HAMA Freedom Buddy - Fone Bluetooth

Freedom Buddy - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Freedom Buddy HAMA em formato PDF.

📄 182 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMA Freedom Buddy - page 113
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fones de ouvido True Wireless Bluetooth
Marca Hama
Modelo Freedom Buddy
Tecnologia Bluetooth Bluetooth® v5.3
Perfis Bluetooth suportados A2DP V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5
Alcance máximo < 10 metros
Frequência de transmissão 2402 - 2480 MHz
Tipo de bateria (fones) Lítio-polímero 3,7 V, 38 mAh
Tipo de bateria (estojo) Lítio-polímero 3,7 V, 290 mAh
Tempo de carga (fones) ~1,5 a 2 horas
Tempo de carga (estojo) ~1,5 a 2 horas
Autonomia em reprodução musical ~4 horas (fones) / ~16 horas com estojo
Autonomia em conversação ~3 horas (fones) / ~12 horas com estojo
Autonomia em espera ~200 horas
Peso unitário (fone) Aproximadamente 4 g
Peso total (estojo + fones) Aproximadamente 38 g
Conector de carga Porta USB-C
Funções principais Comando tátil multifuncional, assistente de voz Siri/Google, amplificação de graves (Extra Bass), mãos-livres, reprodução/pausa, salto de faixas
Conteúdo da embalagem 1 par de fones de ouvido, 1 estojo de carregamento, 1 cabo USB-C, 3 pares de ponteiras de silicone (P/M/G), manual de instruções
Manutenção e limpeza Limpeza com um pano que não solte fiapos ligeiramente úmido, evitar detergentes agressivos
Segurança Atenção ao volume alto, aos ímanes (marcapassos), não usar ao dirigir, não jogar no fogo
Peças sobressalentes e reparabilidade Ponteiras de silicone disponíveis; bateria interna não substituível; reparo por técnico qualificado
Informações gerais Uso doméstico não comercial, temperatura moderada, não expor à umidade

Perguntas frequentes - Freedom Buddy HAMA

Como emparelhar os fones de ouvido Freedom Buddy com meu telefone?
Certifique-se de que o Bluetooth do seu telefone está ativado. Retire os dois fones do estojo de carregamento: eles ligam automaticamente e entram no modo de emparelhamento. No seu telefone, procure por dispositivos Bluetooth e selecione Hama Freedom Buddy. Se for solicitada uma senha, digite 0000. Após conectar, o anúncio Connected soa.
Como ligar e desligar os fones de ouvido?
Para ligar, retire os fones do estojo de carregamento ou mantenha pressionado o botão MFB por 2 a 3 segundos até ouvir Power on. Para desligar, recoloque os fones no estojo de carregamento ou mantenha pressionado o botão MFB por cerca de 5 segundos até ouvir Power off. Os fones desligam automaticamente após 5 minutos sem conexão.
O que fazer se os fones não conectarem ao meu dispositivo?
Verifique se os fones estão ligados e se o Bluetooth do seu dispositivo está ativado. Certifique-se de que os fones estão a menos de um metro do seu dispositivo. Se o problema persistir, esqueça o dispositivo nas configurações Bluetooth e repita o procedimento de emparelhamento. Você também pode redefinir os fones recolocando-os no estojo e fechando a tampa.
Como recarregar os fones e o estojo de carregamento?
Coloque os fones no estojo de carregamento respeitando as marcações L/R. Conecte o cabo USB-C fornecido ao estojo e a um carregador USB adequado. Durante o carregamento, os LEDs do estojo piscam em branco. O carregamento completo dos fones leva cerca de 1,5 a 2 horas, o do estojo também. Utilize exclusivamente um carregador adequado.
Qual é a autonomia da bateria dos fones?
Os fones oferecem uma autonomia de aproximadamente 4 horas em reprodução musical e 3 horas em conversação. O estojo de carregamento permite recargas adicionais, elevando a autonomia total para cerca de 16 horas em música e 12 horas em conversação. A autonomia em espera é de aproximadamente 200 horas.
Como ativar a função Extra Bass (amplificação de graves)?
Durante a reprodução de música, pressione três vezes o botão MFB do fone esquerdo ou direito. Você ouvirá o anúncio Bass Mode para ativar a ênfase nos graves. Para desativar, pressione novamente três vezes o botão MFB; você ouvirá Equal Mode.
Como atender ou recusar uma chamada com os fones?
Para atender uma chamada recebida, pressione uma vez o botão MFB do fone esquerdo ou direito. Para recusar uma chamada, mantenha pressionado o botão MFB por cerca de 1 a 2 segundos. Para encerrar uma chamada em andamento, pressione uma vez o botão MFB.
Como controlar a reprodução musical (pausa, faixa seguinte/anterior)?
Para pausar ou retomar a reprodução, pressione uma vez o botão MFB. Para pular para a faixa seguinte, mantenha pressionado o botão MFB do fone direito por 1 a 2 segundos. Para voltar à faixa anterior, mantenha pressionado o botão MFB do fone esquerdo por 1 a 2 segundos.
O que fazer se apenas um fone funcionar ou se o som estiver desequilibrado?
Verifique se ambos os fones estão corretamente colocados no estojo de carregamento e se seus contatos estão limpos. Certifique-se de que o volume está equilibrado no seu dispositivo. Se o problema persistir, redefina os fones recolocando-os no estojo, feche a tampa por alguns segundos e tente novamente. Se um fone continuar mudo, entre em contato com o atendimento ao cliente.
Como limpar e manter os fones de ouvido Freedom Buddy?
Limpe os fones e o estojo com um pano que não solte fiapos ligeiramente úmido. Não use detergentes agressivos. Evite expô-los à umidade, poeira ou temperaturas extremas. Guarde-os sempre no estojo de carregamento quando não estiverem em uso.

Perguntas dos utilizadores sobre Freedom Buddy HAMA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Freedom Buddy - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Freedom Buddy da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR Freedom Buddy HAMA

P Manual de instruções

  1. Caixa carregadora
  2. LED de estado da caixa carregadora
  3. LED de estado dos auriculares
  4. Botão multifunções (MFB)
  5. Almofadas de silicone dos auriculares
  6. Contactos de carregamento
  7. Entrada USB-C

Antes de utiliser o produit, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual integra. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessario transferir o produit para um novo propietário, entrega también este manual de instruções.

HAMA Freedom Buddy - P Manual de instruções - 1

HAMA Freedom Buddy - P Manual de instruções - 2

HAMA Freedom Buddy - P Manual de instruções - 3

HAMA Freedom Buddy - P Manual de instruções - 4

1. Explicação dos símbolos de征求意见 e das observações

Aviso

HAMA Freedom Buddy - Aviso - 1

Este símbolo é utilizado para identicular informações de segurança ou para chamar a atençao para perigos e riscos especials.

Nota

HAMA Freedom Buddy - Nota - 1

Este sintbolo éutilizzato para identificar informacoes de seguranca adcionais ou para assinar observacoes importantes

2. Conteudo da embalagem

1 Conjunto de auriculas True Wireless Bluetodhedom Buddy"
1 caixa carregadora
1 cabo de corregamento USB-C
3 pares de almofadas de silicone de

diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares

1 instruções resumidas
1 folheto com avisos e instruções de segurarça

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 1

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 2

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 3

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 4

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 5

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 6

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 7

HAMA Freedom Buddy - Conteudo da embalagem - 8

3. Indicações de seguranca

  • O produit está previstoapanas parautilização privada e não comercial
  • Utilize o produit exclusivamente para o fim a se destinata
  • As crianças devem ser vigiadas, para fazer que possam brincar com o produto
  • Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
  • Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por&Tecnicos especializados
  • Nunca abra o produit, nem o utilize caso esteja danificado.
  • Não dobre nem esmague o cabo.
  • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta choques fortes.
  • Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
  • Nunca introduza alteracoes no produits. Se o fazer a garantia deixa para ser valida
    Proteja o produit da sujidade, da humidade e do sobreaquecimiento, e utilize-o unicamente em ambientes secs
  • Nunca utilize o produit diretamente ao pe de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem exponha a incidencia direta dos raios de sol
  • Utilize o produits sempre so em condições climáticas moderadas
  • Tal comorialqueroutrodispositivoelétrico,este produitsão podesser manuseado porcrianças!
  • Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenho indicados nos dados技术和
  • Nunca utilize o produit em ambientes humidos evite os salpicos de agua
  • Ao conducir um Veiculo pesado ou um automóveisportivo, não permitá que o seu produits o distraia e tenha atençao ao transito e ao meio envolvente.
  • A bateria está montada de forma fixa e não se removida; elimine o produits como um todo acordo com as determinações legais em vigor
  • Nunca deite a bateria ou o produits para o f
  • Não altere nem deformá/aqueça/desmonte as baterias.
  • Não utilize o produit quando estiver a ser carregado!

Aviso - Bateria

  • Utilize apenas carregadores ou portas USB inadequados para efetuar o corregamento. Que Nunca utilize um carregarador ou tomadas danificados, nem os tente reparar
  • Não submeta o produit a um correamento excessivo ou a um descarregamento completeness.
    Evite um armazenamento, um correamento e uma utilização em condições de temperatas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
  • Sempre que o produits for armazenado por um periodo prolongado, recarregue-o a regularmente (pelo menos trimestralmente)

Aviso - Imanes

HAMA Freedom Buddy - Aviso - Imanes - 1

HAMA Freedom Buddy - Aviso - Imanes - 2

HAMA Freedom Buddy - Aviso - Imanes - 3

  • O produit gera Campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhoamento médico antes deutilizarém este produits,uma vez que o funciona do pacemaker podser ser afetado
  • Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na aproximately da caixa curgadora ou dos auscultadores. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completeness apagadas.

Aviso - Volume de som alto

HAMA Freedom Buddy - Aviso - Volume de som alto - 1

Pressão acústica mais elevada!
Risco de lesoes auditivas.
Para não perdier a audicao, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um periodo longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo, odorante um periodo curto, poderá fazer delesões auditivas
- A utilização do produto limita-o na perceção 10. do ruido ambiente. Por也是如此,

enquanto utilizes o produits nao conducza ou opere veiculos automatweis ou maquinas.

HAMA Freedom Buddy - Aviso - Volume de som alto - 2

4. Ligar/desligar

ON

Retire osdoes auriculas ao mesmo tempo da caixa carregadora.Ambos os auriculas se ligam automaticamente, dando inico ao processo de emparelhamento. Ouvirá a mensagem "Power on."

OFF

Para os desligar, basta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa corregadora. fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicaço pela marcação L/R (esquerdo/direito)Em seguida, feche a caixa corregadora.

HAMA Freedom Buddy - OFF - 1

Alternative:

ON

HAMA Freedom Buddy - ON - 1

HAMA Freedom Buddy - ON - 2

Prima e mantenha o botão MFB (4) dos auriculares esquerdo e direito durante circa de 2 a 3 segundos, até ouvir a mensagem "Power on"

OFF

HAMA Freedom Buddy - OFF - 1

HAMA Freedom Buddy - OFF - 2

Com o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito ligado, prima-o durante circa de 5 segundos, até ouvir a mensagem "Power off".

HAMA Freedom Buddy - OFF - 3

Observação - Desligamento automatico dos auriculares

Os auriculares está equipados com umsystema automatico de desligamento. Se, no prazo de 5 minutos, não ocorrer ligaçao ao seu dispositivo (emparelamento), o produits desiga-se automaticamente.

HAMA Freedom Buddy - Observação - Desligamento automatico dos auriculares - 1

5. Carregamento

Antes de utiliser os auriculares pela primarya vez, carregue-os, e a caixa carregadora, uma vez com a carga total

1 Colocar os auriculares e ligar a caixa carregadora

HAMA Freedom Buddy - Colocar os auriculares e ligar a caixa carregadora - 1

Cologne os auriculares na caixa corregado faze-lo, certifique-se de que colocca cada auricular do lado certo, tal como indicaço pela marca L/R (esquerdo/direito) Ligue o cabo de correamento USB-C fornecido juntamente à tomada de energia (7) da caixa correadora Ligue a fichte livre do cabo de correamento USB-C a um corregador USB apropriad. Ao faze-lo, cumpra as indentações do manual de instruções do corregador USButilizzato.

2 Processo de correamento da caixa correadora e dos auriculares

Enquanto a caixa correadora (2) está a ser corredera, os LED de estado da caixa ficam a piso branco. quando a caixa correadora fica completenesse corredera, os 3 LED da caixa correde com acemos, a branco.

Pode demorar até 2 horas (auriculares) ou 2 horas (caixa carregadora) até os Accumuladores fica completeness carregados.

HAMA Freedom Buddy - Processo de correamento da caixa correadora e dos auriculares - 1

3 Capacidade da bateria

Caixa carregadora

100 % - 66 %66 % - 33 %33 % - 0 %

Quando a entrega do acumulador está baixa (<10%), o primeiro dos tres LED de estado (2) fica pizarra a branco

Auriculares

Quando a entrega do acumulador estiver baixa (<20%), o LED de estado (3) do auricular piscá u luz vermelha a cada 5 segundária a mensagem "Battery Low" uma vez por minuto.

A duracao efetiva da cargo da bateria varia em funcao da utilzao do dispositivo, das definicao da temperatura ambiente (as baterias tem uma vida util limitada).

Nota

HAMA Freedom Buddy - Nota - 1

Se não tiver utilizes o produit durante algunosaces, pode demorar 15 a 30 minutos atede estado (2/3) se acender a vermelho durante o processo de correamento.

6. Ligação por Bluetoothtemparelhamento)

Observação - Emparelhamento

HAMA Freedom Buddy - Observação - Emparelhamento - 1

  • Certifique-se de que o seu disposicao comparivel com Bluetooth ligado e de que o Bluetooth esteja ativado.
  • Consulte as instruções de uso do seu disposito para obter mais informações sobre este assunto.

Os auriculares e o dispositoivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for distancia, melhor.

Certifique-se de que os auriculares estao ligados.

HAMA Freedom Buddy - Observação - Emparelhamento - 2

1 Verifique o estado do LED de estado (3) e as mensagens

Se os LED de estado (3) dos auriculares piscarem alternadamente:

HAMA Freedom Buddy - Verifique o estado do LED de estado (3) e as mensagens - 1

os auriculares está à procura de uma ligação Blétooth

Procure os auriculas com o seu dispositorio (só no caso do primeiro emparelhamento

Abra o menu de definições de Bluetoh seu disposítivo e aguarde até ver Hama Freedom Buddy na lista dos disposítivos Bluetoh contrados. Ouvira a mensagem "Pairing".

Selecione Hama Freedom Buddy e aguarde até os auriculas serempresentados como estan ligados nas definições Bluetootho seu disposito. Ouvirá a mensagem "Connected".

HAMA Freedom Buddy - Procure os auriculas com o seu dispositorio (só no caso do primeiro emparelhamento - 1

Nota - Palavra-passe do Bluetooth

HAMA Freedom Buddy - Nota - Palavra-passe do Bluetooth - 1

Alguns dispositivos requirem a introducao de umaPALAVRA-passe para serem emparelhados com及其他 dispositivo Bluetooth®.

  • Se o seu dispositoivo lhe solicitar a introducao de umaPALavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligacao ao produits.

3 Anular a ligação por Bluetooth

Anule a ligação aos auriculares nas definições de Bluetooteu disposítivo. Ouviça a mensagem "Disconnected".

7. Elementos de commando

Nota

  • Tenha em atençao que o suporte de determinadas funcoes depende do seu disposicao.
  • Consulte as instruções de uso do seu disposítivo para obter mais informações sobre este assunto.

Prima vezes o botão MFB (4), para.iniciar uma comunicaçao com o seu Siri ou Assistente Google.

Observação - Siri

O Siri so está disponible em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior

Observação - Assistente Google

  • O Assistente Google está disponible em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecra de, no minimum, 720 P.
  • A app Assistente Google tem de estar disponible no seu disposicao e de estar definida como o assistente de你会 padrão

7.2 Amplificacao adiconal dos graves

Estes auscultadores disponem de uma funcao "Extra Bass" para amplificar oefeito dos graves.

Extra Bass Boost

HAMA Freedom Buddy - Extra Bass Boost - 1

HAMA Freedom Buddy - Extra Bass Boost - 2

Prima tíres vezes o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito ativar esta funcção quando é reproduzida música.

Ouvira a mensagem "Bass Mode". Para voltar a desligar esta funcao, prima novamente a tecla MFB (4) tres vezes no auricular esquerdo ou direito.

Ouvira a mensagem "Equal Mode".

7.3 Funcao Mao's-Livres

Fazer chamadas Telefonicas

Marque o número de téléphone diretamente no seu disposicao, para fazer uma chamada Telefonico

2 Atender uma chamada Telefonica

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 1

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 2

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 3

Prima uma vez o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito para atender uma chamada

Rejeitar una chamada Telefonica

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 4

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 5

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 6

Para rejeitar uma chamada Telefonica recebida, mantenho botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito premido duranteberra de 1 a 2 segundos

4 Terminar una chamada Telefonica

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 7

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 8

HAMA Freedom Buddy - Funcao Mao's-Livres - 9

Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (4) no auricular esquerdo ou direita, para terminar a chamada.

Pode voltar a marcar oultimate numero marcado com a funcao Voice Assistant (7.1.).

7.4 Reprodução录音

1 Inicie a reprodução no seu disposito.

Reprodzir/Pausa

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 1

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 2

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 3

Prima uma vez o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito, para,iniciar ou parar a reproducao audio.

3 Faixa segunte

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 4

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 5

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 6

Mantenha o botão MFB (4) premido no auricular direito durante circa de 1 a 2segundos, para mudar para a faixa segunte.

4 Faixa anterior

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 7

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 8

HAMA Freedom Buddy - Reprodução录音 - 9

Prima e mantenha o botão MFB (4) no auricular esquerdo durantecca de 1 a 2 segundos, para mudar para a faixa anterior.

7.5 RegULAção do volume de som

O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (7.1.).

Em alternatively, también pode regular o volume de som no seu disposativo.

8. Dados技术和

1Auriculas e Bluetooth®
Tecnologia Bluetooth®Bluetooth® v5.3
Perfis suportados A2DP V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5
Frequência para as transmissões Bluetooth® Transmissões2402 - 2480 MHz
Alcance < 10 m
®Bateria
Tipo de pilha 3,7V polímero de lítio
Capacidade minima auriculas/caixa carregadora38mAh/290mAh
Consumo de energia max.5 V = 300mA
Duração da全球最大 最大 carga/auriculas ~1,5 - 2 h
Duração da全球最大 最大 carga/caixa carregadora ~1,5 - 2 h
Modo de esperar * ~ 200h
Reproducir o maior (caixa carregadora) *~4h (16 h)
Chamadas Telefonicas (caixa carregadora) *~3h (12 h)
Peso dos auriculas aprox.4 g cada
Peso da caixa carregadora, incl. auriculasaprox. 38 g

* a seguir a um corregamento completo

HAMA Freedom Buddy - Dados技术和 - 1

9. Manutenção e conservação

Limpe o produit apenas com um pano semelines ligeiramente humedecido e não utilize produits delimpeza agressivos

10. Exclusão de responsabilité

A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadue ou garantia por danos decorrentes instalacao, da montagem ou do manuseamento incorretos do produits /ou do incumprimento do man de instruções /ou das indicacoes de seguranca.

11. Contactos e apoio técnico

Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o service de assistencia的技术ica da Hama.

Hotline: +49 9091 502-0 (alemao/ingles)

Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visitam www.

12. Declariação de conformidade

00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166] está em conformidade com a

Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponible no

segunte endereço de Internet:

www.hama.com-> 00184161, 00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166 ->Downloads.

Banda de Frequencias/bandas de frequencies 2402 MHz - 2480 MHz

Potência Tmaxa transmitida 2,5 mW E.I.R.P.

S Bruksanvisning

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : Freedom Buddy

Categoria : Fone Bluetooth