Spirit Focused 00184160 - Casca HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Spirit Focused 00184160 HAMA în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Casca în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Spirit Focused 00184160 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Spirit Focused 00184160 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE Spirit Focused 00184160 HAMA
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar Elementele de operare și afișaje 1 Tasta + 2 Tasta - 3 Tasta NC
Tasta multifuncțională (MFB) 5 LED de stare 6 Intrare audio (3,5 mm)
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale
Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante
2. Conținutul ambalajului
Over-Ear-Stereo "Spirit Focused" 1x cablu de încărcare USB-C 1x instrucțiuni rezumate 1x indicații de avertizare și siguranță 1x trusă92
3. Indicații de securitate
- Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială
- Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta
- Copiii trebuie supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul
- Nu folosiți produsul în zone în care nu sunt admise aparate electronice
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie Orice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil
- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări
- Nu îndoiți și nu striviți cablul
- Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice
- Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor
- Nu aduceți modicări produsului În acest fel pierdeți orice drept la garanție
- Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate
- Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui
- Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate
- Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!
- Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice
- Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă
- Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației tracului și mediului
- Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile
- Nu aruncați acumulatorul, respectiv produsul în foc
- Nu modicați, deformați, încălziți sau dezmembra bateriile/acumulatoarele
- Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare! Avertizare – Acumulator
- Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvate sau cabluri USB
- Nu utilizați încărcătoare defecte sau cabluri USB defecte și nici nu încercați să le reparați
- Nu supraîncărcați sau descărcați complet produsul
- Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme și la o presiune extrem de mică a aerului (ca de ex la înălțimi foarte mari)
- În cazul unei depozitări îndelungate, reîncărcați la intervale regulate (cel puțin trimestrial) Avertizare – Magneți
- Produsul generează câmpuri magnetice Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot inuențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru a nu afecta funcționarea acestuia
- Nu păstrați carduri bancare sau produse similare cu benzi magnetice în apropierea casetei de încărcare sau a căștilor Datele de pe cartele pot deteriorate sau șterse
Avertizare – volum înalt
- Volumul acustic cel mai înalt!
- Există pericolul de vătămare auzului
- Pentru a preveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
- Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă Intensitatea ridicată a sonorului – chiar și de scurtă durată – poate duce la tulburări ale auzului
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare Acesta este motivul pentru care nu trebuie să operați vehicule sau mașini93
Apăsați tasta MFB (4) timp de cca 5 secunde, până ce auziți un ton de semnalizare și LED-ul(5) se aprinde intermitent albastruPentru oprire, apăsați tasta MFB (4) timp de cca 5 secunde, până ce auziți un ton desemnalizare și LED-ul (5) se aprinde intermitent roșu, după care se stingeIndicație – Oprirea automată a căștilorCăștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare Dacă pe parcursul a 5 de minute nu serealizează o legătură cu terminalul, acestea se opresc automat
Înainte de prima utilizare, încărcați căștile o dată complet Oprirea și conectarea căștilorAsigurați-vă că ați oprit căștile înainte de a le încărcaConectați cablul USB alăturat la mufa de încărcare (7) Conectați ștecărul liber al cablului deîncărcare USB-C la un încărcător USB adecvat Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor deutilizare ale încărcătorului USB utilizatProcesul de încărcare al căștilorLED-ul (5) luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcareLa încărcarea completă, LED-ul (5) se aprinde permanent albastruPoate să dureze până la 1,5 ore, până ce acumulatorul este complet încărcatCapacitatea acumulatoruluiÎn cazul unui nivel de încărcare redus al căștilor (< 10 %), LED-ul (5) se aprinde în culoarea roșie șiauziți un ton de semnalizare USB-C CHARGING CHARGED red blue 1h:30m
(Pairing) Indicație – pairing
- Asigurați-vă că terminalul dvs Bluetooth
este conectat și funcția Bluetooth
- Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele Cu cât este distanța mai mică, cu atât mai bine Porniți căștile cu ajutorul tastei MFB (4) Verificați starea LED-ului de stare (5) și anunțurile Dacă LED-ul (5) se aprinde intermitent alternativ: Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth
Dacă LED-ul (5) se aprinde intermitent: Căștile sunt deja conectate la un terminal Bluetooth
5-10s blue96 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare) Deschideți setările Bluetooth
de pe dispozitivul dvs nal și așteptați până ce în lista dispozitivelor Bluetooth
găsite este așat Hama Spirit Focused
Selectați Hama Spirit Focused și așteptați până ce căștile apar ca ind conectate în setările Bluetooth
ale dispozitivului dvs nal Indicație – Parola Bluetooth
Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth
- Pentru conectarea cu căștile, introduceți parola 0000, dacă terminalul dvs solicită introducerea acesteia
Tehnologie Multipoint Aceste căști se pot conecta cu două terminale, care dispun de funcția Bluetooth
- Conectați mai întâi primul terminal cu căștile
- Dezactivați în încheiere funcția Bluetooth
de pe acest terminal
- Conectați apoi cel de-al doilea terminal cu căștile
- Activați funcția Bluetooth
pe primul terminal din nou Căștile se vor conecta atunci și cu acest terminal Deconectarea funcției Bluetooth
Deconectați căștile de la setările Bluetooth
ale terminalului dvs
- Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs
- Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs
7.1 Funcția de asistent vocal
Apăsați continuu tasta MFB (4) timp de cca 2 secunde pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google Assistant Când auziți un sunet de semnalizare, funcția de Asistent Vocal este gata pentru a vă oferi ajutor
Indicație – Siri Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare Indicație – Google Assistant
- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, > 1,5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P
- Google Assistant App trebuie să e disponibil pe terminalul dvs și setat ca și asistent vocal standard
Aceste căști dispun de o funcție Active Noise Cancelling (ANC) pentru a reduce zgomotul ambiental nedorit Atunci când ANC este activată, zgomotele pot reduse cu până la -20dB Funcția ANC poate activată și atunci când căștile sunt oprite
Apăsați continuu tasta NC (3) timp de cca 1 secundă pentru a activa ANC și LED-ul se aprinde permanent verde Apăsați continuu tasta NC (3) timp de cca 1 secundă pentru a activa ANC, iar LED-ul se stinge
7.3 Funcția mâini libere
Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru telefonul dvs mobil Efectuarea unui apel Selectați numărul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel Acceptarea unui apel Apăsați o dată pe tasta MFB (4), pentru a accepta un apel recepționat
Respingerea unui apel Apăsați și mențineți tasta MFB (4) timp de cca 2 secunde sau utilizați terminalul dvs pentru a respinge un apel recepționat Încheierea unui apel Apăsați în timpul convorbirii o dată pe tasta MFB (4), pentru a încheia apelul Reapelarea Apăsați de două ori tasta MFB (4), pentru a apela din nou ultimul număr apelat Indicație Funcția "Reapelare" este disponibilă numai pentru terminalul, care a fost conectat prima dată prin intermediul Multipairing
Indicație Aveți în vedere faptul că funcția aceasta este posibilă numai în cazul unei conexiuni Bluetooth
active Începeți redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauză Apăsați o dată tasta MFB (4), pentru a opri sau relua redarea audio Următoarea piesă Apăsați și mențineți Tasta + (1) timp de cca 2 secunde, pentru a sări la următoarea melodie Piesa anterioară Apăsați și mențineți Tasta – (2) timp de cca 2 secunde, pentru a sări înapoi la titlul anterior
7.5 Reglarea volumului
Creșterea volumului Apăsați o dată Tasta + (1), pentru a crește volumul La atingerea volumului maxim veți auzi un ton de semnalizare
Reducerea volumului Apăsați o dată Tasta – (2), pentru a reduce volumul La atingerea volumului minim veți auzi un ton de semnalizare
7.6 Redarea audio prin intermediul cablului audio (nu este inclus în pachetul de
livrare) Pe lângă conexiunea prin intermediul Bluetooth
puteți conecta căștile și cu ajutorul unui cablu AUX
Conectați în acest sens un capăt la terminalul dvs și celălalt capăt la intrarea Audio (6) La conectarea cablului audio conexiunea Bluetooth
este oprită automat Căștile funcționează acum ca orice căști normale cu cablu AUX100
Impedanța căștilor/microfonului 32 Ω/< 2,2 kΩ Frecvența căștilor/microfonului 20 Hz – 18 kHz/100 Hz – 10 kHz Sensibilitate Căștile/microfonul 100 dB/-42 dB Raza de acțiune < 10
0 + EDR Prol A2DP, AVRCP, HFP Frecvența de emisie 2,4 – 2,48 GHz Tipul de acumulator Li-Po 3,7 V Capacitate min. 380 mAh Consumul electric max 5 V 380mA Greutate totală 215 g Starea de repaus * ~ 365 z Timp de încărcare ~ 1,5 h ANC -20 dB +/-2 dB Timp de redare muzică/ convorbiri (ANC pornit) ~ 15 h Timp de redare muzică/ convorbiri (ANC oprit) ~ 23 h *după încărcarea completă101
9. Întreținerea și îngrijirea
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi
10. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de siguranță
11. Service și suport
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama Linia de asistență: +49 9091 502-0 (Ger/Eng) Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: wwwhamacom
Notice-Facile