ComfortCut Li1823 - Grasenschneider GARDENA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ComfortCut Li1823 GARDENA als PDF.
Benutzerfragen zu ComfortCut Li1823 GARDENA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ComfortCut Li1823 - GARDENA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ComfortCut Li1823 von der Marke GARDENA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ComfortCut Li1823 GARDENA
DE Betriebsanleitung
Akku-Trimmer
EN Operator's manual
Battery Trimmer
FR Mode d'emploi
Originalbetriebsanleitung.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführrt werden. Wir empfehlen eine Benutzung des Produkts erst für Jugendliche ab 16 Jahren.
Bestimmungsgemäß Verwendung:
Der GARDENA Trimmer ist für das Trimmen und Schneiden von Rasen und Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
Das Produkt ist nicht für den Langzeitbetrieb geeignet.

GEFAHR! Körperverletzung!
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Schneiden von Hecken, zum Zerkleinern von Material oder zum Kompostieren.
1. SICHERHEIT
WICHTIG!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie diese zum Nachlesen auf.
Symbole auf dem Produkt:

Betriebsanleitung.

n Sie stets einen zugelassenen Gehorschutz. n Sie stets einen zugelassenen Sichtschnitt.



ku vor der Reinigung oder Wartung abnehmen.

lem Regen aussetzen.

GEFAHR! Verletzungsgefahr für at Halten Sie andere Personen von dem Bereich fert, in dem Sie arbeiten.

Für das Ladegerat:
Stecker sollt vom Netz trennen, wenn die Leitung beschäftigt oder durchtrenn wurde.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit

GEFAHR! Stromschlag!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Das Produkt muss über eine Fehlerstromschuteinrichtung (RCD) mit einem Nennauslösestrom von hochstens 30mA mit Strom versorgt werden.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und halten Sie immer das Gleichgewicht, damit Sie jederzeit einen sicheren Stand an Hängen haben. Gehen Sie, laufen Sie nicht.
Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevör die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stilstand gegommen sind.
Tragen Sie während des Betriebs der Maschine jederzeit festes Schuhwerk und lange Hosen.
Sicherer Betrieb
1 Schulung
a) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam, Machen Sie sich mit den Stelleiten und der sachgemäßen Verwendung der Maschine vertraut.
b) Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, oder Kinder dem Verwendung der Maschine. Ortlich geltende Vorschriften können das Alter des Benutzers beschranken.
c) Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
2 Vorbereitung
a) Vor der Benutzung ist die Anschluss- und Verlangerungsleitung auf Anzeichen von Beschäftigung oder Alterung zu überprüufen. Wirde die Leitung während des Gebrauchs beschäftigt, ist sie unverzüglich vom Netz zu trennen. DIE LEITUNG NICT BERUHREN, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST. Die Maschine nicht verwenden, wenn die Leitung beschäftigt oder verschlüssen ist.
b) Vor der Benutzung ist die Maschine optisch auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzeinrichtungen oder -abdeckungen zu überprüufen.
c) Niemals die Maschine in Betriebnehmen, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Höhe befinden.
3 Betrieb
a) Anschluss- und Veränderungssleitung von der Schneideinrichtung fernhalten.
b) Augenschutz und festes Schulhwerk sind über den gesamten Zeitraum der Benutzung der Maschine zu tragen.
c) Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwetterbedingungen, insbesondere bei Blitzrisiko, ist zu vermeiden.
d) Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchting verwenden.
e) Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzeinrichtungen verwenden.
f) Den Motor nur einschalten, wenn sich Hände und FüBe außer Reichweite der Schneideinrichtung befinden.
g) Stets die Maschine von der Stromversorgung trennen (d. h. den Stecker vom Stromnetz trennen, die Spemeinrichtung oder die herausnehmbare Batterie enternen):
1) immer, wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird;
2) vor dem Entfermen einer Blockierung;
3) vor der Überprüfung, Reinigung oder Bearbeitung der Maschine; 4) nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper;
5) Immer, wenn die Maschine beginnnt ungewohnlich zu vibrierten.
h) Vorsicht vor Verletzungen durch die Schneideinrichtung an Fuen und Händen.
ii) Stets sichereiten, dass die Luftrungsöffnungen frei von Fremdkörpers gehalten werden.
4 Instandhaltung und Aufbewahrung
a) Die Maschine ist von der Stromversorgung zu trennen (d. h. den Stecker vom Stromnetz trennen, die Sperreinrichtung oder die hereausnehmbare Batterie entfernen), bevor die Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
b) Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile sind zu verwenden.
c) Die Maschine ist regelmäßig zu überprüfen und zu warten. Die Maschine nur in einer Vertragswerkstatt instand setzen halten.
d) Ist die Maschine nicht in Gebrauch, ist sie außerhalb der Reichweite von Kindernaufzubewahren.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Sicherer Umgang mit Akkus

GEFAHR! Brandgefahr!
Der zu ladende Akku muss sich während des Ladevorgangs auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und nicht leitenden Oberfläche befinden.
Der Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden.
Die Anschlusskontakte)dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Halten Sie atzende, entzündbare und nicht brennbare Gegenstände vom Ladegerät und Akku fern.
Das Ladegerät und der Akku dürfen während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden.
Trennen Sie das Ladegerät bei Rauchbildung oder Feuer umgehend von der Stromversorgung.
Verwenden Sie für das GARDENA Akku Produkt ausschließlich GARDENA Akkus. Für die Akkus anderer Hersteller kann GARDENA keine Gewähr übernehmen. Diese können im Falle minderer Qualität eine Brand- und Explosionsgefahr auslösen!
Verwenden Sie das GARDENA Ladegerät nicht zum Laden von Fremdakkus, da GARDENA die Kompatibilität nicht gewährleisten kann und deshalb auch hier eine Brand- und Explosionsgefall bestehen können.
Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien.

GEFAHR! Explosionsgefahr!
Schützen Sie Akkus vor Hitze und Feuer. Legen Sie Akkus nicht auf Heizkorpm ab, und setzen Sie nicht längerer Zeit starker Sonnen einstrahlung aus.
Betreiben Sie sie nicht in explosiven Atmosphären, z. B. in der Höhe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staubansammlungen. Bei der Verwendung von Akkus kann es zu Funkenbildung kommt, wodurch sich Staub oder Dämpfe entzüden können.
Überprüfen Sie den Akku vor jedem Gebrauch. Unterziehen Sie den Akku einer Sichteistung vor jedem Gebrauch. Ein nicht Funktionstüchfter Akku muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Senden Sie Ihr nicht per Post. Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem öffentlich Entsorgungsunternehmen.
Verwenden Sie den Akku nicht als Stromquelle für andere Produkte. Es besteht Verletzungsgefahr, Verwenden Sie den Akku ausschließlich für vorgesehene GARDENA Produkte.
Laden und verwenden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 ^ C und 40^ . Lassen Sie den Akku nach längerem Einsatz abkühlen.
Prüfen Sie das Ladekabel regelmäß auf Anzeichen von Beschäftigung und Alterung (Sprädigkeit). Verwendten Sie das Kabel ausschließlich in einwandfreiem Zustand.
Lagern und transportieren Sie den Akku auf keinen Fall bei Temperaturen über 45^ oder in direktem Sonnentlicht. Idealerweise sollen der Akku bei Temperaturen unter 25^ aufbewahrt werden, um die Selfentladung niedrig zu halten.
Setzen Sie den Akku weder Regen, Wasser (eintauchen) noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie den Akku sauber, vor allem die Luftrungsschlitze.
Wenn der Akku langere Zeit nicht verwendet wird (Winter), laden Sie den Akku vollständig auf, um eine Tiefentladung zu verhindern.
Lagern Sie den Akku nicht in einem Produkt, um Selfostentladung, Missbrauch und Unfälle zu vermeiden.
Lagern Sie den Akku nicht in Räumen, in denen es zu elektrostatischer Entladung kommt.
Elektrische Sicherheit

GEFAHR! Herzstillstandl
Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionseweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschreiben, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor dem Gebrauch these Products ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
Verwenden Sie das Akku-Produkt nur zwischen 0 °C bis 40 °C.
Entnehmen Sie den Akku im Falle eines Notfalls.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Wassers oder für die Teichpflege.
Persönliche Sicherheit

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Kleinere Teile können leicht verschlucht werden. Durch den Polybeutel besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder. Halten Sie Kleinkinder während der Montage fern.
Bei starken Vibrationen das Messer ersetzen und den Messerhalter auf Beschädigungen prüfen.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Verschleibbrippe in Ordnung ist.
Transport am vorderen Griff.
Verwenden Sie personliche Schutzauslustung.
Tragen Sie Handschuhe zum Reinigen der Schneidvorrichtung.
Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrustungen wie Handschuhe, rutschfeste Sicherheitsschuhe oder Gehorschut, die für entsprachende Bedingungen verwendet werden, vemingem Körperverletzungen.
Seien Sie vorsichtig bei der Einstellung des Produkts, um das Einkommen der Finger zwischen beweglichen und festen Teilen der Maschine oder beim Zusammenbau der Schutz-Abdeckung zu verhinden.
Verwendten Sie kein Wasser oder chemische Stoffe zum Reinigen des Schutzes oder anderer Teile des Trimmers.
Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Zeriegen Sie das Produkt nicht weiter als der Lieferstatus.
Warnung! Beim Tragen des Gehorschtues und aufgrund des Gerausches, das durch das Produkt erzaugt wird, kann der Bonutzer sich anahemde Personen übersehen.
Während Betrieb und Transport acht den Sie besonder auf die Gefähr fur andere Menschen.
Bleiben Sie wachsam, beobachten Si, was Si tun und verwonden Si den gesunden Menschenverstand beim Betrieben eines Elektrowerkzeug.
Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, während Sie mäde oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind.
Ein Moment der Unaufmierksamkeit beim Betrieben von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
2. MONTAGE

AHR! Körperverletzung!
nittverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt startet.
Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekommen ist und entnehmen Sie den Akku bevor Sie das Produkt montieren.
Schutz-Abdeckung und Pflanzen-Schutzbügel montieren [Abb. A1/A2]:


Das Produkt darf nur verwendet werden, wenn die SchutzAbdeckung montiert ist.
- Schieben Sie das vordere Teil der Schutz-Abdeckung auf den Trimmerkopf bis es einrastet.
- Schiebern Sie das hintere Teil der Schutz-Abdeckung ② bis zum Anschlag auf den Trimmerkopf ①.
- Ziehen Sie die beiden Schrauben (4) vorsichtig fest.
- Schieben Sie den Pflanzen-Schutzbügel ⑤ auf den Trimmerkopf ① bis er einrastet.
Kunststoff-Messer am Griff befestigen [Abb. A3]:
Im Lieferumfang enthalten sind 5 Kunststoff-Messer (6). Davon befinden sich 4 Ersatz-Kunststoff-Messer in den Aussparungen (8) am Griff.
Für die Montage des Kunststoff-Messers in den Messerträger siehe
- FEHLERBEHEBUNG Kunststoff-Messer austauschen.
3. BEDIENUNG

AHR! Körperverletzung!
nittverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt startet.
Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekommen ist und entnahmen Sie den Akku bevor Sie das Produkt einstehen oder transportieren.
Akku laden [Abb. 01/02]:

UNG!
rspannung beschädigt den Akku und das Akku-Ladegerät.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Netzspannung verwenden.
Bei den GARDENA Akku Trimmern Art. 9876-55 / 9878-55 ist kein Akku und kein Ladegerät im Lieferumfang enthalten.
Vor der ersten Verwendung muss der Akku vollständig geladen werden.
Der Lithium-Ionen-Akku kann in jedem Ladezustand geladen werden und der Ladevorgang kann jederzeit ohne Beschäftigung des Akkus unterbrochen werden (kein Memory-Effekt).
- Drücken Sie die Entriegelungs-Taste(n) ④ und entnehmen Sie den Akku ⑧ aus der Akku-Aufnahme ⑩ am Griff.
- Schlieben Sie das Akku-Ladegerat an eine Netzsteckdose an.
- SchlieBen Sie das Akku-Ladekabel (E) an den Akku (B)an.
Wenn die Ladekontroll-Anzeige am Ladegerät grün blinkt, wird der Akku geladen.
Wenn die Ladekontroll-Anzeige am Ladegerät permanent grün leuchtet, ist der Akku vollständig geladen
(Ladedauer, siehe 7. TECHNISCHE DATEN).
- Prufen Sie in regelmäßigen Abständen den Ladezustand beim Laden.
- Wenn der Akku ⑧ vollständig geladen ist, trennen Sie den Akku ⑧ vom Ladogerät ⑥.
- Trennen Sie das Ladegerät © von der Steckdose.
Akku-Ladeanzeige [Abb.03]:
Akku-Ladeanzeige beim Laden:
| 100 % geladen | ⑪, ② und ③ leuchten (für 60 Sek.) |
| 66 - 99 % geladen | ⑪ und ② leuchten, ③ blinkt |
| 33 - 65 % geladen | ⑪ leuchtet, ② blinkt |
| 0 - 32 % geladen | ⑪ blinkt |
Akku-Ladeanzeige beim Betrieb:
→ Drücken Sie die Taste auf dem Akku. Die Akku-Ladeanzeige wird für 5 Sekunden angezeigt.
| 66 - 99 % geladen | ①, ② und ③ leuchten |
| 33 - 65 % geladen | ü und ü leuchten |
| 11-32% geladen | leuchtet |
0-10% geladen ① blinkt
Arbeitsposition einstellen:
Arbeitsposition 1 [Abb. O4]:
Zum Standard-Trimmen.
Arbeitsposition 2 [Abb.05/O6]:
Unter Hindernissen trimmen.
Der Holm kann zum Trimmen unter Hindernissen aus der Standard-Position 1 in zwei gesenkte Positionen 2 oder 3 gesenkt werden.
- Stellen Sie den Trimmer auf den Boden.
- Halten Sie den Trimmer so mit beiden Händen am Holm ①, dass Sie mit einem Finger die Entriegelungs-Taste ⑩ drücken können.
- Drücken Sie die Entriegelungs-Taste und senken Sie den Holm in die gewünschte Position.
- Lassen Sie die Entriegelungs-Taste ⑩ los und setzen Sie den Holm ① wieder einrasten.
Arbeitsposition 3 (nur für Art. 9878) [Abb. O7/O8]:
An Rasenkanten schneiden.
ACHTUNG! Der Trimmerarf nur verwendet werden, wenn der Trimmerkopf auf 0^ oder 90^ eingerastet ist.
Damit der Trimmerkopf ① auf 90^ gedreht werden kann, muss sich der Holm in Standard-Position 1 befinden.
- Halten Sie den Trimmer so mit beiden Handen am Holm (7), dass Sie mit einem Finger die Entriegelungs-Taste (8) drucken können.
- Drücken Sie die Entriegelungs-Taste (1) und drehen Sie den Trimmerkopf (2) von 0^ auf 90^ bis er einrastet.
- Lassen Sie die Entriegelungs-Taste (1) los und{lassen Sie den Holm (7) wieder einrasten.
Holmlänge einstellen [Abb.09]:
![GARDENA ComfortCut Li1823 - Holmlänge einstellen [Abb.09]: - 1](/content/2026/03/480180/images/d77cc8c235223748a79270b0d00faf63fe346b0ecc9be71e256465d6e7a05538.jpg)
GEFAHR!
Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn der Holm vollständig eingefahren ist (Transportposition).
- Lösen Sie die Klemm-Hülse ⑥.
- Ziehen Sie den Holm ⑦ auf die gewünschte Länge aus.
- Ziehen Sie die Klemm-Hülse ⑥ wieder fest.
Position des Zusatzgriffs einstellen [Abb. 010]:
Die Position des Zusatzgriffs kann auf ihre Körpergroße eingestellt werden.
1.Ziehen Sie den Hebel 12
2. Neigen Sie den Zusatzgriff auf die gewünschte Position.
3. Lassen Sie den Hebel ② wieder los.
Wenn der Trimmer richtig auf die Körpergroße eingestellt ist, ist die Körperhaltung aufrecht und der Trimmerkopf in der Arbeitsposition 1 leicht nach vorn geneigt.
Halten Sie den Trimmer so am Hauptgriff und Zusatzgriff, dass der Trimmerkopf liegt nach vom geneigt ist.
Pflanzen-Schutzbügel einstellen:
- Arbeitsposition [Abb. 011]
- Parkposition [Abb.012]
→ Ziehen Sie den Pflanzen-Schutzbürger (§) ab und schieren Sieihn in die gewünschte Position auf bis er einrastet.
Trimmer starten [Abb. 013]:
GAFAHR! Körperverletzung!
Esbesteht Verletzungsgefahr, wenn das Produkt beim Loslassen des Start-Hebels nicht anhalt.
Umgehen Sie nicht die Sicherheitsvorrichtungen oder Schalter. Befestigen Sie beispielsweise nicht den Start-Hebel am Griff.
Das Produkt ist mit einer Zweischalter-Sicherheitsvorrichtung (Start-Hebel mit Einschalsperre) ausgestattet, die ein unbeabsichtiges Einschalten des Produkts verhindert.
Starten:
- Setzen Sie den Akku ⑧ in die Akku-Aufnahme ① bis dieser hörbar einrastet.
- Halten Sie den Zusammengriff mit einer Hand.
- Halten Sie den Hauptgriff ⑧ mit der anderen Hand, schiben Sie die Einschlatsperre ⑧ nach vom und ziehen Sie den Start-Hebel ⑥. Der Trimmer startet.
- Lassen Sie die Einschalspierre ⑤ wieder los.
ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt des Kunststoff-Messers und des Messerträgers mit harten Gegenständen (Mauer, Steine, Zäune usw.), um ein Verschleiben oder Abbrechen des Kunststoff-Messers oder des Messerträgers zu verhindern.
Stoppen:
- Lassen Sie den Start-Hebel 6 los. Der Trimmer stoppt.
- Drücken Sie beide Entriegelungs-Tasten (A) und entnahmen Sie den Akku (B) aus der Akku-Aufnahme (D).
4. WARTUNG
GFAHR! Körperverletzung!
Anitverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt zu startet.
Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekommen ist und entnahmen Sie den Akku(before Sie das Produkt warten.
Trimmer reinigen [Abb. M1]:
GAFAHR! Körperverletzung!
Veretzungsgefahr und Risiko einer Beschädigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruckwasserstrahl).
Reinigen Sie nicht mit Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmittel. Einige können wichtige Kunststoffeiler zerstären.
Die Lufungsschlitze müssen immer sauber sein.
- Reinigen Sie die Luftungsschitze mit einer weichen Bürste (verwenden Sie keinen Schraubendreher).
- Reinigen Sie alle beweglichen Teile nach jedem Gebrauch. Entfernen Siealanders Gras- und Schmutzreisteaus der Schutz-Abdeckung ②
Akku und Akku-Ladegerät reinigen:
Stellen Sie sichere, dass die Oberfläche und die Kontakte des Akkus und des Akku-Ladegerats stets sauber und trocken sind, bevor Sie das Akku-Ladegerat anschließen.
Verwenden Sie kein fließendes Wasser.
Reinigen Sie die Kontakte und die Kunststoffeile mit einem weichen, trockenen Tuch.
5. LAGERUNG
AuBerbetriebnahme:
Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahr't werden.
- Entnehmen Sie den Akku.
- Laden Sie den Akku.
- Reinigen Sie den Trimmer, den Akku und das Akku-Ladegerät (siehe 4. WARTUNG).
- Bewahren Sie den Trimmer, den Akku und das Akku-Ladegerät an einem trockenen, geschlossenen und frostsicheren Ort auf.
Entsorgung:
[germaB RL2012/19/EU]
Das Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsmull entsorgt werden. Es muss gemäß den geltenden lokalen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.

WICHTIG!
Entsorgen Sie das Produkt über oder durch ihre ortliche Recycling-Sammelstelle.
Entsorgung des Akkus:
Der GARDENA Akku enthalt Lithium- Ionen-Zellen, die am Ende ihrer Lebensdauer getreten vom normalen Hausmull zu entsorgen sind.

Li-ion
WICHTIG!
Entsorgen Sie die Akkus über oder durch ihre ortliche Recycling-Sammelstelle.
- Entladen Sie die Lithium-Ionen-Zellen vollständig (wenden Sie sich an den GARDENA Service).
- Sichem Sie die Lithium-Ionen-Zellen-Kontakte gegen Kurzschluss.
- Entsorgen Sie die Lithium-Ionen-Zellen fachgerecht.
6. FEHLERBEHEBUNG

AHR! Körperverletzung!
nittverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt startet.
Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekommen ist und entnahmen Sie den Akku bevor Sie Fehler des Produktsbehen.
Kunststoff-Messer austauschen [Abb. T1/T2]:

GEFAHR! Schnittverletzung!
Verwenden Sie keine metallischen Schneidelemente oder Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von GARDENA vorgesehen sind.
Wen die Verschleib-Rippe nicht mehr sightbar ist, muss der Messerträger ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den GARDENA Service.
Die Kunststoff-Messer führen maximal auf halbe Länge abgenutz sein. Es führen nur original GARDENA-Ersatzmesser RotorCut verwendet werden. Die Ersatz-Kunststoff-Messer sind bei ihrem GARDENA-Handler oder direkt beim GARDENA-Service erhält.
GARDENA Ersatzmesser RotorCut fur Turbotrimmer Art. 5368
Kunststoff-Messer entnehmen:
- Drehen Sie den Trimmer um.
- Drücken Sie das Kunststoff-Messerende leicht nach unten (A), schiben Sie das Kunststoff-Messer® nachinnen durch den Messerträger (B) und ziehen es Heraus.
Kunststoff-Messer einsetzen:
→ Schieben Sie das neue Kunststoff-Messer® durch den Metall-Schlitz des Messerträgers ⑧ bis die Verbindung hörbar einrastet (click). Wenn das neue Kunststoff-Messer korrekt eingesetzt ist,alandst es sich leicht schwenken.
Problem Moggliche Ursache Abhiffe
| Trimmer schneidel nicht oder schlecht | Kunststoff-Messer ist abgenutzt oder zu kurz. | → Tauschen Sie das Kunststoff-Messer aus. |
| Kunststoff-Messer ist abgebrochen. | → Tauschen Sie das Kunststoff-Messer aus. | |
| Trimmer vibriert stark Kunststoff-Messer ist zu stark abgenutzt und erzeugt eine Unwucht. | → Tauschen Sie das Kunststoff-Messer aus. | |
| Messerträger ist abgenutzt. → Tauschen Sie den Messer-träger aus. | ||
| Trimmer startet nicht Akku ist nicht vollständig in die Akku-Aufnahme eingesetzt. | → Setzen Sie den Akku vollständig in die Akku-Aufnahme ein bilis dieser hörbar einrastet. | |
| Akku ist lecr. → Laden Sie den Akku. | ||
| Motor ist blockiert. → Entfemen Sie das Hindemis. Starten Sie wieder. | ||
| Trimmerlässt sich nicht anhalten | Start-Hebel klemmt. → Entnehmen Sie den Akku, und lösEN Sie den Start- Hebel. | |
| Fehler-LED am Akku blinkt [Abb. 03] | Akku überlastet. → Lassen Sie den Akku abkühlen und starten Sie den Trimmer wieder. | |
| Unterspannung → Laden Sie den Akku. | ||
| Temperatur des Akkus liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. → Verwenden Sie den Akku in Umgebungs-Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C. | ||
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
| Fehler-LED® am Akku leuchtet [Abb. 03] | Akkufehler/Akku defekt. | → Wenn der Akku durch anschließen an das Ladegerät nicht „resettet“ werden kann, wenden Sie sich an den GARDENA Service. |
| Ladekontroll-Anzelge® am Ladegerät leuchtet nicht auf [Abb. T3] | Ladegerät oder Ladekabel sind nicht richtig angeschlossen. | → Schließen Sie das Ladegerät und Ladekabel richtig an. |
| Ladekontroll-Anzelge® am Ladegerät blinking rot [Abb. T3] | Temperatur des Akkus liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. | → Verwendten Sie den Akku in Umgebungs-Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C. |
- TECHNISCHE DATEN
| Akku-Trimmer | Einhalt Wert (Art. 9876) | Wert (Art. 9878) | |
| Nennstrom A | 2,3 | 2,3 | |
| Nennspannung | V (DC) | 18 | |
| Schnittbrelte | cm | 23 | 23 |
| Drehzahl des Messerträgers | U/min. | 9500 | |
| Gewicht (ohne Akku) kg | 2,0 | 2,1 | |
| Schaldruckpegel \( L_{pa}^{1)} \) | dB (A) | 74 | 70 |
| Unsicherheit\( k_{pa} \) | 2,5 | 2,5 | |
| Schalleistungspegel \( L_{wa}^{2)} \):gemessen/garantiert | dB (A) | 83 / 85 | 86 / 88 |
| Unsicherheit \( k_{wa} \) | 1,6 | 1,8 | |
| Handarmschwingung \( a_{tw}^{1)} \) | m/s2 | < 2,5 | |
| Unsicherheit \( k_{n} \) | 1,5 | ||
Messverfahren gemäß: EN 50636-2-91 RL 2000/14/EC

HINWEIS: Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde entsprechend einem genommen Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich von Elektrowerkzeugn miteinander herangezogen werden. Diese Wert kann auch für die vorzeitteilung der Exposition verwendet werden. Die Vibrationsemissionswert kann der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs verlieren.
| System-Akku BLI-18 | Einhalt Wert (Art. 9839) | Wert (Art. 9865) | |
| Akku-Spannung V (DC) | 18 | 18 | |
| Akku-Kapazität | Ah | 2,6 2,0 | |
| Anzahl der Zellen (LI-Ion) | 5 | 5 | |
| Akku-Ladezeit 80%/100% (ca.) | h | 3,5 / 5 | 2 / 2,5 |
Geeignete GARDENA System Akkus BLI-18: Art. 9839/9865/9866/9867
| Akku-Ladegerät 18 V | Einheit Wert (Art. 9825-00.630.00) | |
| Netzspannung | V (AC) | 100 - 240 |
| Netzfrequenz | Hz | 50 - 60 |
| Nennleistung | W | 16 |
| Ausgangsspannung | V (DC) | 21 |
| Max. Ausgangsstrom | mA | 600 |
Geeignete GARDENA Akku-Ladegerate 18 V: Art. 8832/8833
- LIEFERBARES ZUBEHÖR
| GARDENA Ersatzmesser RotorCut für Turbotrimmer | Zum Austausch verbrauchter Kunststoff-Messer. Art. 5368 |
| GARDENA Ersatz-Messer-träger | Über den GARDENA Service erhaltlich. |
| GARDENA Radsatz für Trim-mer (nur für Art. 9878) | Zum einfahren Schneiden von Rasenkanten. Art. 9880 |
| GARDENA Wechselakku BLI-18 | Akku für zusätzliche Laufzeit oder zum Austausch. Art. 9839 |
| GARDENA Wechselakku BLI-18/36 | Akku für zusätzliche Laufzeit oder zum Austausch. Art. 9865 |
| GARDENA Akku-Ladegerät 18 V | Zum Laden des GARDENA Akkus BLi-18. Art. 8833 |
| GARDENA Akku-Schnell-ladegerät 18 V | Zum schllen den Laden des GARDENA Akkus BLi-18. Art. 8832 |
9. SERVICE/GARANTIE
Wirieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen:
- Qualifierte, schnele und Kostengūnstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice - Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstag
- Einfache und kostengünstige Rücksendsung an GARDENA - Rücksendeportal unter
www.gardena.de/service/reparatur-service
Abhol-Service: Abholung innerhalb von 2 Tagen
- nur innerhalb Deutschlands
- Kompetente Beratung bei Störung/Reklamation durch unseren Technischen Service
- Schnelle und Kostenungstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service
- Bearbeitungsduer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage
Service-Anschrift
GARDENA Manufacturing GmbH Service
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm
Ohre direkte Verbindung zum Service in Deutschland
Telefon (07 31) 4 90 + Durchwahl
www.gardena.de/service/
Technische Störungen/Reklamationen
Telefon 290 Fax 389 E-mail: service@gardena.com
Reparaturen/Antwerten auf Kostenvoranschläge
Telefon 300 Fax 249 E-mail: service@gardena.com
Ersatzteilbestellung/Allgemeine Produktberatung
Telefon 123 Fax 249 E-mail: service@gardena.com
Abholservice (0 18 03)/30 81 00 oder (0 18 03)/00 16 89
(0,09 €/je angefangene Min. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/je angefangene Min.)
Ohne direkte Verbindung zum Service: Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sichitte an die Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagsweise)
in Osterreich (+43)(0) 732 77 01 01-485
service.gardena@husqvarnagroup.com
in der Schweiz (+41) (0) 62 887 37 90
info@gardena.ch
Garantieerklarung:
Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos.
GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für alle Original GARDENA
Neuprodukte 2 Jahre Garantie ab Erstkauf beim Handl, wenn die Produkte ausschlieblich im privaten Gebrauch eingesetzt wurden. Für auf einem Zweitmarkt erworbene Produkte gilt diese Herstellergarantie nicht.
Die Garantie bezieht sich auf alle wesentlichen Mangel des Produktes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch eine Entsatzlieferung eines einwandfrei Produktes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Produktes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind:
-
Das Produkt wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Betriebsanleitung behandelt.
-
Es wurde weder vom Käfer noch von einem Dritten versucht, das Produkt zu öffnen oder zu reparieren.
-
Es wurden zum Betrieb nur Original GARDENA Ersatz- und Verschleibteile verwendet.
Vorlage des Kaufbelegs.
Normale Abnutzung von Teilen und Komponenten (beispielsweise an Messern, Messerbefestigungsteilen, Turbinen, Leuchtmitteln, Keil- und Zahnriemen, Laufrädm, Luftfiltern, Zündkerzen), optische Veränderungen, sowie Verschleib- und Verbrauchsteile, sind von der Garantie ausgeschlossen.
These Herstellergarantie beschränkt sich auf die Ersatzlieferung und Reparatur nach den vorgenommen Bedingungen. Andere Ansprüche gegen uns als Hersteller, etwa auf Schadensersatz, werden durch die Herstellergarantie nicht begründet. Diese Herstellergarantie berührt selbstverständlich nicht die darüber dem Handler/Verkaufer bestimmenden gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsansprüche.
Die Herstellergarantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
Im Garantiefall senden Sieitte das defekte Produktz zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung ausreichend frankiert an die GARDENA Serviceadresse.
Verschleibeite:
Das Kunststoff-Messer und der Messerträger sind Verschleiße und somit von der Garantie ausgenommen.
EN
GEVAAR! Elektrische schok!
Elektrische veiligeid

GEVAAR!Hartstildstand!
Plantbeschembeugel instellen:
- Werkpositionie [afb.011]
- Parkeerpositie [afb. O12]:
Kunststoff mes monteren:
Symboler pä Produkten:


and alltid godkanda horselskyd. and alltid godkanda gonskydd.

Ta bort batteriet innan rengöring ell underháll.


nte apparaten for regn.

FAR! Skaderisk for andar personer! Hall andra personer borta fran omradet du jobbar i.

Forbatteriladdaren: Dra ut kontakten direkt fran naret om ledningen har skadats. feller blivit kapad.
Allmanna sakerhetsanvisninger
Elsakerhet

FARA! Elektrisk stö!
Stalla in arbeitspositionen:
Arbetsposition 1 [bild O4]:
(enligt direktiv 2012/19/EU)
Symboler pa Produktet:

edningen.

Brug altid et tilladte herveaern. Brug altid tilladte sikkerdsbriller.

Inden renngering ellvervedligeholdse skal accuen tages af.

e udsaettes for regn.

Mälemetode iht.: EN 50636-2-91 RL 2000/14/EC

Symboler pa Produktet:

Les bruksanvisingen.

Hold avstand.

Bruk altid godkjnt horselvern.
Bruk altid godkjnt synsvern.

(ihenhold tldirektiv 2012/19/EU)
Produktet skal likke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det ma kastes i henhold til de gjeldende lokale miljoforskiftene.

VIKTIG!
Kast Produktet via aller pa den lokale resirkuleringsinnsamlingsstasjonen.
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Magenwil