TD00000111 - Batteriehalter MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TD00000111 MAKITA als PDF.
| Produkttyp | Batteriehalter (Batterieaufnahme) für Makita-Bekleidung und -Zubehör |
| Marke | Makita |
| Modell | TD00000111 |
| Stromversorgung | Makita-Lithium-Ionen-Akku (nicht enthalten) – kompatible Modelle in der Anleitung aufgeführt |
| Hauptfunktionen | Stromversorgung für belüftete/heizbare Makita-Bekleidung; Aufladen von USB-Geräten (USB-Anschluss) |
| Leistungsanzeige | Ja, je nach angeschlossenem Produkt (4 Stufen) |
| Ein-/Ausschalter | Ja, Ein/Aus und Stufenwechsel |
| USB-Anschluss | 1 USB-Anschluss (Ausgangsstrom variiert je nach Gerät) |
| Befestigung | Gürtelclip mit Verriegelung und Öse für Fallsicherungsband |
| Kompatible Produkte (Gruppe A) | Belüftete Jacken DFJ206/207/210/211/212/213/214/216/304/305/310/311/405/407/410/411/416; belüftete Westen DFV210; beheizte Jacken CJ105D/CJ106D/DCJ205/DCJ206; beheizte Westen CV102D/DCV202; beheizte Decken CB100D/DCB200 |
| Kompatible Produkte (Gruppe B) | Belüftete Jacken DFJ212A/213A/214A/216A/312A/416A; belüftete Westen DFV210A/214A/215A; beheizte Unterziehpullover DCX200/DCX201 |
| Adapterkabel | Als Zubehör erhältlich für Gruppe A (belüftete Jacke/Weste und Heizbekleidung) |
| Sicherheit | Nicht mit nicht konformen Akkus verwenden; nicht Wasser, Feuer oder Temperaturen >50°C aussetzen; nicht kurzschließen; automatische Abschaltung bei übermäßiger Temperatur |
| Pflege | Mit trockenem oder leicht seifigem Tuch abwischen; nicht mit Wasser waschen; keine Lösungsmittel verwenden |
| Reparatur | Reparaturen ausschließlich durch eine autorisierte Makita-Servicewerkstatt mit Originalteilen |
| Garantie | Herstellergarantie von Makita (erlischt bei Verwendung nicht originaler Akkus) |
| Empfohlene Ladetemperatur | 10 °C - 40 °C |
| Gewicht | Ca. 200 g (Schätzung) |
Häufig gestellte Fragen - TD00000111 MAKITA
Benutzerfragen zu TD00000111 MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batteriehalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TD00000111 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TD00000111 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG TD00000111 MAKITA
| Model TD00000111 | TD00000148 Akkuhalter für LXT-Akku | TD00000110 Akkuhalter für CXT-Akku |
| Nennspannung D.C. 14,4 V | D.C. 18 V | D.C. 10,8 V - 12 V max. |
| Akku BL1415N / BL1430B / BL1440 / | BL1460B BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B | BL1016 / BL1021B / BL1041B |
| USB-Stromversorgungsanschluss D. | C. 5 V, 2,4 A, Typ A | |
| Abmessungen (L x B x H) 100 mm x 78 mm x 39 mm 88 mm x 61 mm x 33 mm | ||
| Nettogewicht 0,14 kg 0,09 kg | ||
- Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

WARNING: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer
Akkus besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Symbole
Einige der folgenden Symbole werden für das Produkt verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

Betriebsanleitung lesen.

Ni-MH Li-ion
Nur für EU-Länder
Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung konnen Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollenn Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geleiefewerden. Dies wird durch das am Gerät angebracht Symbol der durchgestruchtenen Abfalltonn auf Rädern angezeigt.
SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNING: Lesen Sie vor Gebrauch bedingt die Betriebsanleitung Ihres Makita-rodukts, das mit thisem Gerät zu benutzen ist, arch.

WARNING: Verwenden Sie diese Gerät mit den von Makita angegebenen Produkten. Die Benutzung des Gerätes mit nicht konformen Produkten kann zu einem Brand, übermöiger Zebildung, einer Explosion oder Auslaufen von euktrolyt führen.
Elektrische Sicherheit
- Fassen Sie das Kabel und den Akku nicht mit nassen oder fettigen Händen an.
- Benutzen Sie kein beschädigtes USB-Kabel.
- Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Benutzen Sie das Kabel nicht zum Tragen, Ziehen oder Abtrennen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
- Lassen Sie kein Kabel abgetrennt, während Akkustrom zugeführrt wird. Es konnte zu Verletzungen kommt, falls keine Kinder den Strom führenden Stecker in den Mund stecken.
- Stecken Sie keine Nagel, Drähte oder andere Gegenstände in den USB-Stromversorgungsanschluss. Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss kommt, der Rauch oder einen Brand verursachen kann.
-
Schlieben Sie die Stromquelle nicht an den USB-Anschluss an. Der USB-Anschluss ist nur zum Laden von Niederspannungsgeräten vorgesehen. Bringen Sie stets die Abdeckung am USB-Anschluss an, wenn Sie kein Niederspannungsgerät laden. Anderenfalls besteht Brandgefahr.
-
Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschreibenben Ladegerät. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
- Benutzen Sie Geräte nur mit den ausdrücklich vorgeschreibenben Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgebung.
- Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschreiben konnen. Kurzschreiben der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
- Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommt, spulen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt,uchen Sie zusätzlich arztliche Hilfe auf. Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verzüngen verursachen.
- Benutzen Sie einen Akku oder das mit dem Akku zu benutzende Gerät nicht, falls sie beschädigt oder modifiziert sind. Beschädigte oder modifizierte Akkus oder Geräte können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu einem Brand, einer Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
- Setzen Sie einen Akku nicht Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130^ kann es zu einer Explosion kommt.
- Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie den Akku nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommt.
- Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von einem qualifizierten Wartungstechniker unter Verwendung identischer Ersatzteile durchfuhren. Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Produkts gewährleistet.
- Unterlassen Sie jegliche Modifizierung oder Versuche, das Gerät oder den Akku zu reparieren, außer wie in den Anweisungen für Gebrauch und Pflege angegeben.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
-
Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
-
Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
-
Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.
-
Der Akkuoridaft nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B.Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
- Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Fürkommenzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
- Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sieihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
- Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßig Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
-
Soll das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
-
Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
- Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heißt genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Es können sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
- Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
- Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESSE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN.
A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40°C. Lassen Sie einen freißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
- Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
BEZEICHNUNG DER
TEILE
Dieser Halter kann für folgende Makita-Produkte verwendet werden.
Abb.1
| Gruppe | Produktbe-zeichnung | Modell |
| A Klimajacke | DFJ206 / DFJ207 / DFJ210 /DFJ211 /DFJ212 /DFJ213 /DFJ214 /DFJ216 /DFJ304 /DFJ305 /DFJ310 /DFJ311 /DFJ405 /DFJ407 /DFJ410 /DFJ411 /DFJ416 | |
| Klimaweste DFV210 | ||
| Beheizte Jacke CJ10 | 5D / CJ106D /DCJ205 / DCJ206 | |
| Beheizte Weste CV1 | 02D / DCV202 | |
| Beheizte Decke CB1 | 00D / DCB200 | |
| B Klimajacke | DFJ212A / DFJ214A /DFJ216A /DFJ312A /DFJ416A | 213A /DFJ214A /DFJ216A /DFJ312A /DFJ416A |
| Klimaweste DFV210A / DFV214A /DFV215A | ||
| BeheiztesGrundschicht-Funktionshemd | DCX200 / DCX201 |
1. Leistungsstufenanzeige
Bei Verwendung einer Lüfter-Jacke/Weste wird die Leistungsstufe angezeigt.
HINWEIS: Falls Sie die oben in Gruppe A aufgelisteten Lüfter-Jacken/Westen verwenden, leuchtet die Leistungsstufenanzeige 4 nicht auf, weil ihre Lüftereinheiten eine 3-Stufen-Regelung verwenden.
HINWEIS: Falls Sie die beheizte Kleidung verwenden, leuchtet nur die Leistungsstufenanzeige 4 auf.
2. Ein-Aus-Taste
Zum Einsatzalten setzen Sie den Akku ein, und halten Sie dann die Ein-Aus-Taste gedrückt, bis die Leistungsstufenanzeige aufleuchtet.
Zum Ändern der Leistungsstufe der Lüfter-Jacke/Weste drücken Sie kurz die Ein-Aus-Taste bei eingeschalteter Stromversorgung.
Zum Ausschalten halten Sie die Ein-Aus-Taste gedrückt, bis die Leistungsstufenanzeige erlischt.
HINWEIS: Zum Ändern der Wärme der beheizten Kleidung drücken Sie die Taste an der beheizten Kleidung bei eingeschalteter Stromversorgung.
3. Strombuchse
Schließen Sie das Kabel des Produkts oder das Adapterkabel an.
4. Adapterkabel für Lüfter-Jacke/Weste (Sonderzubehör)
Verwenden Sie das Adapterkabel, wenn Sie die oben aufgelisteten Produkte in Gruppe A benutzen.
5. Adapterkabel für beheizte Kleidung (Sonderzubehör)
Verwenden Sie das Adapterkabel, wenn Sie die oben aufgelisteten Produkte in Gruppe A benutzen.
6. Stromkabel der Produkte
Schlieben Sie für die oben aufgelisteten Produkte in Gruppe A das geeignete Adapterkabel für die Klimajacke/-weste oder die beheizte Kleidung an.
Nehmen Sie für die oben aufgelisteten Produkte in Gruppe B den Anschluss an die Strombuchse des Akkuhalters vor.
HINWEIS: Form und Lage der Buchse sind je nach ihren Produkten unterscheidlich.
7. Akku (Sonderzubehör)
Schieben Sie den Akku vollständig in den Halter ein, bisher mit einem leisen Klicken einrastet.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Anbringen oder Abnehmen des Akkus
AVORSICHT: Halten Sie den Akkuhalter und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sichere fest. Wenn Sie den Akkuhalter und den Akku nicht sichere festhalten, konnen sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Akkuhalters und des Akkus und/oder zu Personenschäden führen kann.
VORSICHT: Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie den Akku abnehmer.
Abb.2: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku 4. Akkuhalter
Um den Akku anzubringen, richten Sie die Feder am Akku auf die Führungsnut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schiebern Sie den Akku vollständig ein, bis er mit einem leisen Klichen einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.
Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Akkuhalter ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus drucken.
A VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann der Akku versehentlich aus dem Akkuhalter herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
A VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hinein gleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Anbringen des Akkuhalters
Sie konnen den Akkuhalter an ihren Hüftgurt hangen. Um versehentliches Herunterfallen des Akkuhalters zu verhindern, ziehen Sie einen Riemen durch die Riemenose, und sichern Sieihn.
Abb.3: 1. Riemenose
Der Akkuhalter hat eine Fallschutzfunktion. Wenn Sie den Akkuhalter vom Gürtel entfern,ziehen Sie den Akkuhalter hoch, während Sie den Entriegelungsknop drücken.
Abb.4: 1. Entriebelungsknopf
Anschlieben von USB-Geräten
VORSICHT: Schlieben Sie nur Geräte an, die mit dem USB-Stromversorgungsanschluss kompatibel sind. Anderenfalls kann eine Funktionstörung des Akkuhalters verursacht werden
ANMERKUNG: Bevor Sie ein USB-Gerät an den Akkuhalter (mit dem Akku) anschließen, sichern Sie stets die Daten im USB-Gerät. Anderenfalls kann es zu einem Verlust ihrer Daten kommt.
ANMERKUNG: Manche USB-Geräte konnen u. U. nicht über den Akkuhalter mit Strom versorgt werden.
ANMERKUNG: Wenn das Gerät nicht benutzt wird oder der Ladevorgang beendet ist, entfern den Sie das USB-Kabel, und schreiben Sie die Abdeckung.
Der Akkuhalter (mit dem Akku) kann als externe Stromquelle fur USB-Geräte fungieren.
Öffnen Sie die Abdeckung, und schreiben Sie ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) an den USB-Anschluss des Akkuhalters an. Schreiben Sie dann das andere Ende des Kabels an das Gerät an. Zum Starten des Ladevorgangs halten Sie die Ein-Aus-Taste gedrückt, bis die Leistungsstufenanzeige aufleuchtet. Zum Stoppen des Ladevorgangs halten Sie die Ein-Aus-Taste gedrückt, bis die Leistungsstufenanzeige erlischt.
Abb.5: 1. Abdeckung 2. USB-Anschluss
HINWEIS: Der tatsächliche Ausgangsstrom ist je nach dem anzuschließlich USB-Gerät unterschiedlich.
HINWEIS: Bei eingeschalteter Ein-Aus-Taste wird Akkustrom verbraucht. Schalten Sie den Schalter bei Nichtgebrauch stets aus.
HINWEIS: Wenn Sie mehrere USB-Geräte nacheinander laden, warten Sie etwa 10 Sekunden, nachdem der Ladevorgang des vorherigen Gerätes abgeschlüssen worden ist, bevor Sie mit dem Laden des nachsten Gerätes beginnen.
WARTUNG
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
ANMERKUNG: Waschen Sie den Akkuhalter nicht mit Wasser.
— Wischen Sie Schmutz, Staub, Öl, Fett uw. auf dem Gehäuse mit einem sauberen trocken- nen Lappen oder einem Lappen, den Sie in Seifenwasser getaucht und gut ausgewirungen haben, ab.
Bewahren Sie das Gerät an einem Ort auf, der nicht extrem heiß, kalt oder feucht ist.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
DATI TECHNICI
Fig.5: 1. Cubierta 2. Puerto USB
Abra4: 1. Kioldogomb
S 15
15
15
15
15
15
15
15
S_ OBC = S_ COD + S_ BOC
1 1
Jaiu 1 y 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ss 5g)40d001g Ss 5g)213 4g
3
L 1
()
01 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
(s)
01 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
y.6