ComfortCut Li1823 - Cortadora de césped GARDENA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ComfortCut Li1823 GARDENA en formato PDF.

📄 126 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice GARDENA ComfortCut Li1823 - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GARDENA

Modelo : ComfortCut Li1823

Categoría : Cortadora de césped

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ComfortCut Li1823 - GARDENA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ComfortCut Li1823 de la marca GARDENA.

MANUAL DE USUARIO ComfortCut Li1823 GARDENA

Traducción de las instrucciones de empleo originales. Los niños a partir de los 8 años y en ade- lante así como personas con discapacidad física, sensoria o mental, o bien con falta de experiencia y conocimientos sólo pueden usar el producto bajo la supervisión de una persona responsable, o si son instruidas en cuanto al empleo seguro del producto y comprenden los posibles peligros resultantes. Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no pueden jugar con el producto. Los niños sólo pueden lim- piar o mantener el producto bajo vigilancia de una persona responsable. El uso de este producto está indicado para jóvenes mayores de 16 años. 9876-20.960.03.indd 40 11.10.19 07:55ES

b) Llevar siempre gafas protectoras y calzado apropiado mientras se utiliza la máquina. c) Se deberá evitar la utilización de la máquina bajo condiciones climatológicas desfavorables, particularmente en caso de haber riesgo de rayos. d) Utilizar la máquina únicamente a la luz del día o con una buena iluminación artificial. e) No utilizar nunca la máquina si la cubierta o la unidad protectora están dañadas, o bien la cubierta o las unidades protectoras no están montadas. f) Conectar el motor únicamente si las manos y los pies están fuera del área de trabajo de la unidad de corte. g) Desenchufar la máquina del suministro de corriente (es decir, desenchufar la clavija de enchufe de la red eléctrica), retirar la unidad de bloqueo o la pila extraíble)

1) siempre cuando la máquina se deja sin vigilancia;

2) antes de eliminar un bloqueo;

3) antes inspeccionar, limpiar o tratar la máquina;

4) tras haber entrado en contacto con un cuerpo extraño;

5) siempre cuando la máquina empieza a vibrar de un modo no habitual.

h) Cuidado: riesgo de lesión en manos y pies a causa de la unidad de corte.

i) Habrá que asegurarse siempre de que las entradas de aire de ventilación

están libres de cuerpos extraños. 4 Conservación y almacenamiento a) Desenchufar la máquina del suministro de corriente (es decir, desenchufar la clavija de enchufe de la red eléctrica, retirar la unidad de bloqueo o la batería extraíble) antes de realizar los trabajos de mantenimiento o limpieza. b) Utilizar sólo las piezas de recambio o accesorios recomendados por el fabricante. c) La máquina se deberá comprobar y mantener a intervalos regulares de tiempo. La máquina se deberá reparar únicamente en un taller concertado. d) Si la máquina no se utiliza, se deberá guardar fuera del alcance de los niños. Avisos adicionales de seguridad Trato seguro de los Accus ¡PELIGRO! ¡Peligro de incendio! El Accu que se desea cargar deberá encontrarse durante el proceso de carga sobre una base que no sea combustible ni conductora, así como que sea resistente a altas temperaturas. No se debe cargar la batería sin vigilancia. Los contactos de conexión no se pueden poner en cortocircuito. Tanto el cargador como también el Accu deberán mantenerse alejados de objetos combustibles y fácilmente inflamables. No cubra el cargador ni el Accu durante el proceso de carga. Desenchufe el cargador de inmediato del suministro de corriente en caso de formarse humo o fuego. Utilice únicamente baterías GARDENA para este producto GARDENA accionado por batería. GARDENA no puede asumir ninguna garantía por el uso de baterías de otros fabricantes. Si son de baja calidad, podrían provocar un incendio o una explosión! No utilice el cargador GARDENA para cargar baterías de otras marcas, ya que GARDENA no puede garantizar que sean compatibles y, de no serlo, también podrían comportar riesgo de incendio o de explosión. No cargue baterías no recargables. ¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión! Proteja el Accu de la acción del calor y fuego. No deposite los Accus sobre radiadores ni los exponga a la radiación solar fuerte durante un periodo prolongado de tiempo. No haga funcionar el producto en atmósferas explosivas, como p. ej. en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Durante la utilización de Accus se pueden crear chispas que podrían infla- marelpolvo o los vapores. Compruebe la batería antes de cada uso. Antes de usar, controle siempre visualmente el Accu. Si el Accu es incapaz de funcionar, se deberá eliminar según las disposiciones pertinentes. No lo envíe por correo. Si desea más información, consulte, por favor, a la empresa de gestión de residuos del municipio respectivo. No utilice el Accu como fuente de corriente para otros productos. Riesgo de lesión. Utilice el Accu únicamente para los productos previstos para este fin de GARDENA. Cargue y utilice el Accu únicamente a una temperatura ambiental de entre 0 °C y40 °C. Deje enfriar el Accu después de utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo. El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta signos de desperfectos y envejecimiento (fragilidad). Utilice el cable únicamente si se encuentra en perfecto estado. No guarde ni transporte en ningún caso el Accu a temperaturas superiores a45°C ni lo exponga a la radiación solar directa. A ser posible se deberá guardar el Accu a una temperatura inferior de 25 °C para reducir el riesgo de descarga espontánea. No exponga la batería a la lluvia ni a la humedad, y no la sumerja en agua. Mantenga el Accu limpio, sobre todo las entradas de aire de ventilación. ¡IMPORTANTE! Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta posterior. Explicación de los símbolos en el producto: Lea las instrucciones de empleo. Guardar distancia. Póngase siempre una protección de los oídos autorizada. Póngase siempre una protección de los ojos autorizada.

Retire el Accu antes de proceder a la limpieza o mantenimiento. No lo exponga a la lluvia. ¡ PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones para otras personas! Mantenga alejadas a otras personas de la zona en la que esté trabajando. Para el cargador: Desenchúfelo de inmediato de la red si el cable está dañado o cortado. Avisos generales de seguridad Seguridad eléctrica ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! Riesgo de lesión por descarga eléctrica. v El producto se debe alimentar a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente nominal residual de funcionamiento no superior a 30 mA. Preste atención siempre mientras trabaja con el producto a adoptar una postura segura y firme, así como también a mantener en todo momento el equilibrio. Camine, no corra. No toque las piezas peligrosas en movimiento hasta haber desenchufado la máquina de la red eléctrica y espere a que todas las piezas peligrosas móviles se hayan parado por com pleto. Póngase siempre mientras la máquina está en funcionamiento calzado fuerte ypantalones largos. Funcionamiento seguro 1 Formación a) Lea detenidamente las instrucciones de empleo. Familiarícese con las piezas de ajuste y la utilización apropiada de la máquina. b) No permita nunca a personas no familiarizadas con estas instrucciones o a niños la utilización de la máquina. Las normativas locales pueden limitar la edad del usuario. c) Se deberá considerar que el usuario mismo es responsable de accidentes o de la seguridad frente a otras personas o su propiedad. 2 Preparativos antes del uso a) Antes de cada uso, el cable de conexión y alargador se deben inspeccionar para comprobar que no hay presentes daños o desgaste. Si el cable se dañara durante el uso, se deberá desenchufar de inmediato de la red. NO TOCAR EL CABLE HASTA HABERLO DESENCHUFADO DE LA RED. No utilizar la máquina si el cable está dañado o desgastado. b) Antes de cada uso, inspeccionar la máquina visualmente para comprobar si las unidades o cubiertas protectoras están dañadas, presentes o mal colocadas. c) No poner nunca en marcha la máquina si hay per sonas, particularmente niños, o animales dentro del área peligrosa. 3 Funcionamiento a) El cable de conexión y alargador se deberán mantener fuera del alcance de la unidad de corte.

Uso adecuado: El Recortabordes GARDENA resulta idóneo para retestar y cortar el césped y superficies de hierba en el jardín privado y del aficionado. El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga duración.

¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! El producto no se debe utilizar para cortar setos, ni para trocear material ni para compostar. 9876-20.960.03.indd 41 11.10.19 07:55ES

Si no se fuera a utilizar el Accu por un periodo prolongado de tiempo (p. ej. durante el invierno), cár guelopor completo para evitar una descarga total del mismo. No guarde la batería dentro de un producto, a fin de evitar su autodescarga o un posible uso inapropiado, y de prevenir accidentes. No guarde el Accu en un entorno en el que puede pro ducirse una descarga electrostática. Seguridad eléctrica ¡PELIGRO! ¡Parada cardiaca! Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona- miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este producto. Utilice el producto con Accu únicamente a temperaturas entre 0 y 40 °C. Retire el Accu en caso de emergencia. No utilice el producto para mantener estanques, ni tampoco cerca del agua. Seguridad personal ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños peque- ños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa. Por este motivo, manten- ga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje. Si se producen fuertes vibraciones, sustituir la cuchilla y comprobar si el portacu- chillas presenta daños. Compruebe antes del uso si el reborde desgastable está en buen estado. Utilizar el asa delantera para el transporte. Utilice el equipo de protección personal. Póngase guantes para limpiar el dispositivo de corte. Póngase siempre protección ocular. El riesgo de lesión se puede reducir utilizando equipos protectores, como p. ej., guantes de seguridad, calzado antideslizante o protección de los oídos que se utilizan en función de las condiciones respectivas. Tenga cuidado al ajustar el producto, para evitar engancharse los dedos entre las piezas móviles y fijas de la máquina, también al montar la cubierta protectora. No utilice agua ni sustancias químicas para limpiar la protección u otras piezas del recortabordes. Mantenga bien apretados todas las tuercas, pernos y tornillos para asegurarse de que el producto está en unas condiciones de uso seguras. No desmonte el producto más allá del estado en que se le ha entregado. ¡Aviso! Es posible que no se dé cuenta de que se acercan personas debido al ruido producido por el aparato y por llevar protección de los oídos. Durante el funcionamiento y el transporte del producto preste una atención espe- cial al peligro que puede representar para otras personas. Proceda con cuidado y atención, así como use el sentido común mientras traba- ja con herramientas eléctricas. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado(a) o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. La falta de atención por tan sólo un momento durante el funcionamiento de una herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! Si el producto se pone en marcha accidentalmente, se corre el peligro de cortarse. v Espere hasta que la cuchilla de plástico se haya detenido y retire la batería antes de montar el producto. Montaje de la cubierta protectora y el guardaplantas [ fig. A1 / A2 ]: ¡PELIGRO! v El producto sólo se puede utilizar si la cubierta protectora está montada.

1. Desplace la parte delantera de la cubierta protectora

acoplándola al cabezal del recortabordes

, hasta que quede encajada.

2. Desplace la parte trasera de la cubierta protectora

acoplándola al cabezal del recortabordes

, hasta alcanzar el tope.

3. Apriete con cuidado ambos tornillos

acoplándolo al cabezal del recortabordes

, hasta que quede encajado. Sujetar la cuchilla de plástico en el asa [ fig. A3 ]: El volumen de entrega incluye 5 cuchillas de plástico

. De ellas, 4 son de repuesto y se encuentran en unos alojamientos

practicados en el asa. Para el montaje de la cuchilla de plástico en el dispositivo portacuchillas, consultar el capítulo 6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS “Sustituir la cuchilla de plástico”.

¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! Si el producto se pone en marcha accidentalmente, se corre el peligro de cortarse. v Espere hasta que la cuchilla de plástico se haya detenido y retire la batería antes de ajustar o transportar el producto. Cargar el Accu [ fig. O1 / O2 ]: ¡ATENCIÓN! La sobretensión daña los Accus y el cargador. v Asegúrese de que utiliza la tensión de red correcta. Los recortabordes con Accu GARDENA ref. 9876-55 / 9878-55 no incluyen la batería ni el cargador en el volumen de entrega. Antes de la primera puesta en marcha, hay que recargar el Accu por completo. El Accu de iones de litio se puede cargar con cualquier nivel de carga y el proceso de carga se puede interrumpir en cualquier momento sin dañar el Accu (no tiene efecto memoria).

y extraiga la batería

2. Conecte el cargador

Cuando el indicador de control de carga

del cargador parpadea en verde, se está cargando el accu. Cuando el indicador de control de carga

del cargador emite una luz fija de color verde, significa que la batería está completamente cargada (para la duración de la carga, consulte el capítulo 7. DATOS TÉCNICOS).

4. Compruebe a intervalos regulares de tiempo el estado de carga

mientras está cargando.

5. En cuanto el Accu

esté completamente cargado, desenchufe el Accu

6. Desenchufe el cargador

de la toma de corriente. Indicador de carga del Accu [ fig. O3 ]: Indicador de carga del Accu durante el proceso de carga: un 100 % de la carga

se encienden (durante 60 seg.) un 66 a un 99 % de la carga

parpadea un 33 a un 65 % de la carga

parpadea un 0 a un 32 % de la carga

parpadea Indicador de carga del Accu durante el funcionamiento: v Presione la tecla

sobre el Accu. Se visualiza la indicación de carga de la batería durante 5 segundos. un 66 a un 99 % de la carga

se encienden un 33 a un 65 % de la carga

se encienden un 11 a un 32 % de la carga

se enciende un 0 a un 10 % de la carga

parpadea Ajuste de la posición de trabajo: Posición de trabajo 1 [ fig. O4 ]: Para el recorte estándar. Posición de trabajo 2 [ fig. O5 /O6 ]: Para recortar debajo de obstáculos. Se puede bajar el mango de la posición estándar 1 a dos posiciones más bajas, 2 ó 3, si se desea recortar hierba por debajo de algún obstáculo.

1. Deposite el recortabordes en el suelo.

2. Sujete el recortabordes por el mango

con ambas manos de tal manera que pueda pulsar con un solo dedo la tecla de desbloqueo

3. Presione la tecla de desbloqueo

hasta alcanzar la posición deseada.

4. Suelte la tecla de desbloqueo

y vuelva a encajar el mango

Posición de trabajo 3 (solo para ref. 9878) [ fig. O7 /O8 ]: Cortar los bordes del césped. ¡ATENCIÓN! El recortabordes sólo se puede utilizar si el cabezal se encuentra encajado en 0º o en 90º. Para poder girar el cabezal del recortabordes

a 90°, el mango debe encontrarse en la posición estándar 1.

1. Sujete el recortabordes por el mango

con ambas manos de tal manera que pueda pulsar con un solo dedo la tecla de desbloqueo

2. Presione la tecla de desbloqueo

y gire el cabezal del recortabor - des

de 0º a 90º, hasta que quede encajado.

3. Suelte la tecla de desbloqueo

y vuelva a encajar el mango

Ajuste de la longitud del mango [ fig. O9 ]: ¡PELIGRO! El producto no debe utilizarse si el mango se encuentra introdu- cido por completo (posición de transporte).

hasta alcanzar la longitud deseada.

3. Vuelva a apretar el casquillo de apriete

Ajuste de la posición de la empuñadura adicional [ fig. O10 ]: La posición de la empuñadura adicional se puede ajustar a la estatura.

2. Incline la empuñadura adicional

a la posición deseada.

Si el recortabordes se ha ajustado correctamente a la talla del usuario, quiere decir que se podrá trabajar de pie y que el cabezal se encuentra en la posición 1 ligeramente inclinado hacia adelante. v Sujete el recortabordes por la empuñadura principal

y la empuña- dura adicional

de tal modo que el cabezal del recortabordes se encuentre ligeramente inclinado hacia delante. Ajuste del guardaplantas: – Posición de trabajo [ fig. O11 ] – Posición de aparcamiento [ fig. O12 ] v Tire del guardaplantas

y desplácelo a la posición deseada, hasta que quede encajado. Puesta en marcha del recortabordes [ fig. O13 ]: ¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! Riesgo de lesión si el producto no se detiene al soltar la palanca de arranque v No puentee nunca los dispositivos de seguridad ni los interruptores. Por ejemplo, no fije la palanca de arranque al asa de fijación. El producto está equipado con un dispositivo de seguridad de doble interruptor (palanca de arranque con bloqueo de seguridad) que evita una conexión accidental del producto. Puesta en marcha:

en el alojamiento del Accu

hasta que quede encajado emitiendo un sonido perceptible.

2. Agarre la empuñadura adicional

3. Agarre con la otra mano la empuñadura principal

, empuje el bloqueo de seguridad

hacia delante y tire de la palanca de arranque

El recortabordes se pone en marcha.

4. A continuación, suelte el bloqueo de seguridad

¡ATENCIÓN! Evite el contacto de la cuchilla de plástico y del dispositivo portacuchillas con objetos duros (muros, piedras, vallas, etc.) para evitar el desgaste o la rotura de la cuchilla de plástico o del dispositivo portacu- chillas. Parada:

El recortabordes se detiene.

2. Apriete ambas teclas de desbloqueo

¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! Si el producto se pone en marcha accidentalmente, se corre el peligro de cortarse. v Espere hasta que la cuchilla de plástico se haya detenido y extraiga la batería antes de realizar el mantenimiento del producto. Limpieza del recortabordes [ fig. M1 ]: ¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! Peligro de lesión y riesgo de dañar el producto. v No limpie el producto con agua ni tampoco con un chorro de agua (particularmente no limpie utilizando alta presión). v No limpie con productos químicos, inclusive bencina ni disol- ventes. Algunos pueden destruir piezas de plástico importan- tes. Las entradas de aire de ventilación siempre deben estar limpias.

1. Limpie las entradas de aire de ventilación

con un cepillo blando (no utilice un destornillador).

2. Después de cada uso, limpie todas las piezas móviles. Ante todo retire

los restos de hierba y suciedad de la cubierta protectora

Limpieza del Accu y del cargador: Asegúrese de que la superficie y los contactos del Accu y del cargador siempre estén limpios y secos antes de conectar el cargador. No utilice agua corriente. v Limpie los contactos y las piezas de plástico con un paño suave y seco.

Puesta fuera de servicio: El producto se deberá guardar fuera del alcance de los niños.

3. Limpie el recortabordes, el Accu y el cargador

(consulte 4. MANTENIMIENTO).

4. Guarde el recortabordes, el Accu y el cargador en un lugar seco,

cerrado y a prueba de heladas. Cómo eliminar el producto usado: (según normativa Directiva 2012/19/UE) El producto no deberá eliminarse con la basura doméstica normal. Se deberá eliminar según las normativas medioambien- tales vigentes locales. ¡IMPORTANTE! v Elimine el producto a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo. Cómo eliminar el Accu usado: Li-ion El Accu GARDENA contiene células de iones de litio que no se pueden juntar con las basuras domésticas normales al final de su vida útil. ¡IMPORTANTE! v Elimine los Accus a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo.

1. Descargue las células de iones de litio por completo (diríjase al

Servicio Técnico de GARDENA).

2. Asegure los contactos de las células de iones de litio contra

3. Elimine adecuadamente las células de iones de litio.

6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS

¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! Si el producto se pone en marcha accidentalmente, se corre el peligro de cortarse. 9876-20.960.03.indd 43 11.10.19 07:55ES

v Espere hasta que la cuchilla de plástico se haya detenido y extraiga la batería antes de solucionar las averías del producto. Sustituir la cuchilla de plástico [ fig. T1 / T2 ]: ¡PELIGRO! Heridas por corte! v No utilice jamás elementos de corte metálicos ni recambios o accesorios no previstos por GARDENA. Cuando ya no se ve el reborde desgastable

, debe cambiarse el dispositivo portacuchillas

. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de GARDENA. Las cuchillas de plástico pueden estar desgastadas como máximo hasta la mitad de su longitud. Sólo se pueden utilizar cuchillas de repuesto RotorCut de GARDENA. Las cuchillas de plástico de repuesto se pueden solicitar a un distribuidor de productos GARDENA o directamente al servicio posventa de GARDENA.

  • Cuchilla de repuesto RotorCut de GARDENA para recortabordes ref. 5368 Desmontaje de la cuchilla de plástico:

1. Gire el recortabordes.

2. Presione la punta de la cuchilla de plástico ligeramente hacia abajo (A),

desplace la cuchilla de plástico

hacia adentro a través del dispositivo portacuchillas

(B) y extráigala. Montaje de la cuchilla de plástico: v Introduzca la nueva cuchilla de plástico

por la ranura metálica del dispositivo portacuchillas

hasta que encaje de forma perceptible (clic). Si la nueva cuchilla de plástico está colocada correctamente, es posible moverla hacia los lados con facilidad. Problema Posible causa SoluciónEl recortabordes no corta o corta malLa cuchilla de plástico está desgastada o es demasiado corta.v Sustituya la cuchilla de plástico.La cuchilla de plástico está rota.v Sustituya la cuchilla de plástico.El recortabordes vibra fuertementeLa cuchilla de plástico está muy desgastada y causa un desequilibrio.v Sustituya la cuchilla de plástico.El dispositivo portacuchillas está desgastado.v Sustituya el dispositivo portacuchillas.El recortabordes no se pone en marchaLa batería no se ha montado correctamente en su alojamiento.v Coloque la batería correcta-mente en su alojamiento hasta que quede encajada emitiendo un sonido percepti- ble. La batería está descargada. v Cargue la batería.El motor está bloqueado. v Retire el obstáculo. Vuelva a ponerlo en marcha.El recortabordes no se puede detenerLa palanca de arranque se agarrota.

Retire el Accu y suelte la palanca de arranque.Error LED en el Accu parpadea [ fig. O3 ]Accu sobrecargado. v Deje enfriar la batería y vuelva a poner en marcha el recortabordes.Subtensión v Cargue el Accu. La temperatura del Accu se encuentrapor encima del rango admisible.

Utilice el Accu a temperaturas ambientales de entre 0 °C y 40 °C.Error LED en el Accu se enciende [ fig. O3 ]Error del Accu / avería del Accu.

Si no se puede efectuar un “reset” de la batería conectándola al cargador, diríjase al Servicio Técnico de GARDENA.El indicador de control de carga en el cargador no se enciende [ fig. T3 ]El cargador o el cable de carga no están enchufados correctamente.

Conecte el cargador y el cable de carga correctamente.El indicador de control de carga del cargador parpa-dea en rojo [ fig. T3 ]La temperatura del Accu se encuentrapor encima del rango admisible.

Utilice el Accu a temperaturas ambientales de entre 0°C y 40 °C. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.

Recortabordes con AccuUnidad Valor (ref. 9876) Valor (ref. 9878) Intensidad nominal A 2,3 2,3 Tensión nominal V (DC) 18 18 Ancho de corte cm 23 23 Velocidad del soporte de la cuchillarpm 9500 9500 Peso (sin Accu) kg 2,0 2,1 Nivel de presión acústica L

Inseguridad k dB (A)

2,5 Nivel de potencia acústica

medido/garantizadoInseguridad k

86 / 88 1,8 Vibración brazo-mano a vhw

< 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Método de medición: EN 50636-2-91 RL 2000/14/EC NOTA: el valor indicado de emisión de vibraciones se ha medido según un pro-cedimiento de verificación estandarizado y se puede utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra. Este valor puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la exposición. El valor de emisión de vibraciones puede variar durante el uso efectivo de la herramienta eléctrica.Sistema Accu BLi-18Unidad Valor (ref. 9839) Valor (ref. 9865) Tensión del Accu V (DC) 18 18 Capacidad del Accu Ah 2,6 2,0 Número de celdas (iones de litio)5 5Duración de carga del Accu 80 % / 100 % (aprox.)h 3,5 / 5 2 / 2,5Baterías para sistema GARDENA adecuadas BLi-18: ref. 9839 / 9865 / 9866 / 9867Cargador 18 VUnidad Valor (ref. 9825-00.630.00)Tensión a la red V (AC) 100 – 240Frecuencia de la red Hz 50 – 60Potencia nominal W 16Tensión de salida V (DC) 21Corriente de salida máx. mA 600Cargadores de batería GARDENA de 18 V adecuados: ref. 8832 / 8833

Cuchilla de repuesto RotorCut de GARDENA para recortabordesPara cambiar cuchillas de plástico desgastadas. ref. 5368Dispositivo portacuchillas de recambio GARDENAA la venta a través del servicio de asistencia al cliente GARDENA.Juego de ruedas GARDENA para recortabordes (solo para ref. 9878)Para recortar con facilidad los bordes del césped. ref. 9880Accu intercambiable BLi-18 GARDENAAccu para una autonomía prolongada y para el intercambio.ref. 9839Accu intercambiable BLi-18 / 36 GARDENAAccu para una autonomía prolongada y para el intercambio.ref. 9865 GARDENA Cargador 18 V Para cargar el Accu BLi-18 GARDENA. ref. 8833 Cargador rápido de batería GARDENA de 18 VPara cargar rápidamente el Accu BLi-18 GARDENA. ref. 8832

9. SERVICIO / GARANTÍA

Servicio: Póngase en contacto por favor con la dirección postal indicada en el dorso. Declaración de garantía: En el caso de una reclamación de garantía, no se le aplicará ningún cargo por los servicios prestados. GARDENA Manufacturing GmbH concede para todos los productos nue- vos originales GARDENA una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra al distribuidor, siempre y cuando los productos hayan sido utiliza- dos exclusivamente para usos particulares. Esta garantía de fábrica no está disponible para productos adquiridos en el mercado paralelo. Esta garantía cubre todos los defectos esenciales del producto que hayan sido 9876-20.960.03.indd 44 11.10.19 07:55ES

originados de manera demostrable por defectos de materiales o de fabri- cación. Esta garantía se cumple suministrando un producto de sustitución totalmente funcional o reparando el producto defectuoso que nos envíe de forma gratuita, nos reservamos el derecho a elegir entre estas dos opciones. Este servicio está sujeto a las siguientes disposiciones:

  • El producto se ha utilizado para el propósito previsto, según las reco- mendaciones que aparecen en las instrucciones de operación.
  • Ni el cliente ni terceros han intentado abrir o reparar el producto.
  • Para el funcionamiento se han utilizado exclusivamente recambios y piezas de desgaste originales de GARDENA.
  • Se presenta el tique de compra. El deterioro gradual por efecto del uso de las piezas y componentes (por ejemplo, cuchillas, piezas de sujeción de las cuchillas, turbinas, bombillas, correas trapezoidales y dentadas, rodetes, filtros de aire, bujías), los cam- bios de aspecto y las piezas de desgaste y consumo frecuente quedan excluidas de la garantía. Esta garantía de fábrica se limita al suministro de recambios y a la repara- ción conforme a las condiciones mencionadas anteriormente. La garantía de fábrica no puede utilizarse como base para reclamar otros derechos al fabricante, como una indemnización por daños y perjuicios. Esta garantía de fábrica no afecta los derechos de garantía legal y contractual existen- tes frente al distribuidor / vendedor. La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. Si su caso queda cubierto por la garantía, envíe en un paquete debida- mente franqueado el producto defectuoso, junto con una copia del tique de compra y una descripción del defecto, a la dirección del servicio de atención al cliente de GARDENA. Piezas de desgaste: La cuchilla de plástico y el dispositivo portacuchillas son piezas de desgaste y, por lo tanto, están excluidos de la garantía.

acesos 11 – 32 % carregada

orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+58) 212 992 33 22 info @casayjardin.net.ve