Freedom Buddy - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Freedom Buddy HAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Fones de ouvido True Wireless Bluetooth |
| Marca | Hama |
| Modelo | Freedom Buddy |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth® v5.3 |
| Perfis Bluetooth suportados | A2DP V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5 |
| Alcance máximo | < 10 metros |
| Frequência de transmissão | 2402 - 2480 MHz |
| Tipo de bateria (fones) | Lítio-polímero 3,7 V, 38 mAh |
| Tipo de bateria (estojo) | Lítio-polímero 3,7 V, 290 mAh |
| Tempo de carga (fones) | ~1,5 a 2 horas |
| Tempo de carga (estojo) | ~1,5 a 2 horas |
| Autonomia em reprodução musical | ~4 horas (fones) / ~16 horas com estojo |
| Autonomia em conversação | ~3 horas (fones) / ~12 horas com estojo |
| Autonomia em espera | ~200 horas |
| Peso unitário (fone) | Aproximadamente 4 g |
| Peso total (estojo + fones) | Aproximadamente 38 g |
| Conector de carga | Porta USB-C |
| Funções principais | Comando tátil multifuncional, assistente de voz Siri/Google, amplificação de graves (Extra Bass), mãos-livres, reprodução/pausa, salto de faixas |
| Conteúdo da embalagem | 1 par de fones de ouvido, 1 estojo de carregamento, 1 cabo USB-C, 3 pares de ponteiras de silicone (P/M/G), manual de instruções |
| Manutenção e limpeza | Limpeza com um pano que não solte fiapos ligeiramente úmido, evitar detergentes agressivos |
| Segurança | Atenção ao volume alto, aos ímanes (marcapassos), não usar ao dirigir, não jogar no fogo |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Ponteiras de silicone disponíveis; bateria interna não substituível; reparo por técnico qualificado |
| Informações gerais | Uso doméstico não comercial, temperatura moderada, não expor à umidade |
Perguntas frequentes - Freedom Buddy HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Freedom Buddy HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Freedom Buddy - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Freedom Buddy da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Freedom Buddy HAMA
P Manual de instruções
- Caixa carregadora
- LED de estado da caixa carregadora
- LED de estado dos auriculares
- Botão multifunções (MFB)
- Almofadas de silicone dos auriculares
- Contactos de carregamento
- Entrada USB-C
Antes de utiliser o produit, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual integra. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessario transferir o produit para um novo propietário, entrega también este manual de instruções.




1. Explicação dos símbolos de征求意见 e das observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identicular informações de segurança ou para chamar a atençao para perigos e riscos especials.
Nota

Este sintbolo éutilizzato para identificar informacoes de seguranca adcionais ou para assinar observacoes importantes
2. Conteudo da embalagem
1 Conjunto de auriculas True Wireless Bluetodhedom Buddy"
1 caixa carregadora
1 cabo de corregamento USB-C
3 pares de almofadas de silicone de
diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares
1 instruções resumidas
1 folheto com avisos e instruções de segurarça








3. Indicações de seguranca
- O produit está previstoapanas parautilização privada e não comercial
- Utilize o produit exclusivamente para o fim a se destinata
- As crianças devem ser vigiadas, para fazer que possam brincar com o produto
- Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por&Tecnicos especializados
- Nunca abra o produit, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta choques fortes.
- Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
- Nunca introduza alteracoes no produits. Se o fazer a garantia deixa para ser valida
Proteja o produit da sujidade, da humidade e do sobreaquecimiento, e utilize-o unicamente em ambientes secs - Nunca utilize o produit diretamente ao pe de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem exponha a incidencia direta dos raios de sol
- Utilize o produits sempre so em condições climáticas moderadas
- Tal comorialqueroutrodispositivoelétrico,este produitsão podesser manuseado porcrianças!
- Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenho indicados nos dados技术和
- Nunca utilize o produit em ambientes humidos evite os salpicos de agua
- Ao conducir um Veiculo pesado ou um automóveisportivo, não permitá que o seu produits o distraia e tenha atençao ao transito e ao meio envolvente.
- A bateria está montada de forma fixa e não se removida; elimine o produits como um todo acordo com as determinações legais em vigor
- Nunca deite a bateria ou o produits para o f
- Não altere nem deformá/aqueça/desmonte as baterias.
- Não utilize o produit quando estiver a ser carregado!
Aviso - Bateria
- Utilize apenas carregadores ou portas USB inadequados para efetuar o corregamento. Que Nunca utilize um carregarador ou tomadas danificados, nem os tente reparar
- Não submeta o produit a um correamento excessivo ou a um descarregamento completeness.
Evite um armazenamento, um correamento e uma utilização em condições de temperatas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes) - Sempre que o produits for armazenado por um periodo prolongado, recarregue-o a regularmente (pelo menos trimestralmente)
Aviso - Imanes



- O produit gera Campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhoamento médico antes deutilizarém este produits,uma vez que o funciona do pacemaker podser ser afetado
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na aproximately da caixa curgadora ou dos auscultadores. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completeness apagadas.
Aviso - Volume de som alto

Pressão acústica mais elevada!
Risco de lesoes auditivas.
Para não perdier a audicao, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um periodo longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo, odorante um periodo curto, poderá fazer delesões auditivas
- A utilização do produto limita-o na perceção 10. do ruido ambiente. Por也是如此,
enquanto utilizes o produits nao conducza ou opere veiculos automatweis ou maquinas.

4. Ligar/desligar
ON
Retire osdoes auriculas ao mesmo tempo da caixa carregadora.Ambos os auriculas se ligam automaticamente, dando inico ao processo de emparelhamento. Ouvirá a mensagem "Power on."
OFF
Para os desligar, basta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa corregadora. fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicaço pela marcação L/R (esquerdo/direito)Em seguida, feche a caixa corregadora.

Alternative:
ON


Prima e mantenha o botão MFB (4) dos auriculares esquerdo e direito durante circa de 2 a 3 segundos, até ouvir a mensagem "Power on"
OFF


Com o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito ligado, prima-o durante circa de 5 segundos, até ouvir a mensagem "Power off".

Observação - Desligamento automatico dos auriculares
Os auriculares está equipados com umsystema automatico de desligamento. Se, no prazo de 5 minutos, não ocorrer ligaçao ao seu dispositivo (emparelamento), o produits desiga-se automaticamente.

5. Carregamento
Antes de utiliser os auriculares pela primarya vez, carregue-os, e a caixa carregadora, uma vez com a carga total
1 Colocar os auriculares e ligar a caixa carregadora

Cologne os auriculares na caixa corregado faze-lo, certifique-se de que colocca cada auricular do lado certo, tal como indicaço pela marca L/R (esquerdo/direito) Ligue o cabo de correamento USB-C fornecido juntamente à tomada de energia (7) da caixa correadora Ligue a fichte livre do cabo de correamento USB-C a um corregador USB apropriad. Ao faze-lo, cumpra as indentações do manual de instruções do corregador USButilizzato.
2 Processo de correamento da caixa correadora e dos auriculares
Enquanto a caixa correadora (2) está a ser corredera, os LED de estado da caixa ficam a piso branco. quando a caixa correadora fica completenesse corredera, os 3 LED da caixa correde com acemos, a branco.
Pode demorar até 2 horas (auriculares) ou 2 horas (caixa carregadora) até os Accumuladores fica completeness carregados.

3 Capacidade da bateria
Caixa carregadora
| 100 % - 66 % | 66 % - 33 % | 33 % - 0 % |
Quando a entrega do acumulador está baixa (<10%), o primeiro dos tres LED de estado (2) fica pizarra a branco
Auriculares
Quando a entrega do acumulador estiver baixa (<20%), o LED de estado (3) do auricular piscá u luz vermelha a cada 5 segundária a mensagem "Battery Low" uma vez por minuto.
A duracao efetiva da cargo da bateria varia em funcao da utilzao do dispositivo, das definicao da temperatura ambiente (as baterias tem uma vida util limitada).
Nota

Se não tiver utilizes o produit durante algunosaces, pode demorar 15 a 30 minutos atede estado (2/3) se acender a vermelho durante o processo de correamento.
6. Ligação por Bluetoothtemparelhamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu disposicao comparivel com Bluetooth ligado e de que o Bluetooth esteja ativado.
- Consulte as instruções de uso do seu disposito para obter mais informações sobre este assunto.
Os auriculares e o dispositoivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for distancia, melhor.
Certifique-se de que os auriculares estao ligados.

1 Verifique o estado do LED de estado (3) e as mensagens
Se os LED de estado (3) dos auriculares piscarem alternadamente:

os auriculares está à procura de uma ligação Blétooth
Procure os auriculas com o seu dispositorio (só no caso do primeiro emparelhamento
Abra o menu de definições de Bluetoh seu disposítivo e aguarde até ver Hama Freedom Buddy na lista dos disposítivos Bluetoh contrados. Ouvira a mensagem "Pairing".
Selecione Hama Freedom Buddy e aguarde até os auriculas serempresentados como estan ligados nas definições Bluetootho seu disposito. Ouvirá a mensagem "Connected".

Nota - Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requirem a introducao de umaPALAVRA-passe para serem emparelhados com及其他 dispositivo Bluetooth®.
- Se o seu dispositoivo lhe solicitar a introducao de umaPALavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligacao ao produits.
3 Anular a ligação por Bluetooth
Anule a ligação aos auriculares nas definições de Bluetooteu disposítivo. Ouviça a mensagem "Disconnected".
7. Elementos de commando
Nota
- Tenha em atençao que o suporte de determinadas funcoes depende do seu disposicao.
- Consulte as instruções de uso do seu disposítivo para obter mais informações sobre este assunto.
Prima vezes o botão MFB (4), para.iniciar uma comunicaçao com o seu Siri ou Assistente Google.
Observação - Siri
O Siri so está disponible em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior
Observação - Assistente Google
- O Assistente Google está disponible em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecra de, no minimum, 720 P.
- A app Assistente Google tem de estar disponible no seu disposicao e de estar definida como o assistente de你会 padrão
7.2 Amplificacao adiconal dos graves
Estes auscultadores disponem de uma funcao "Extra Bass" para amplificar oefeito dos graves.
Extra Bass Boost


Prima tíres vezes o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito ativar esta funcção quando é reproduzida música.
Ouvira a mensagem "Bass Mode". Para voltar a desligar esta funcao, prima novamente a tecla MFB (4) tres vezes no auricular esquerdo ou direito.
Ouvira a mensagem "Equal Mode".
7.3 Funcao Mao's-Livres
Fazer chamadas Telefonicas
Marque o número de téléphone diretamente no seu disposicao, para fazer uma chamada Telefonico
2 Atender uma chamada Telefonica



Prima uma vez o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito para atender uma chamada
Rejeitar una chamada Telefonica



Para rejeitar uma chamada Telefonica recebida, mantenho botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito premido duranteberra de 1 a 2 segundos
4 Terminar una chamada Telefonica



Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (4) no auricular esquerdo ou direita, para terminar a chamada.
Pode voltar a marcar oultimate numero marcado com a funcao Voice Assistant (7.1.).
7.4 Reprodução录音
1 Inicie a reprodução no seu disposito.
Reprodzir/Pausa



Prima uma vez o botão MFB (4) do auricular esquerdo ou direito, para,iniciar ou parar a reproducao audio.
3 Faixa segunte



Mantenha o botão MFB (4) premido no auricular direito durante circa de 1 a 2segundos, para mudar para a faixa segunte.
4 Faixa anterior



Prima e mantenha o botão MFB (4) no auricular esquerdo durantecca de 1 a 2 segundos, para mudar para a faixa anterior.
7.5 RegULAção do volume de som
O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (7.1.).
Em alternatively, también pode regular o volume de som no seu disposativo.
8. Dados技术和
| 1 | Auriculas e Bluetooth® |
| Tecnologia Bluetooth® | Bluetooth® v5.3 |
| Perfis suportados A2DP V1.3, HFP V1.5, SPP V1.0, AVRCP V1.5 | |
| Frequência para as transmissões Bluetooth® Transmissões | 2402 - 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| ® | Bateria |
| Tipo de pilha 3,7V polímero de lítio | |
| Capacidade minima auriculas/caixa carregadora | 38mAh/290mAh |
| Consumo de energia max. | 5 V = 300mA |
| Duração da全球最大 最大 carga/auriculas ~ | 1,5 - 2 h |
| Duração da全球最大 最大 carga/caixa carregadora ~ | 1,5 - 2 h |
| Modo de esperar * ~ 200 | h |
| Reproducir o maior (caixa carregadora) * | ~4h (16 h) |
| Chamadas Telefonicas (caixa carregadora) * | ~3h (12 h) |
| Peso dos auriculas aprox. | 4 g cada |
| Peso da caixa carregadora, incl. auriculas | aprox. 38 g |
* a seguir a um corregamento completo

9. Manutenção e conservação
Limpe o produit apenas com um pano semelines ligeiramente humedecido e não utilize produits delimpeza agressivos
10. Exclusão de responsabilité
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadue ou garantia por danos decorrentes instalacao, da montagem ou do manuseamento incorretos do produits /ou do incumprimento do man de instruções /ou das indicacoes de seguranca.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o service de assistencia的技术ica da Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (alemao/ingles)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visitam www.
12. Declariação de conformidade
00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponible no
segunte endereço de Internet:
www.hama.com-> 00184161, 00184162, 00184163, 00184164, 00184165, 00184166 ->Downloads.
Banda de Frequencias/bandas de frequencies 2402 MHz - 2480 MHz
Potência Tmaxa transmitida 2,5 mW E.I.R.P.