprirea

Extrageti ambele căști simultan din caseta de încărcare. Ambele căști pornesc automat și declanșează procesul de împerechere. Se aude anunțul "Power on".
Alternativ:


Apăsați pe senzorul tactil multifunctional (4) de pe casca din stânga și din dreapta timp de cca 2–3 secunde, până când se aude anunțul "Power on".

Pentru deconectare, introduceti căștile pur și simplu înapoi în caseta de încărcare. Acordați în acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R.
Alternativ:


Mențineți apăsat senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta cât timp căștile sunt pornite, timp de cca 5 secunde, până când se aude anunțul "Power .off"

text_image
ON OFF zzz 5 min STANDBYIndicație – Oprirea automată a căștilor

Căștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare. Dacă pe parcursul a 5 de minute nu se realizează o legătură cu terminalul, acestea se opresc automat.
5. Încărcare
Înainte de prima utilizare, încărcați căștile și caseta de încărcare o dată .complet
1 Introducerea căștilor
Introduceti căștile în caseta de încărcare. Acordați în acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R.
A: Încărcarea prin intermediul mufei USB-C (7)
Conectați cablul USB alăturat la mufa de încărcare (7) a casetei de încărcare.
Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare USB-C la un încărcător USB adecvat. Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor de utilizare ale încărcătorului USB utilizat.
B: Încărcarea inductivă
Caseta de încărcare poate fi încărcată fără înfir acest scop, așezați caseta de încărcare în centru pe încărcătorul fără fir inclus (8). Apoi conectați cablul USB inclus la mufa de încărcare (10) a încărcătorului fără fir inclus. Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare USB-C la un încărcător USB adecvat Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor de utilizare ale încărcătorului USB utilizat.

text_image
A B USB-C2 Procesul de încărcare al casetei de încărcare și al căștilor
LED-ul de stare al casetei de încărcare (2) luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare. După încărcarea completă a casetei de încărcare, LED-ul casetei de încărcare (2) se stinge.
LED-urile de stare ale căștilor (3) luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare. După încărcarea completă a căștilor, LED-urile de stare (3) se sting.
Poate să dureze 3 ore (căști) și până la 5 ore (caseta de încărcare) până ce acumulatoarele sunt complet încărcate.

Procesul de încărcare la încărcarea inductivă
Procesul de încărcare începe de îndată ce este generat un câmp inductiv. diffenț de stare (9) luminează constant albastru
În cazul în care nu poate fi realizată o conexiune prin inducție, modificați eventual poziția casetei de încărcare. Procesul de încărcare este încheiat automat, atunci când acumulatorul casetei de încărcare este complet încărcatLED-ul de stare (9) se stinge.
3 Capacitatea accumulatorului
Caseta de încărcare
În cazul în care accumulatorul este descărcat (< 10 %), LED-ul de stare (2) se aprinde intermitent roșu.
Căștile
În cazul în care accumulatorul este descărcat (< 10 %), LED-ul de stare (3) se aprinde intermitent roșu și se aude anunțul "Battery Low".
Timpul efectiv de funcționare al acumulatorului variază în funcție de utilizarea aparatului, de setări și de temperaturile ambiante (acumulatoarele au o durată de exploatare limitată)
Indicatie

Dacă nu ați utilizat aparatul timp de câteva luni, este posibil să dureze 15–30 de minute, până
LED-urile de stare (2/3) încep să lumineze roșu pe parcursul procesului de. încărcare
6. Conectarea la Bluetooth(Pairing)
Indicatie – pairing

- Asigurati-vă că terminalul dvs. Bluetooth teste conectat și funcția Bluetooth teste activată
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele. Cu cât este distanța mai mică cu atât mai bine.
Asigurati-vă că sunt pornite căștile.

1 Verificați starea LED-ului de stare (3)

În cazul în care LED-ul de stare (3) al unei căşti se aprinde intermitent alternativ și se afișează anunțul:
Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth

Dacă LED-urile de stare (3) se aprind intermitent și se aude anunțul:
Căștile sunt deja conectate la un terminal Bluetooth
2 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare)
Deschideti setările Bluetooth® de pe terminalul dvs. și așteptați până ce în lista
aparatelor Bluetooth® găsite este afişat Hama Passion Chop aude anunțul "Pairing".
Selectați Hama Passion Chop și așteptați până ce căștile dvs. apar ca fiind conectate în setările Bluetooth® ale terminalului dvs. Se aude anunțul "Connected".
Indicatie – Parola Bluetooth®


text_image
Bluetooth ON Hama Passion Chop Parola 0000Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluethoto parolă.
- Pentru conectarea cu căștile, introduceți parola 0000, dacă terminalul dvs. solicită introducerea acesteia.
3 Deconectarea functiei Bluetooth
Deconectați căștile prin intermediul setărilor Bluetooth tale terminalului dvs. Se aude anunțul "Disconnected".
7. Elementele de operare
Indicatie

- Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs.
- Acordati în acest sens atentie instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
7.1 Functia de asistent vocal
Siri/Google


Apăsați de două ori pe senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta pentru a iniția comunicarea cu Siri sau cu Google Assistant
Indicatie – Siri

Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare.
Indicație – Google Assistant

- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, > 1,5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P.
- Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs. și setat ca și asistent vocal standard.
7.2 Functia mâini libere
Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs.
1 Efectuarea unui apel
Selectați numărul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel.
2 Acceptarea unui apel

text_image
1xApăsați senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta, pentru a accepta un apel.
3 Respingerea unui apel

text_image
× 1-2sPentru respingerea unui apel recepționat, apăsați și mențineți senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta timp de cca 1–2 secunde. Auziți un sunet de semnalizare scurt.
4 Încheierea unui apel

text_image
1xApăsați o dată senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta în timpul unui apel pentru a-l încheia Auziți un sunet de semnalizare scurt.
5 Reapelarea
Puteți reapela ultimul număr apelat prin intermediul funcției de asistent vocal (7.1).
7.3 Redarea audio
1 Începeti redarea pe terminalul dvs.
2 Redare/Pauză


Apăsați senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta, pentru a porni sau opri redarea audio.
3 Următoarea piesă


Apăsați și mențineți senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din dreapta timp de cca 1–2 secunde pentru a trece la piesa următoare
4 Piesa anterioară


Apăsați și mențineți senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga timp de cca 2 secunde pentru a trece la piesa anterioară
7.4 Reglarea volumului
Comanda volumului se realizează prin intermediul funcției Asistent Vocal (7.1).
În mod alternativ, este posibilă comanda volumului și prin intermediul smartphone-ului dvs.
- Date tehnice
| Căștile Bluetooth | |
| Tehnologie Bluetooth Bluetooth | ® v5.0 |
| Profiluri suportate A2DP 1.3 / | AVRCP 1.6 / HFP 1.7 / SPP 1.2 |
| Frecvența pentru Bluetooth Transferuri | 2402 – 2480 MHz |
| Raza de acțiune < 10 m | |
| Tipul de accumulator | |
| Tipul bateriei 3,7 | V Li-Polimer |
| Capacitate min.Căștile / caseta de încărcare | 43mAh / 290mAh |
| Consumul electric al casetei de încărcare | max. 5 ¢ 175mA |
| Durata de încărcare a căștilor ~ 2h5 | |
| Durata de încărcare a casetei de încărcare | ~ 5 h |
| Starea de repaus * ~ 150 h | |
| Durată redare muzică * ~ 4 | h (8 h) |
| Durată de vorbire * ~ 4 h (8h) | |
| Greutatea căștilor Fiecare cască cca 4 g | |
| Greutatea casetei de încărcare incl. căști | cca. 41 g |
| Încărcător fără fir | |
| Intrare | 5 V = 2,0 A9 V = 2,0 A |
| Ieșire (în condiții optimize) | 5 W/7,5 W/10 W max. |
| Dimensiuni | 92 x 72 x 9 mm |
| Greutate 40g | |
*după încărcarea completă
9. Întreținerea și îngrijirea
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi
10. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de siguranță
11. Service și suport
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama.
Linia de asistență: +49 9091 502-0 (Ger/Eng)
Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: www.hama.com
12. Declaratie de conformitate
CE Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00184090] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
Puterea maximă 2,5 mW E.I.R.P.
