Passion Turn - Bluetooth Headset HAMA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Passion Turn HAMA in PDF-formaat.
| Merk | Hama |
| Model | Passion Turn |
| Producttype | Bluetooth over-ear hoofdtelefoon met luidsprekerfunctie |
| Gewicht | 292 g |
| Bluetooth-versie | 5.3 |
| Bluetooth-bereik | < 10 m |
| Ondersteunde Bluetooth-profielen | A2DP, AVRCP, HFP |
| Batterijtype | Lithium-polymeer 3,7 V |
| Batterijcapaciteit | 640 mAh |
| Laadtijd | Ongeveer 3 uur |
| Luisterduur (hoofdtelefoonmodus) | Ongeveer 18 uur |
| Gespreksduur (hoofdtelefoonmodus) | Ongeveer 25 uur |
| Standby-duur | Ongeveer 90 dagen |
| Luisterduur (luidsprekerstand) | Ongeveer 3,5 uur |
| Gespreksduur (luidsprekerstand) | Ongeveer 5 uur |
| Max. muziekvermogen (luidsprekerstand) | 2 x 3 W |
| Equalizer | 3 standen: Normaal (Equal Mode), Zware bas (Heavy Bass Mode), Stem (Vocal Mode) |
| Audio-ingang | 3,5 mm jack |
| Oplaadpoort | USB-C |
| Ingebouwde microSD-speler | Ja (microSD-sleuf) |
| Multipoint | Ja, tot 2 apparaten |
| Spraakassistent | Compatibel met Siri en Google Assistant |
| Handsfree-functie | Ja, met gespreksbediening |
| Inhoud van de verpakking | 1 hoofdtelefoon, 1 USB-C-kabel, 1 AUX 3,5 mm-kabel, 1 opbergtas, handleidingen |
Veelgestelde vragen - Passion Turn HAMA
Gebruikersvragen over Passion Turn HAMA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bluetooth Headset in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Passion Turn - HAMA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Passion Turn van het merk HAMA.
GEBRUIKSAANWIJZING Passion Turn HAMA
NL Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen.
Bedieningselementen en weergaven/indications
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezberg.Deze gebruiksaanwijzing verrolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de neue eigenaar.
- EQ-toets
- ON/OFF-knop
- Volumeregelaar
- Multifunctionele toets (MFB)
- Status-led
- Audio-ingang (3,5mm)
- microSD-ingang
- USB-C-aansluiting
- Microfoon


1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing

Wordt gebrukt om veiligheidsinstrumentes te markeren of om op bijzondere gezaren en risico's te attenderen.
Aanwijzing

Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
1x Bluetooth over-ear-stereo koptelefoon "Passion Turn"
1x USB-C-oplaadkabel
1x 3,5-mm stereo AUX-kabel
1x bewaartas
1x korte handleiding
1x waarschuwings- en veiligheidsinstructies




3. Veiligheidsinstructies
- Het product is bedoeld voor huishoudelijk, Niet-commercialieel gebruik.
- Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
- Kinderen要去en onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze Niet met het product spelen.
- Gebruik het product Niet opplaatsen waar elektronische apparaten Niet zichtoegestaan.
- Probeer het product zich te onderhonden of te reparerenLaat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden doorvakpersoneeluitvoeren.
- Open het product Niet en gebruik het Niet meer bij beschadigingen
- Knik of klem de kabel nicht.
- Laat het product Niet vallen en stel het Niet blo aan zware schokken of stoten.
Voer het verpakkingsmaterial direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af - Verander niets aan het product. Daardoor verval elke aanspraak op garantie.
- Bescherm het product gegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
- Gebruik het product Niet in de onmiddelijk nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht
- Gebruik het artworkel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden.
- Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gezogen!
- Gebruik het product Niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
- Gebruik het product Niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater.
- Laat u Niet door het product afleidenijdens het autorijden of sporten en let op de verkeersituatie en uw omgeving.
- De accu is vast geinstalleerd en kan nicht worden verwijderd, gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijkbebpalingen.
- Gooi de accu resp. het product Niet in vuur.
- U mag de accu's/batterijen Niet wijzigen en/of verwormen/verhitten/demonteren.
-
Gebruik het product Niet terwijl het worden opgeladen!
-
Houd rekening met anderen. Grote geluidsvolumen können uw omgeving storen of benadelen.
Waarschuwing - Accu

- Gebruik alleen geschikte opladers of USB-aansluitingen voor het opladen.
- Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB-aansluitingen en probeer deze nicht te repareren.
U mag het product Niet overladen of diepontlagen. - Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme er temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op groe hoogte).
Laad de accu regelmatig op (minstens loot driemaandelijks) tijdens langdurige opslag.
Waarschuwing - magneet



- Het product genereert magnetische velden.
Personen met een pacemaker dienen voor gebruik van dit producteen arts om advievragen of het functioneren van de pacem er negatief door kan worden beinvloed. - Bewaar geen pinpassen of soortgelijke kaarten met magnetische strips in de buurt van de oplaadbox of de oortelefoon. De gegevens op de kaarten können beschadigd raken of worden gewist
Waarschuwing -hoog volume

Hoge geluidsdruk!
- Er is een risico op gehoorbeschadiging.
Vermijd langdurig luisteren op een hoog volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen.
- Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandigiveau. Hoge geluidsvolumen hunnen - zelfs kortstondig - tot gehoorbeschadiging leiden
- De gebruikmaking van het product beperkt u en de waarneming van omgevingsgeluiden.
Bedient u om deze redenijdens het gebruik geen voertuigen of machines


4. In-/uitschakelen

Houd de MFB-toets (4) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de individatie "Hi" klinkt de led (5) wit knippert.

Om uit te schakelen, houdt u de MFB-toets (4) ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat u ee signaaltoon hoort en de led (5) wit knippert en verwolgens dooft.


Aanwijzing - Automatisch uitschakelen van de koptelefoo

De koptelefoon is voorzien van een automatische uitschakeling. Als er binnen 15 minutes geen verbinding is met uw eindapparaat, worden hij automatisch uitgeschakeld

5. Opladen
Laad de koptelefoon een keer volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt
1 Koptelefoon uitschakelen en aansluten
Zorg ervoor dat de koptelefoon voor het opladen isuitgeschakeld.
Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting (8). Sluit de vrijestekker van de USB-C-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader Raandpleeg hiervoorde gebruiksaanwijzing van de gebruekte USB-oplader.

2 De koptelefoon opladen
De led (5) brandtijdens het opladen continu rood.
Als het opladen is voltooid, brandt de led (5) permanent wit.

Het kan tot 3 pau duren voordat de accu volledig is opgeladen.
3 Accucapaciteit
Bij een laag accuniveau (<5%) van de koptelefooh hoort u de indicate "No power, please charge".
Aanwijzing
De Bluetooth®-verbinding wordenijdens het opladen automatisch uitgeschakeld.

6. Bluetooth-verbinding (pairing)
Aanwijzing - pairing

- Controller of uw eindapparaat met Bluetofthctie is ingeschakeld en of de Bluetofthctie is geactiveerd.
- Raadpleeg hiervoar de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat.
De koptelefoo n en het eindapparaat mogen Nieteer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn. Hoe kle de afstand, hoe better.
Schakel de koptelefoon in met de MFB-toets (4).
1 Controller de status van de status-led (5) en de indications

Wanner de led (5) permanent knippert en de indicate:



De koptelefoon zoekt maar een Bluetooth®-verbinding.
Wanner de led (5) knippert en de indicate:



De koptelefoon is al met een Blueteepparaat verbonden.
Zoek de koptelefoon met uw eindapparaat (alleen nodig voor de eerste verbinding)
Open op uw eindapparaat de Bluet®stellingen en wacht tot in de lijst van gezonden Bluetooth®-apparaten Hama Passion Turn worden weergegeven
Selecteer Hama Passion Turn en wacht tot de koptelefoon als "verbonden" worden weergegeben in de Bluetooth-instellingen van uw eindapparaat.

Aanwijzing - Bluetoothwachtwoord

Sommige toestellen haben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth®-toestel een wachtwoord nodig.
Voer voor de verbinding met de koptelefoon het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagt
3 Multipoint-technologie
Deze koptelefoon kan verbinding makes met twee Bluetooth®-compatibile eindapparaten tegelijkkertijd (multipoint)

- Verbind erst het eerste eindapparaat met de koptelefoon.
- Schakel verwolgens de Bluetooth functie op dit eindapparaat UIT.
- Verbind verwolgens het tweeede eindapparaat met op de koptelefoo.
- Activeer de Bluetooth®-functie waar op het eerste eindapparaat De koptelefooen maakt dan ook verbinding met dit eindapparaat.
4 Bluetooth®-verbinding verbeken
Koppel de hoofdtelefoon los via de Bluetoothstellungen op uw eindapparaat

Alternatief:
Houd EQ-toets (1) ongeveer 8 seconden ingedrukt om uw Bluetooth®-verbinding te verbreken en u hoor „Bluetooth disconnected".

7. Dubbele functie
De koptelefoon heeft een dubbele functie en is te gebruiken als koptelefoon en als luidspreker.
1 Koptelefoon-modus
Wanner de oorschelen aan binnen+zijn gedraaid, kan het product als koptelefooi worden gebruikt.

Headphone Mode
2 Luidspreker-modus
Wanner de oorschelen aan buiten+zijn gedraaid, kan het product als luidspreker worden gebruikt.

8. Bedieningselementen
Aanwijizing

- Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat.
- Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat.
8.1 Voice Assistant-functie

Houd de EQ-toets (1) ongeveer 2 seconden ingedrukt om de communicatie met uw Siri of Google Assistant te starten. Zodra u een signaaltoon hoort, is uw Voice Assistant maar om u te helpen
Aanwijzing - Siri

Siri is alleen op geschikte apparaten IOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger beschikbaar.
Aanwijzing - Google Assistant

- De Google Assistant is nu op geschikte eindapparaten met Android 5.0 of hoger beschikbaar met Google Play Services, >1.5GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolutie van 720P
- De Google Assistant-app要去 Beschikbaar zich op uw apparaat en zich ingesteld als de standard spraakassistent.
8.2 Handsfree-functie
U hebt de möglichkheid om de koptelefoon als een handsfree-apparaat voor uw mobiele telefoon te gebruiken.
1 Bellen
Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen.
2 Gesprek aannemen


Druk een keer op de MFB-toets (4) om een inkomend gesprek aan te nemen.
3 Gesprek awijzen


Houd de MFB-toets (4) ongeveer 1 seconde ingedrukt of gebruik uw eindapparaat om einkomende oproep te weigeren.
4 Gesprek beeindigen


Druktijdens het gesprek een keer op de MFB-toets (4) om het gesprek tebeeindigen.
5 Nummerherhaling


Houd MFB-toets (4) ongeveer 2 seconden ingedrukt om het LAST gekozen nummer opnieuw te kiezen
Aanwijzing

De functie "Numerherhaling" is alleen beschikbaar voor het eindapparaat dat bij multipairing als eerste is verbonden.
8.3 Audiweergave
Aanwijzing

Houd er rekening mee dat deze functie alleen bij een actieve Bluetböttding möglichk is.
1 Start de audioweergave op uw eindapparaat.
2 Weergave / pauze


Druk één keer op de MFB-toets (4) om de audio-weergave te stoppen of te starten.
3 Volgend nummer


Druk twee keer op de MFB-toets (4) om maar het volgende nummer te springen.
4 Vorig nummer


Druk drie keer op de MFB-toets (4) om maar het vorige nummer te springen.
8.4 Volumeregeling
Volume verhogen



Draai de volumeregelaar (3) met de klok mee om het volume te verhogen. Bij het bereiken van het maximale volume hoort u „beep"
2 Volume verlagen



Draai de volumeregelaar (3) gegen de klok in om het volume te verlagen.
8.5 Equalizer
De koptelefoon is voorzien van drie verschillende geluidinstelleningen die u maar wens kunt. selecteren Druk eenmaal op de EQ-toets (1) omussen de geluideffecten te wisselen. De koptelefoon slaat de la geselecteerde geluidinstelling op en gebruikt deze wanner u hem weein schakelt In de luidspreker-modus is de equalizer uitgeschakeld.
1 Normaal geluid
Normal


"Equal Mode"
Met de keuze "NORMAL" is de koptelefoon neutraal ingesteld, odomat de hoge en middentonen en de bas normalaal zichin ingesteld. U hoog de indicateie "Equal Mode".
2 Extra basversterking
Bass


Heavy Bass Mode"
Met de keuze "BASS" worden het bas-effect extra versterkt U hoor de individatie "Heavy Bass Mode".
3 Hoogwaardige geluidskwaliteit
Clear


"Vocal Mode"
Met de keuze "CLEAR" zich de stemmen duidelijk herkenhaar. U hoor de individie "Vocal Mode".

8.6 Audiweergave via audiokabel
Naast de verbinding via Bluetooth® Aunt u deze koptelefoon ook met de meegeleverde AUX-kabel aansluten. Steek hiervoort he ene uiteinde in het eindapparaat en het andere uiteinde in de audio-ingang (6) U hoort de individatie "line in". De Bluetooth®-verbinding worden automatisch verbroken wanneer de audiokabel worden aangesloten. De koptelefoon werknt nu als een bekabelde koptelefoon.


8.7 Audiweergave via microSD-kaart
Naast de verbinding via Bluetooth u deze kotelefoon ook met een microSD-kaart gebrStiek hiertoe de microSD-kaart in de SD-ingang (7). U hoog te individatie "memory card connected". De bestaande Bluetooth-verbinding blijft actief. Het afspelen van audio verloopt nu via de microSD-kaart.

| Bluetooth® koptelefon | |
| Reikwijdte < 10 | m |
| Bluetooth®-technologie Bluetooth® v5.3 | |
| Ondersteunde profielen A2DP, | AVRCP, HFP |
| Frequentie voor deBluetooth®-overdracht | 2402 - 2480MHz |
| Batterijtype 3,7 | V lithium-polymeer |
| Min. capaciteit 640mAh | |
| Stroomverbruik max. 5V | — 550mA |
| Gewicht totaal 292 | g |
| Laadduur ~ 3h | |
| Muziek-/gesprekstijd* ~ 18h / | ~ 25h |
| Rusttoestand* ~ 90 | d |
| Mobiele Bluetooth®-luidspreker | |
| Max. muziekvermogen 2 x 3 | W |
| Muziek-/gesprekstijd* ~ 3,5 | h / ~ 5h |
*na volledig opladen
9. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije,licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reingingsmiddelen.
10. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is nicht aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg ondeskundige installmentie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het Niet in acht nemen de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
11. Service en support
Bij vragen over het product kunt u.altijd contact opnemen met Hama-productadvies.
Hotline: +49 9091 502-0 (Dui/Eng)
Meer support-informatie vindt u hier: wwwa.com
12. Conformiteitsverklaring
CE Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00184092] zich in overeenstemming met de essentièle eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbeteffende Richtlijn vindt u onder:
www.hama.com->00184092->Downloads.
Frequenieband(en) 2402 - 2480 MHz
Maximaal radiofrequent vermogen 2.5 m W E.I.R.P.
I Istruzioni d'uso
4 Deconnectarea functiei Bluetooth
Deconnecta台阶ite de la setarile Bluettheta terminalului dvs.
Alternative:
