HZ32WA00 - Thermometer SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HZ32WA00 SIEMENS als PDF.
Benutzerfragen zu HZ32WA00 SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HZ32WA00 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HZ32WA00 von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG HZ32WA00 SIEMENS
Driftstilstand Statusindikator
Driftstilstand Statusindikator
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.

Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit 26
2 Umweltschutz und Sparen 27
3 Kennenlernen 27
4 Vor dem ersten Gebrauch 28
5 Grundlegende Bedienung 29
6 Reinigen und Pflegen 30
7 Entsorgen 31
8 Konformitätserklärung 32
9 Technische Daten 32

Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.

■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
■ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das kabellose Speisenthermometer sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das kabellose Speisenthermometer nur:
■ in Räumen oder Plätzen des häuslichen Umfelds.
■ um Speisen zuzubereiten.
- bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
Verwenden Sie das kabellose Speisenthermometer nicht:
■ in Mikrowellen- oder Mikrowellenkombi-Geräten.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das kabellose Speisenthermometer verwenden.
⚠️ WARNUNG – Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
- Kleinteile von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
⚠️ WARNUNG – Gefahr durch Magnetismus!

Achtung Magnetismus

Achtung für Personen mit Herzschritt-
macher
In der Ladestation sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese können die Funktionsfähigkeit von elektronischen Implantaten, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinträchtigen.
- Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zur Ladestation einhalten.
- Nie die Ladestation in den Taschen der Bekleidung tragen.
⚠️ WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Kabelloses Speisenthermometer ist spitz.
- Vorsichtig mit dem kabellosen Speisenthermometer hantieren.
⚠️ WARNUNG – Verbrennungsgefahr!
Das kabellose Speisenthermometer wird während des Gebrauchs sehr heiß.
- Beim Entfernen des kabellosen Speisenthermometers aus dem Gargut Schutzhandschuhe tragen.
⚠️ WARNUNG – Gefahr von Gesundheitsschäden!
Der Verzehr von rohem oder unzureichend gegartem Fleisch oder Fisch kann das Risiko einer lebensmittelbedingten Erkrankung erhöhen.
- Fleisch, Geflügel, Fisch oder Meeresfrüchte hygienisch zubereiten.
- Frische Lebensmittel verwenden.
Ladestation enthält Li-Ion Akku. Aus einem beschädigten Akku austretende Dämpfe sind gefährlich.
▶ Frischluft zuführen.
▶ Bei Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
Aus einem beschädigten Akku austretende Flüssigkeiten sind gefährlich.
▶ Bei Hautkontakt sofort mit Wasser abspülen.
- Bei Augenkontakt ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
⚠️ WARNUNG – Explosionsgefahr!
Ein Kurzschluss kann den Akku zur Explosion bringen.
- Den Akku vor Feuer, Hitze und andauernder Sonneneinstrahlung schützen.
- Den Akku vor Wasser und eindringender Feuchtigkeit schützen.
▶ Nie den Akku öffnen.
2 Umweltschutz und Sparen
2.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
- Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
3 Kennenlernen
3.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
| Bestandteil Anzahl | |
| Ladestation / Reichweiten-Vergrößerer | 1 |
| Kabelloses Speisenther-mometer | 1 |
| USB-Ladekabel 1 | |
3.2 Bestandteile

text_image
1 2 5 4 7 8 9 10 111 Griffstück
2 Ladekontakt
3 Ladestation / Reichweiten-Vergrößerer
4 Sonde
5 Ladepunkt
6 Grüne LED (Anzeige USB-Verbindung)
3.3 LED-Statusanzeige
Die LED-Statusanzeige der Ladestation informiert Sie über den Betriebszustand Ihres kabellosen Speisenthermometers.
Betriebszustand Statusanzeige
| Die Ladestation ist eingeschaltet. | Bluetooth-LED blinkt oder leuchtet blau. |
| Die Verbindung zwischen Sonde und Reichweiten-Vergrößerer ist hergestellt. | Bluetooth-LED leuchtet blau. |
7 USB-Ladebuchse
8 Rote LED (Ladestandsanzeige)
9 Sicherheitsmarkierung
10 Bluetooth® ^1 LED
11 WiFi-LED
Betriebszustand Statusanzeige
| Die Verbindung zum WLAN-Heimnetzwerk ist hergestellt. | WiFi-LED leuchtet grün. ^2 |
| Die Ladestation lädt. Grüne und rote LED leuchtet. | |
| Die Ladestation hat einen niedrigen Batteriestand. | Rote LED blinkt. |
4 Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor.
4.1 Kabelloses Speisenthermometer vor dem ersten Gebrauch laden
- Das kabellose Speisenthermometer mind. 8 Stunden laden.
4.2 Home Connect einrichten
Voraussetzungen
- Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen Version des iOS oder Android Betriebssystems, z. B. ein Smartphone.
-
Das mobile Endgerät befindet sich in Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
-
Die Home Connect App herunterladen.


- Den folgenden QR-Code mit dem Handy scannen.
https://bsh.group/hvd7hz

- Den Anweisungen in der Home Connect App folgen.
Hinweis: Beim Verbindungstyp WiFi wird nur ein 2,4-GHz-Netzwerk unterstützt.
4.3 Sonde reinigen
- Reinigen Sie die Sonde vor dem ersten Gebrauch mit Wasser und Reinigungsmittel, um Produktionsrückstände zu entfernen.
5 Grundlegende Bedienung
5.1 Kabelloses Speisenthermometer laden
ACHTUNG
Nässe kann die Ladestation beschädigen.
- Sicherstellen, dass das kabellose Speisenthermometer trocken ist, bevor es auf die Ladestation gelegt wird.
Voraussetzungen
- Das kabellose Speisenthermometer ist sauber. → "Kabelloses Speisenthermometer reinigen", Seite 30
■ Die Ladestation ist ausreichend geladen. → "Ladestation / Reichweiten-Vergrößerer laden", Seite 29
Das kabellose Speisenthermometer auf die Ladestation legen.
√ Die Bluetooth-LED ist aus, wenn das kabellose Speisenthermometer lädt.
Hinweis: Wenn die Bluetooth-LED blinkt oder leuchtet, während das kabellose Speisenthermometer auf der Ladestation liegt, sicherstellen, dass der Metallring und die Sonde mit den Ladekontakten verbunden sind.
5.2 Ladestation / Reichweiten-Vergrößerer laden
Laden Sie die Ladestation auf, sobald der Akku leer ist.
ACHTUNG
Zu hohe Umgebungstemperaturen können die Ladestation beschädigen.
- Die maximale Umgebungstemperatur von 10 °C bis 35 °C nicht überschreiten.
▶ Die Ladestation an einem trockenen Ort aufbewahren.
Das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißen Oberflächen wie z. B. Kochfeldern stellen. - Die Ladestation mit dem mitgelieferten USB-Kabel verbinden.
- Das USB-Kabel mit dem Netzteil verbinden und in die Steckdose stecken.
Hinweise
- Die Ladestation geht bei vollgeladenem Akku nach 10 Minuten in den Stromsparmodus. Die grüne LED leuchtet, solange die USB-Versorgung angeschlossen ist.
- Nur mit einem zugelassenen USB-Netzteil (5 V –min. 1 A, max. 3 A) laden, das den relevanten Vorschriften und Standards im Zielland entspricht.
■ Um die Anforderungen der Verordnung (EU) 2023/826 zu erfüllen, muss der Stromsparmodus-Verbrauch des verwendeten USB-Netzteils weniger als 0,4 W betragen. - Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht austauschbar sind. Wenn die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss das Gerät ordnungsgemäß entsorgt werden.
5.3 Kabelloses Speisenthermometer verwenden
ACHTUNG
Zu hohe Kerntemperaturen oder Umgebungstemperaturen können das kabellose Speisenthermometer beschädigen.
▶ Die maximale Kerntemperatur von 100 °C nicht überschreiten.
▶ Die maximale Umgebungstemperatur von 300 °C nicht überschreiten.
Das kabellose Speisenthermometer darf keine glühenden Oberflächen berühren.
- Das kabellose Speisenthermometer keinen direkten Flammen aussetzen.
Der Abstand zwischen dem Grillheizkörper oder einer direkten Hitzequelle und dem kabellosen Speisenthermometer muss einige Zentimeter betragen. Beachten Sie, dass das Fleisch während des Garens aufgehen kann.
Unsachgemäße Verwendung kann das kabellose Speisenthermometer beschädigen.
- Nie das kabellose Speisenthermometer im Backofen mit dem Selbstreinigungsprogramm verwenden.
- Nie das kabellose Speisenthermometer auf dem Kochfeld im Schnellkochtopf verwenden.
Voraussetzungen
-
Das kabellose Speisenthermometer ist geladen. → "Kabelloses Speisenthermometer laden", Seite 29
■ Die Home Connect App ist einsatzbereit. -
Zum Einschalten das kabellose Speisenthermometer von der Ladestation nehmen.
-
Die passende Temperatur in der Home Connect App auswählen.
-
Das kabellose Speisenthermometer in das Gargut stecken.

text_image
11 Minimale Einstechtiefe bis zur Sicherheitsmarkierung
Das kabellose Speisenthermometer hat mehrere Messpunkte. Achten Sie darauf, dass die Sonde mindestens bis zur Sicherheitsmarkierung im Gargut steckt.
- Das Gargut mit dem kabellosen Speisenthermometer in den Garraum geben.
- Die Ladestation in die Nähe des Garguts bringen, ohne die maximale Umgebungstemperatur von 0 °C bis 50 °C zu überschreiten.
Hinweise
- Wenn Sie das Gargut wenden, das kabellose Speisenthermometer nicht entfernen. Prüfen Sie nach dem Wenden, ob das kabellose Speisenthermometer korrekt im Gargut steckt.
- Um Informationen zum Kochvorgang zu erhalten, müssen Sie sich in Bluetooth-Reichweite (bis zu 50 m Sichtlinie) aufhalten. Zudem ist das Fernausschalten des Ofens nur möglich, wenn sowohl die App als auch der Ofen über eine Internetverbindung verfügen.
Tipp: Weitere Informationen zur Verwendung des kabellosen Speisenthermometers finden Sie in der Home Connect App.
5.4 Kabelloses Speisenthermometer ausschalten
Das kabellose Speisenthermometer auf die Ladestation legen und etwa 10 Sekunden warten bis alle LEDs aus sind.
Hinweis: Wenn die Bluetooth-LED nach 10 Sekunden immer noch blinkt oder leuchtet, während das kabellose Speisenthermometer auf der Ladestation liegt, sicherstellen, dass der Metallring und die Sonde mit den La-dekontakten verbunden sind.
6 Reinigen und Pflegen
6.1 Kabelloses Speisenthermometer reinigen
ACHTUNG
Unsachgemäße Reinigung kann das kabellose Speisenthermometer beschädigen.
- Das kabellose Speisenthermometer nie nach dem Gebrauch unter kaltes Wasser halten.
Voraussetzung: Das kabellose Speisenthermometer ist abgekühlt.
Das kabellose Speisenthermometer von Hand mit heißer Spüllauge reinigen. Sie können das kabellose Speisenthermometer auch mit dem Geschirrspüler reinigen.
6.2 Ladestation reinigen
ACHTUNG
Unsachgemäße Reinigung kann die Ladestation beschädigen.
- Nie die Ladestation in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Keine Reinigungsmittel verwenden, die Lösungsmittel oder Scheuermittel enthalten.
▶ Die Ladestation mit einem feuchten Tuch reinigen.
7 Entsorgen
7.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
7.2 Akkus/Batterien entsorgen
Akkus/Batterien sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll werfen.
- Akkus/Batterien umweltgerecht entsorgen. Battery manufacturer: Dongguan LiNeng Electronic Technology Co., Ltd., floor 3, building A1, New Asia Pujing tech park, Fumin industrial town, Dalang, Dongguan, China Importer: Witt Hvidevarer A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
Hinweis
- Die Ladeschale enthält einen aufladbaren Lithium-Ionen-Akku.
- Die Entsorgung darf nur über den autorisierten Kundendienst und Fachhandel erfolgen.
- Nur Fachpersonal darf den integrierten Akku zur Entsorgung entnehmen.
- Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann die La- deschale zerstört werden.
- Um einen Kurzschluss zu verhindern, die Anschlüsse am Akku einzeln trennen und nacheinander die Pole isolieren.
- Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität im Akku enthalten, die im Falle eines Kurzschlusses freigesetzt werden kann.
7.3 Informationen für private Haushalte zur Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten, die zu Abfall geworden sind („Altgeräte“)
Getrennte Erfassung von Altgeräten
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sollten bei speziellen Sammel- und Rückgabesystemen abgegeben werden.
Trennung von Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten an bestimmte Vertreiber
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
- auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgeräts geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Löschung von Daten
Der Endnutzer ist für das Löschen der eventuell gespeicherten, personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich.
Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Auf Elektro- und Elektronikgeräten befindet sich meist das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne. Das Symbol weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll zu erfassen ist.

8 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten.

BT/BLE 2.4 GHz-Band (2402 - 2480 MHz): max. 20 mW (EIRP) WLAN 2.4 GHz-Band (2412 - 2472 MHz): max. 80 mW (EIRP)

FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200
FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500
9 Technische Daten
| Durchmesser der Sonde 4,3 mm | |
| Länge des kabellosen Speisen-thermometers | 141 mm |
| Minimale Einstechtiefe 65 mm | |
| Bluetooth-Reichweite (Sichtkon-takt) | Bis zu 50 m |
| Betriebszeit bei voller Batterie-Ladung | Bis zu 16 h |
| Geschirrspülergeeignet Ja | |
| Selbstreinigungstauglich Nein | |
| Pyrolysefest Nein | |
| Mikrowellengeeignet Nein | |
| Dampfgarergeeignet Ja | |
| Anzahl der Temperatursensoren zur Messung der Kerntempera-tur | 4 |
| Maximale Kerntemperatur 100 °C | |
| Maximale Umgebungstempera-tur | 300 °C |
| Ladespannung via USB 5 V | --- |
Achtung für Personen mit Herzschrittmacher
In der Ladestation sind Permanentmagnete eingesetzt. Oni mogu utjecati na funkciju elektroničkih implantata, npr. elektrostimulatora srca ili inzulinskih pumpi.
- Osobe s elektroničkim implantatima moraju održavati minimalnu udaljenost od 10 cm od stanice za punjenje.
- Stoga nikada ne nosite stanicu za punjenje u džepovima odjeće.
9 Technische gegevens
Driftstilstand Statusindikator
Driftstilstand Statusindikator
Funktionsstatus Statusindikering
Funktionsstatus Statusindikering