Freedom Buddy - Bluetooth Headset HAMA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Freedom Buddy HAMA i PDF-format.
| Produkttyp | True Wireless Bluetooth-hörlurar |
| Märke | Hama |
| Modell | Freedom Buddy |
| Bluetooth-teknik | Bluetooth® v5.3 |
| Bluetooth-profiler som stöds | A2DP V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5 |
| Maximal räckvidd | < 10 meter |
| Överföringsfrekvens | 2402 - 2480 MHz |
| Batterityp (hörlurar) | Litiumpolymer 3,7 V, 38 mAh |
| Batterityp (laddningsetui) | Litiumpolymer 3,7 V, 290 mAh |
| Laddningstid (hörlurar) | ~1,5 till 2 timmar |
| Laddningstid (laddningsetui) | ~1,5 till 2 timmar |
| Speltid (musik) | ~4 timmar (hörlurar) / ~16 timmar med etui |
| Samtalstid | ~3 timmar (hörlurar) / ~12 timmar med etui |
| Standbytid | ~200 timmar |
| Vikt per hörlur | Cirka 4 g |
| Totalvikt (etui + hörlurar) | Cirka 38 g |
| Laddningsanslutning | USB-C-port |
| Huvudfunktioner | Multifunktions pekstyrning, röstassistent Siri/Google, basförstärkning (Extra Bass), handsfree, play/paus, hoppa över låtar |
| Förpackningens innehåll | 1 par hörlurar, 1 laddningsetui, 1 USB-C-kabel, 3 par silikonproppar (S/M/L), användarhandbok |
| Underhåll och rengöring | Rengöring med en lätt fuktad luddfri trasa, undvik starka rengöringsmedel |
| Säkerhet | Var uppmärksam på hög volym, magneter (pacemakers), använd inte vid bilkörning, kasta inte i eld |
| Reservdelar och reparerbarhet | Silikonproppar tillgängliga; inbyggt batteri ej utbytbart; reparation av kvalificerad tekniker |
| Allmän information | Icke-kommersiell hemanvändning, måttlig temperatur, utsätt inte för fukt |
Vanliga frågor - Freedom Buddy HAMA
Användarfrågor om Freedom Buddy HAMA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bluetooth Headset i PDF-format gratis! Hitta din manual Freedom Buddy - HAMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Freedom Buddy av märket HAMA.
BRUKSANVISNING Freedom Buddy HAMA
Tack for att du valde en Hama-product! Ta dig tid och las forst igenom de foljande anvisingarna och informationen helheforvara sedan den har bruksanvisningen pa en saker plats ska kunna konsultera den vid behov. Om du saljer apparaten ska du overlamna denna bruksanvisning till den agaren
Manöverelement och indikeringar
- Laddningsbox
- Statuslysdiod Laddningsbox
- Statuslysdiod Hörlur
- Multifunktionsnapp (MFB)
- Silikonöronpropp
- Laddningsportar
- USB-C-anslutning

1. Förlaring av varningsssymboler och information
Varning

Anvands for att markera sakerhetsanvisningar erler for att rikta uppmarksamheten mot speciella faror och risker
Information

Anvands for att markera ytterligare information aller viktig information.
2. Förpackningens innehäll
1 True Wireless Bluetooth耳机 "Freedom Buddy"
1 laddningsbox
1 USB-C-laddningskabel
3 par oronproppar i olika storlekar (S/M/L)
1 snabbguide
1 Varning och sakerhetsinstruktioner



3. Sakerhetsinformation
- Produktten ar avsedd for privat hemanvandning, inte yrkesmagg anvandning
- Använd endastprodukten for det avsedda andamålet
Barn ská hallas under uppsikt sa att de inte medprodukten - Använd inte Produkten inom områden darüber elektroniska apparater inte ar tillatna
- Försök inte serva eller repareraprodukten själv.
Överlät allt servicearbete till behörig fackpersonala. - Oppna inte Produkten och fortsett inte att anvanda den om den ar skadad
Kabelnfarinteklammassellerbocas. - Tappa inte Produkten och utsatt den inte for kraftiga vibrationer.
- Återvinn Förpackningsmaterialiet direkt enlicht de lokala Återvinningsbestammelserna
Gör inga Förändringar på Produkten. Då förlorandu alla garantiansprák - Skyddaprodukten mot smuts, fukt och overhettning och anvand den bara i torra utrymmen.
- Använd inte Produkten i omedelbar narhet av varmeelement, andra varmekällor eller i direkt solsken.
- Använd endastprodukten under normala vaderfürhällanden.
- Precis som alla elektriska apparater skä ävenenna forvaras utom rackhäll for barn!
- Använd inte Produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i teknika data
- Använd inte Produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk
- Se till att du inte distraheras av din produit nar kör och var uppmärksam på trafiksituationen och omgivningen.
- Batteriet ar fast monterat och kan inte tas bort. Produktten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämelse
- Kasta inte batteriet aller Produkten i öppen eld.
- Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värn inte upp dem aller plocka isär.dem
- Använd inte Produkten nar den laddas!
Varning - Batteri

- Använd bara lampliga laddare aller USB-anslutningar für laddning.
- Trasiga laddare eller USB-anslutningar skagenerell inte anvands, och forsök inte reparer dem.
- Overladda aller djupurladda inte Produkten.
Undvik att forvara, ladda och anvandaprodukten vid onormala temperaturer och mycket lagt lufttryck (t.ex. pahog hojd). - Ladda batteriet regelbundet (minst varjekvartal) vid langre lagring.
- Produktten alstrar magnetiska falt. Personer med pacemaker bör rådgöra med lakare om den harprodukten kan paverka pacemakers Funktion.
- Förvara inte betalkort eller liknande kort med magnetremsa i narheten av laddningsstationen erller hörllurarna Informationen i korten kan skadas eller raderas welt.
Varning - hog Ijudstyrka

Högt ljudtryck!
- Det finns risk für hörskador.
Undvik att lyssna på hög ljudvolym under langre tid for att inte riskera horselskador.
- Häll alltid volymen på en fornuftig niva. Höga ljudnivær- även under kort period - kan leda till hörskador.
När Produkten används hör du inte ljud i orghivningen lika bra som annars
Anvand dafor inte Produkten nardu manovrerar fordon ellermaskiner.


4. Till-/ frankoppling
ON
Ta ut bada hörurarna samtidigt ur laddningsboxen. Bada hörurarna koplas in automatiskt och startar parkopplingen. Meddelandet „Power on“ hors.
OFF
For att stänga av hörlurarna lagger du welt enkelt tillbaka dem i laddningsboxen. Observer att vänster och höger hörlur skå ligga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R höger. Stäng sedan laddningsboxen.

Eller:
ON


Häll MFB-knappen (4) på den vänstra och högra hörluren intryckt i ca 2-3 sekunder tills meddelandet „Power on" hör.
OFF


När apparaten ar pāslagen häller du MFB-knappen (4) pa den vänstra eller högra hörluren intryckt i ca 5 sekunder tills meddelandet "Power off" hors

Information - automatisk avstängning av hörllurarna

Hörlurarna har automatisk avständning. Om det inte finns pågon anslutning till din slutenhet under 5 minutes ständs den av automatiskt.

5. Laddning
Ladda hörllurarna och laddningsboxen fullständigt innan de tas i bruk forsta gangen
1 Lagg i hörurlarna och anslut laddningsboxen

Lagg i hörlurarna i laddningsboxen. Observera att vänster och höger hörlur skå litga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R = .höger Anslut den medfoljande USB-C-laddningskabeln till laddningsboxens laddningsuttag (7). Anslut USB-C-laddningskabelns fria kontakt till en lamplig USB-laddare. Se bruksanvisingen for den USB-laddare som används.
2 Laddningsforlopp laddningsbox och hörlu
Laddningsboxens statuslysdioder (2) blinkar vitt under laddningen. Nar laddningsboxen ar fulladdad lyser laddningsboxens tre lysdioder vitt.
Det kan ta upp till 2 timme (hörlunar) resp. 2 timmar (laddningsbox) innan batterierna ar fulladdade.

3 Batterikapacitet
Laddningsbox
När batterinivän År lag (< 10 %) blinkar den Första av de tre statuslysdioderna (2) vitt
Höllunar
När batterinivän ar lag (< 20%) blinkar statuslysdioden (3) på hörllurarna rott var femte sekund Meddelandet „Battery Low" hörs en gäng i minutes.
Batteriets faktiska laddningstid varierar beroende på apparatens användning,inställingarna och omgivningstemperaturen (battery har en begränsad livslängd).
Information

Om du inte har anvant Produkten under nagra manader kan det droja 15-30 minutes innan statuslysdioden (2, 3) lyser rott under laddningen
6. Bluetooth-anslutning (parkoppling)
Information - parkoppling

- Kontrollera att den Bluetoothcompatibla slutenheten ar pascalgen och att Bluetoothaktiverat.
Se bruksanvisingen for din slutenhet.
Hörluren och slutenheten bör inte vara på länger avstandän 1 meter från varandra. Ju kortare avstaarto bättre.
Kontrollera att hörllurarna ar inkopplade.

1 Kontrollera status på statuslysdioden (3) och meddelandena)
Om hörllurarnas statuslysdioder (3) blinkar omväxlande:

Hörlurarna söker after en Bluetoothslutning.
Om hörlurarnas statuslysdioder (3) blinkar var femte sekund:

Hörlurarna ar redan anslutna till en Bluetosthenhet.
2 Sok after hörlararna med din slutenhet (behövs endast vid den Första anslutningen)
Öppna Bluetooth®-installingarna på din slutenhet och vanta tills Hama Freedom Buddy visas listen med hittade Bluetooth®heter. Meddelandet „Pairing" hörs.
Valj Hama Freedom Buddy och vanta tills hörlurarna visas som anslutna P-Bluetooth installingarna i din slutenhet Meddelandet „Connected“ hors.

Information - Bluetoothösenord

Vissa enheter kraverettlosenordforattuppratta anslutningtill enann@hcooth
- Ange lösenordet 0000 für anslutning till produit om din slutenhet begärett lösenord.
3 Koppla fran Bluetoothansluting
Koppla frän hörlurarna via Bluetoothställingarna på din slutenhet. Meddelandet „Disconnected" hors
7. Manöverelement
Information
- Observera att vissa Funktioner ar beroende av att din slutenhet stodjer dem.
Se bruksanvisningen for din slutenhet.

7.1 Rostassistentfungtion
Siri/ Google


Klicka två gänger på MFB-knappen (4) für att starta en kommunikation med din Siri eller Google Assistant.
Information - Siri
Siri kan endast anvandas for lampliga slutenheter med iOS 5 (fr.o.m. iPhone 4s) aller hogre.
Information - Google Assistant

- Google Assistant kan endast anvandas for lampliga slutenheter med Android 5.0 aller hogre med Google Play Services, >1,5 GB fritt minnesutrymme och en minsta skarmupplösning pa 720 punkter.
- Google Assistant App maste finnas i din slutenhet och vara installd som standard sprakassistent.
7.2 Extra basforstärkning
Tryck tre ganger pa MFB-knappen (4) pa den vänstra eller högra hörluren for att slå pa den har Funktionen medan musik spelas. Meddelandet „Bass Mode" hors.
For att stanga av functiOnen igen trycker du pa nytt tre ganger pa MFB-knappen (4) pa vänstra eller hogra höluren . Meddelandet „Equal Mode" hors.
7.3 Handsfreefungtion
Ringa smtal
Välj numret direkt på din slutenhet for att ringa ett samtal
Ta emot smtal



Tryck en gäng på MFB-knappen (4) på den vänstra eller högra hörluren for att ta emot att inkommande samtal
3 Avvisasamtal



For att avvisa ett inkommande samtal haller du MFBknappen (4) pa den vanstra eller hogra hroluren intryckt i ca 1-2 sekunder
4 Avsluta samtal



Under samtalet trycker du en gang pa MFB-knappen (4) pa vänster eller Höger hörlur for att avsluta samtalet.
5 Ateruppringning
Du kan ringa upp det senast valda Telefonnumret igen via rostassistentfunktionen (7.1).
7.4 Ljudatergivning
Starta ljudatergivningen i din slutenhet.
Spela/pausa



Tryck en gang på MFB-knappen (4) på den vänstra eller högra hörluren für att starta ihrer stoppa ljudåtergivningen.
3 Nasta spar



Häll MFB-knappen (4) på den högra hörluren intryckt i ca 1-2 sekunder for att gå till nasta spar
4 Foregående spar



Häll MFB-knappen (4) på den vänstra hörluren intryckt i ca 1-2 sekunder För att gå till foregående spär
7.5 Volymreglering
Volymen regleras via rostassistentfunktionen (7.1).
Du kan ocksa reglera volymen via din slutenhet.
8. Tekniska data
| Bluetooth® technik | Bluetooth® hörllar |
| Profilernom stöds A2DP | V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5 |
| Frekvens FörBluetooth®- overförning | 2402 - 2480 MHz |
| Räckvidd < 10 m | |
| Batteri | Batteri |
| Batteryp 3,7 V litiumpolymer | |
| Min. kapacitet hörllar / laddningsbox | 38 mAh/290 mAh |
| Strömforbrukning max. 5V | =300mA |
| Laddningstid hörllur ~ 1,5 - 2 h | |
| Laddningstid laddningsbox ~ 1,5 - 2 h | |
| Viloläge * ~ 200 h | |
| Musiktid (laddningsbox) * ~ 4 h (16 h) | |
| Samtalstid (laddningsbox) * ~ 3 h (12 h) | |
| Vikt hörllur Ca 4 g per hörllur | |
| Vikt laddningsbox med hörllur ca 38 g | |
*after fullständig laddning

9. Service och skötsel
Använd endast en luddfri,{latt fuktad trasa for att rengöraprodukten och använd inga aggressiva rengoringsmedel.
10. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti För skador som beror på felaktig installation, montering och felaktigproduktnvändning eller på attBruksanvisningen och/eller sakerhetsinformationen inte följs.
11. Service och support
Hotline: +49 9091 502-0 (tyska/engelska)
Du hittar mer supportinformation pa whama.com