GARDENA EasyCut 2318V P4A - Grasenschneider

EasyCut 2318V P4A - Grasenschneider GARDENA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EasyCut 2318V P4A GARDENA als PDF.

📄 142 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GARDENA EasyCut 2318V P4A - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GARDENA

Modell : EasyCut 2318V P4A

Kategorie : Grasenschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EasyCut 2318V P4A - GARDENA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EasyCut 2318V P4A von der Marke GARDENA.

BEDIENUNGSANLEITUNG EasyCut 2318V P4A GARDENA

Originalbetriebsanleitung. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wir emp- fehlen eine Benutzung des Produkts erst für Jugendliche ab 16 Jahren. Bestimmungsgemäße Verwendung: Der GARDENA Trimmer ist für das Trimmen und Schneiden von Rasen und Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Das Produkt ist nicht für den Langzeitbetrieb geeignet. GEFAHR! Körperverletzung! v Verwenden Sie das Produkt nicht zum Schneiden von Hecken, zum Zerkleinern von Material oder zum Kompostieren. v Das Produkt muss über eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Nennauslösestrom von höchstens 30 mA mit Strom versorgt werden. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und halten Sie immer das Gleich- gewicht, damit Sie jederzeit einen sicheren Stand an Hängen haben. Gehen Sie, laufen Sie nicht. Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind. Tragen Sie während des Betriebs der Maschine jederzeit festes Schuhwerk und lange Hosen. Sicherer Betrieb 1 Schulung a) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie sich mit den Stellteilen und der sachgemäßen Verwendung der Maschine vertraut. b) Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, oder Kindern die Verwendung der Maschine. Örtlich geltende Vorschrif- ten können das Alter des Benutzers beschränken. c) Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist. 2 Vorbereitung a) Vor der Benutzung ist die Anschluss- und Verlängerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung zu überprüfen. Wird die Leitung während des Gebrauchs beschädigt, ist sie unverzüglich vom Netz zu trennen. DIE LEITUNG NICHT BERÜHREN, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST. Die Maschine nicht verwenden, wenn die Leitung beschädigt oder verschlis- sen ist. b) Vor der Benutzung ist die Maschine optisch auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzeinrichtungen oder -abdeckungen zu über prüfen. c) Niemals die Maschine in Betrieb nehmen, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe befinden. 3 Betrieb a) Anschluss- und Verlängerungsleitung von der Schneideinrichtung fernhalten. b) Augenschutz und festes Schuhwerk sind über den gesamten Zeitraum der Benutzung der Maschine zu tragen. c) Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwetterbedingungen, insbeson- dere bei Blitzrisiko, ist zu vermeiden. d) Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei guter künst licher Beleuchtung ver- wenden. e) Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzeinrichtungen verwenden. f) Den Motor nur einschalten, wenn sich Hände und Füße außer Reichweite der Schneideinrichtung befinden. g) Stets die Maschine von der Stromversorgung trennen (d. h. den Stecker vom Stromnetz trennen, die Sperreinrichtung oder die herausnehmbare Batterie entfernen):

1) immer, wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird;

2) vor dem Entfernen einer Blockierung;

3) vor der Überprüfung, Reinigung oder Bearbeitung der Maschine;

4) nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper;

5) immer, wenn die Maschine beginnt ungewöhnlich zu vibrieren.

h) Vorsicht vor Verletzungen durch die Schneideinrichtung an Füßen und Händen.

i) Stets sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen frei von Fremdkörpern gehal-

ten werden. 4 Instandhaltung und Aufbewahrung a) Die Maschine ist von der Stromversorgung zu trennen (d. h. den Stecker vom Stromnetz trennen, die Sperreinrichtung oder die herausnehmbare Batterie ent fernen), bevor die Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. b) Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile sind zu ver- wenden. c) Die Maschine ist regelmäßig zu überprüfen und zu warten. Die Maschine nur in einer Vertragswerkstatt instand setzen lassen. d) Ist die Maschine nicht in Gebrauch, ist sie außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Zusätzliche Sicherheitshinweise Sicherer Umgang mit Akkus Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön- nen elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchfüh- ren können oder entsprechende Anweisungen erhalten haben. v Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. v Laden Sie nur Li-Ionen Akkus des POWER FOR ALL System Typs PBA18V ab einer Kapazität von 1,5 Ah (ab 5 Akkuzellen). Die Akku- spannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr. WICHTIG! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie diese zum Nachlesen auf. Symbole auf dem Produkt: Lesen Sie die Betriebsanleitung. Abstand halten. Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz. Tragen Sie stets einen zugelassenen Sichtschutz.

Akku vor der Reinigung oder Wartung abnehmen. Nicht dem Regen aussetzen. GEFAHR! Verletzungsgefahr für andere Personen! Halten Sie andere Personen von dem Bereich fern, in dem Sie arbeiten. Für das Ladegerät: Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde. Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit GEFAHR! Stromschlag! Verletzungsgefahr durch Stromschlag.

Page 2 width 2 mm less: 208 mm 14700-20.960.01.indd 4 19.08.20 10:07v Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. v Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. v Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qua- lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. v Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr. v Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von GARDENA oder einer autorisierten Kundendienststelle für GARDENA- Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. v Betreiben Sie das Produkt nicht während es geladen wird. v Diese Sicherheitshinweise gelten nur für Li-Ionen Akkus des POWER FOR ALL Systems PBA 18V. v Verwenden Sie den Akku nur in Produkten der POWER FOR ALL System Hersteller. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. v Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver wendet wird. v Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. v Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. v Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. v Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. v Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüs- sigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. v Bei defektem Akku kann Flüssigkeit austreten und angrenzende Gegenstände benetzen. Überprüfen Sie betroffene Teile. Reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. v Schließen Sie den Akku nicht kurz. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schraubenoder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückungder Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. v Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen. v Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr. v Betreiben und lagern Sie den Akku nur bei einer Umgebungstempe- ratur zwischen – 20 °C und + 50 °C. Lassen Sie den Akku z . B. im Sommer nicht im Auto liegen. Bei Temperaturen < 0 °C kann es gerätespezifisch zu Leistungseinschränkung kommen. v Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und + 45 °C. Laden außerhalb des Temperaturbereiches kann den Akku beschädigen oder die Brandgefahr erhöhen. Elektrische Sicherheit GEFAHR! Herzstillstand! Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktions- weise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medizini- schen Implantat vor dem Gebrauch dieses Produkts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren. Verwenden Sie das Akku-Produkt nur zwischen 0 °C bis 40 °C. Entnehmen Sie den Akku im Falle eines Notfalls. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Wassers oder für die Teichpflege. Schützen Sie die Akkukontakte vor Feuchtigkeit.

GEFAHR! Körperverletzung! Schnittverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt startet. v Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekom- men ist und entnehmen Sie den Akku bevor Sie das Produkt montieren. Schutz-Abdeckung und Pflanzen-Schutzbügel montieren [ Abb. A1 / A2 ]: GEFAHR! v Das Produkt darf nur verwendet werden wenn die Schutz- abdeckung montiert ist.

1. Schieben Sie das vordere Teil der Schutz-Abdeckung

2. Schieben Sie das hintere Teil der Schutz-Abdeckung

bis zum Anschlag auf den Trimmerkopf

3. Ziehen Sie die beiden Schrauben

4. Schieben Sie den Pflanzen-Schutzbügel

bis er einrastet. Kunststoff-Messer am Griff befestigen [ Abb. A3 ]: Im Lieferumfang enthalten sind 5 Kunststoff-Messer

. Davon befinden sich 4 Ersatz-Kunststoff-Messer in den Aussparungen

am Griff. Für die Montage des Kunststoff-Messers in den Messerträger siehe 6.FEHLERBEHEBUNG Kunststoff-Messer austauschen.

GEFAHR! Körperverletzung! Schnittverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt startet. v Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekom- men ist und entnehmen Sie den Akku bevor Sie das Produkt einstellen oder transportieren. Persönliche Sicherheit GEFAHR! Erstickungsgefahr! Kleinere Teile können leicht verschluckt werden. Durch den Polybeutel besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder. Halten Sie Kleinkinder wäh- rend der Montage fern. Wenn der Trimmer stark vibriert, ersetzen Sie das Messer und prüfen Sie den Messerhalter auf Beschädigung. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Verschleißrippe in Ordnung ist. Transportieren Sie den Trimmer am vorderen Griff. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie Handschuhe zum Reinigen der Schneidvorrichtung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstungen wie Handschuhe, rutschfeste Sicherheitsschuhe oder Gehörschutz, die für entsprechende Bedingungen verwendet werden, verringern Körperverletzungen. Seien Sie vorsichtig bei der Einstellung des Produkts, um das Einklemmen der Finger zwischen beweglichen und festen Teilen der Maschine oder beim Zusam- menbau der Schutz-Abdeckung zu verhindern. Verwenden Sie kein Wasser oder chemische Stoffe zum Reinigen des Schutzes oder anderer Teile des Trimmers. Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem sicheren Arbeitszustand ist. Zerlegen Sie das Produkt nicht weiter als der Lieferstatus. Warnung! Beim Tragen des Gehörschutzes und aufgrund des Geräusches, das durch das Produkt erzeugt wird, kann der Benutzer sich annähernde Personen übersehen. Während Betrieb und Transport achten Sie besonders auf die Gefahr für andere Menschen. Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun und verwenden Sie den gesunden Menschenverstand beim Betreiben eines Elektrowerkzeugs. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, während Sie müde oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind. Ein Moment der Unaufmerksamkeit beim Betreiben von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.

auf 90° gedreht werden kann, muss sich der Holm in Standard-Position 1 befinden.

1. Halten Sie den Trimmer so mit beiden Händen am Holm

, dass Sie mit einem Finger die Entriegelungs-Taste

2. Drücken Sie die Entriegelungs-Taste

und drehen Sie den Trimmer- kopf

von 0° auf 90° bis er einrastet.

3. Lassen Sie die Entriegelungs-Taste

los und lassen Sie den Holm

wieder einrasten. Holmlänge einstellen [ Abb. O10 ]: GEFAHR! Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn der Holm vollständig eingefahren ist (Transportposition).

1. Lösen Sie die Klemm-Hülse

2. Ziehen Sie den Holm

auf die gewünschte Länge aus.

3. Ziehen Sie die Klemm-Hülse

wieder fest. Position des Zusatzgriffs einstellen [ Abb. O11 ]: Die Position des Zusatzgriffs kann auf ihre Körpergröße eingestellt werden.

1. Ziehen Sie den Hebel

2. Neigen Sie den Zusatzgriff

auf die gewünschte Position.

3. Lassen Sie den Hebel

wieder los. Wenn der Trimmer richtig auf die Körpergröße eingestellt ist, ist die Körperhaltung aufrecht und der Trimmerkopf in der Arbeitsposition 1 leicht nach vorn geneigt. v Halten Sie den Trimmer so am Hauptgriff

, dass der Trimmerkopf leicht nach vorn geneigt ist. Pflanzen-Schutzbügel einstellen: – Arbeitsposition [ Abb. O12 ] – Parkposition [ Abb. O13 ] v Ziehen Sie den Pflanzen-Schutzbügel

ab und schieben Sie ihn in die gewünschte Position auf bis er einrastet. Trimmer starten [ Abb. O1 /O14 ]: GEFAHR! Körperverletzung! Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Produkt beim Loslassen des Start-Hebels nicht anhält. v Umgehen Sie nicht die Sicherheitsvorrichtungen oder Schalter. Befestigen Sie beispielsweise nicht den Start-Hebel am Griff. Das Produkt ist mit einer Zweischalter-Sicherheitsvorrichtung (Start-Hebel mit Einschaltsperre) ausgestattet, die ein unbeab- sichtigtes Einschalten des Produkts verhindert. Starten:

1. Setzen Sie den Akku

in die Akku-Aufnahme

bis dieser hörbar einrastet.

2. Halten Sie den Zusatzgriff

3. Halten Sie den Hauptgriff

mit der anderen Hand, schieben Sie die Einschaltsperre

nach vorn und ziehen Sie den Start-Hebel

Der Trimmer startet und die Akku-Ladezustands-Anzeige

wird für 5 Sekunden angezeigt.

4. Lassen Sie die Einschaltsperre

wieder los. ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt des Kunststoff-Messers und des Messerträgers mit harten Gegenständen (Mauer, Steine, Zäune usw.), um ein Verschleißen oder Abbrechen des Kunststoff-Messers oder des Messerträgers zu verhindern. Stoppen:

1. Lassen Sie den Start-Hebel

2. Drücken Sie die Entriegelungs-Taste

und entnehmen Sie den Akku

aus der Akku-Aufnahme

GEFAHR! Körperverletzung! Schnittverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt startet. Akku laden [ Abb. O1 / O2 / O3 ]: ACHTUNG! v Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes über- einstimmen. Bei den GARDENA Akku-Trimmern Art. 14700-55 / 14701-55 ist kein Akku und kein Ladegerät im Lieferumfang enthalten. Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutemperatur und -spannung mit dem jeweils optimalen Ladestrom geladen. Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewahrung im Lade gerät immer vollständig aufgeladen.

1. Drücken Sie die Entriegelungs-Taste

und entnehmen Sie den Akku

aus der Akku-Aufnahme

2. Schließen Sie das Akku-Ladegerät

an eine Netzsteckdose an.

3. Schieben Sie das Akku-Ladegerät

Wenn die Akku-Ladeanzeige

am Ladegerät grün blinkt, wird der Akku geladen. Wenn die Akku-Ladeanzeige

am Ladegerät permanent grün leuchtet, ist der Akku vollständig geladen (Ladedauer, siehe 7. TECHNISCHE DATEN).

4. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Ladezustand beim Laden.

vollständig geladen ist, können Sie den Akku

trennen. Bedeutung der Anzeigeelemente: Anzeige am Ladegerät [ Abb. O3 ]: Blinklicht Akku- Ladeanzeige Der Ladevorgang wird durch Blinken der Akku-Ladeanzeige

signalisiert.Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist, siehe 7. TECHNISCHE DATEN.Dauerlicht Akku- Ladeanzeige Das Dauerlicht der Akku-Ladeanzeige signalisiert, dass der Akku vollständig aufgeladen ist oder dass die Temperatur des Akkus außer-halb des zulässigen Ladetemperatur bereiches ist und deshalb nicht geladen werden kann. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, wird der Akku geladen.Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Akku-Lade-anzeige , dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist. Akku-Ladezustands-Anzeige

am Produkt [ Abb. O4 / O14 ]: Nach dem Start des Produkts wird die Akku-Ladezustands- Anzeige

für 5 Sekunden angezeigt. Akku-Ladezustand Akku-Ladezustands-Anzeige 67 – 100 % geladen

leuchten grün 34 – 66 % geladen

leuchten grün 11 – 33 % geladen

leuchtet grün 0 – 10 % geladen

blinkt grün Wenn die LED

grün blinkt, muss der Akku geladen werden. Wenn die Fehler-LED

leuchtet oder blinkt, siehe 6. FEHLERBEHEBUNG. Arbeitsposition einstellen: Arbeitsposition 1 [ Abb. O5 ]: Zum Standard-Trimmen. Arbeitsposition 2 [ Abb. O6 /O7 ]: Unter Hindernissen trimmen. Der Holm kann zum Trimmen unter Hindernissen aus der Standard- Position 1 in zwei gesenkte Positionen 2 oder 3 gesenkt werden.

1. Stellen Sie den Trimmer auf den Boden.

2. Halten Sie den Trimmer so mit beiden Händen am Holm

, dass Sie mit einem Finger die Entriegelungs-Taste

3. Drücken Sie die Entriegelungs-Taste

und senken Sie den Holm

in die gewünschte Position.

4. Lassen Sie die Entriegelungs-Taste

los und lassen Sie den Holm

wieder einrasten. Arbeitsposition 3 (nur für Art. 14701) [ Abb. O8 /O9 ]: An Rasenkanten schneiden. ACHTUNG! Der Trimmer darf nur verwendet werden, wenn der Trimmerkopf auf 0° oder 90° eingerastet ist.

14700-20.960.01.indd 6 19.08.20 10:08v Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekom- men ist und entnehmen Sie den Akku bevor Sie das Produkt warten. Trimmer reinigen [ Abb. M1 ]: GEFAHR! Körperverletzung! Verletzungsgefahr und Risiko einer Beschädigung des Produkts. v Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruckwasserstrahl). v Reinigen Sie nicht mit Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmitteln. Einige können wichtige Kunststoffteile zerstören. Die Lüftungsschlitze müssen immer sauber sein.

1. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze

mit einer weichen Bürste (verwenden Sie keinen Schraubendreher).

2. Reinigen Sie alle beweglichen Teile nach jedem Gebrauch. Entfernen

Sie besonders Gras- und Schmutzreste aus der Schutzabdeckung

Akku und Akku-Ladegerät reinigen: Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche und die Kontakte des Akkus und des Akku-Ladegeräts stets sauber und trocken sind, bevor Sie das Akku-Ladegerät anschließen. Verwenden Sie kein fließendes Wasser. v Akku-Ladegerät: Reinigen Sie die Kontakte und die Kunststoffteile mit einem weichen, trockenen Tuch. v Akku: Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.

Außerbetriebnahme: Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.

1. Entnehmen Sie den Akku.

2. Laden Sie den Akku.

3. Reinigen Sie den Trimmer, den Akku und das Akku-Ladegerät

4. Bewahren Sie den Trimmer, den Akku und das Akku-Ladegerät an

einem trockenen, geschlossenen und frostsicheren Ort auf. Entsorgung: (gemäß RL2012/19/EU) Das Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es muss gemäß den geltenden lokalen Umweltschutz- vorschriften entsorgt werden. WICHTIG! v Entsorgen Sie das Produkt über oder durch Ihre örtliche Recycling- Sammelstelle. Entsorgung des Akkus: Li-ion Der GARDENA Akku enthält Lithium-Ionen-Zellen, die am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll zu entsorgen sind. WICHTIG! v Entsorgen Sie die Akkus über oder durch Ihre örtliche Recycling- Sammelstelle.

1. Entladen Sie die Lithium-Ionen-Zellen vollständig (wenden Sie sich

an den GARDENA Service).

2. Sichern Sie die Lithium-Ionen-Zellen-Kontakte gegen Kurzschluss.

3. Entsorgen Sie die Lithium-Ionen-Zellen fachgerecht.

GEFAHR! Körperverletzung! Schnittverletzungsgefahr falls das Produkt unbeabsichtigt startet. v Warten Sie bis das Kunststoff-Messer zum Stillstand gekom- men ist und entnehmen Sie den Akku bevor Sie Fehler des Produkts beheben. Kunststoff-Messer austauschen [ Abb. T1 / T2 ]: GEFAHR! Schnittverletzung! v Verwenden Sie keine metallischen Schneidelemente oder Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von GARDENA vorgesehen sind. Wenn die Verschleiß-Rippe

nicht mehr sichtbar ist, muss der Messerträger

ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den GARDENA Service. Die Kunststoff-Messer dürfen maximal auf halbe Länge abge- nutztsein. Es dürfen nur original GARDENA-Ersatzmesser RotorCut verwendet werden. Die Ersatz-Kunststoff-Messer sind bei Ihrem GARDENA-Händler oder direkt beim GARDENA- Service erhältlich.

  • GARDENA Ersatzmesser RotorCut für Turbotrimmer Art. 5368 Kunststoff-Messer entnehmen:

1. Drehen Sie den Trimmer um.

2. Drücken Sie das Kunststoff-Messerende leicht nach unten (A), schieben

Sie das Kunststoff-Messer

nach innen durch den Messerträger

(B) und ziehen es heraus. Kunststoff-Messer einsetzen: v Schieben Sie das neue Kunststoff-Messer

durch den Metall-Schlitz des Messerträgers

bis die Verbindung hörbar einrastet (click). Wenn das neue Kunststoff-Messer korrekt eingesetzt ist, lässt es sich leicht schwenken. Problem Mögliche Ursache AbhilfeTrimmer schneidet nicht oder schlechtKunststoff-Messer ist abgenutzt oder zu kurz.

Tauschen Sie das Kunst- stoff-Messer aus.Kunststoff-Messer ist abgebrochen.

Tauschen Sie das Kunst- stoff-Messer aus.Trimmer vibriert stark Kunststoff-Messer ist zu stark abgenutzt und erzeugt eine Unwucht.

Tauschen Sie das Kunst- stoff-Messer aus.Messerträger ist abgenutzt. v Tauschen Sie den Messer- träger aus.Trimmer lässt sich nicht anhaltenStart-Hebel klemmt. v Entnehmen Sie den Akku und lösen Sie den Start- Hebel.Trimmer startet nicht oder stoppt. LED

blinkt grün [ Abb. O4 ]Akku ist leer. v Laden Sie den Akku. Trimmer startet nicht oder stoppt.Fehler-LED leuchtet rot [ Abb. O4 ]Akkutemperatur ist außerhalb des zulässigen Bereichs.

Warten Sie bis die Akku- temperatur wieder zwischen 0 °C – + 45 °C liegt. Zwischen den Akkukontakten am Trimmer befinden sich Was ser tropfen oder Feuchtig-keit.v Entfernen Sie die Wasser-tropfen / Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch.Motor ist blockiert. v Entfernen Sie das Hindernis. Starten Sie wieder.Trimmer startet nicht oder stoppt.Fehler-LED blinkt rot [ Abb. O4 ]Produkt ist defekt. v Wenden Sie sich an den GARDENA Service.Trimmer startet nicht oder stoppt.Fehler-LED leuchtet nicht [ Abb. O4 ]Akku ist nicht vollständig in die Akku-Aufnahme eingesetzt.

Setzen Sie den Akku vollstän- dig in die Akku-Aufnahme ein bis dieser hörbar einrastet.Akku ist defekt. v Ersetzen Sie den Akku. Produkt ist defekt. v Wenden Sie sich an den GARDENA Service.Ladevorgang ist nicht möglich.Akku-Ladeanzeige

leuchtet dauerhaft [ Abb. O3 ]Akku ist nicht (richtig) aufgesetzt.

Setzen Sie den Akku korrekt auf das Ladegerät auf.Akkukontakte sind verschmutzt.

Reinigen Sie die Akkukon- takte (z. B. durch mehrfaches Ein- und Ausstecken des Akkus. Ggf. den Akku erset-zen).Akkutemperatur ist außer-halbdes zulässigen Lade-temperaturbereichs.

Warten Sie bis die Akku- temperatur wieder zwischen 0 °C – + 45 °C liegt. Akku ist defekt. v Ersetzen Sie den Akku.

14700-20.960.01.indd 7 19.08.20 10:08Problem Mögliche Ursache AbhilfeAkku-Ladeanzeige

leuchtet nicht [ Abb. O3 ]Netzstecker des Ladegerätes ist nicht (richtig) eingesteckt.

Stecken Sie den Netzstecker (vollständig) in die Steckdose.Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät ist defekt.

Prüfen Sie die Netzspannung. Lassen Sie ggf. das Lade-gerät durch einen autorisier-ten Vertragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Ser-vice-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind.

Akku-Trimmer Einheit Wert (Art. 14700) Wert (Art. 14701)Nennstrom A 2,3 2,3Nennspannung V (DC) 18 18Schnittbreite cm 23 23Drehzahl des Messerträgers U/min. 9500 9500Gewicht (ohne Akku) kg 2,0 2,1Schalldruckpegel L

Unsicherheit k dB (A)

2,5 Schallleistungspegel L

gemessen / garantiertUnsicherheit k

dB (A) 83 / 85 1,6 86 / 88 1,8 Handarmschwingung a vhw

Unsicherheit k vhw m/s

< 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Messverfahren gemäß: EN 50636-2-91 RL 2000/14/EC HINWEIS: Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde entsprechend einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich von Elektrowerk-zeugen miteinander herangezogen werden. Dieser Wert kann auch für die vor-läufige Beurteilung der Exposition verwendet werden. Der Vibrationsemissionswert kann während der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs variieren. System-Akku Einheit Wert (Art. 14902)PBA 18V 2,0Ah W-BWert (Art. 14903)PBA 18V 2,5Ah W-BAkku-Spannung V (DC) 18 18Akku-Kapazität Ah 2,0 2,5Anzahl der Zellen (Li-Ion) 5 5Geeignete POWER FOR ALL System Akku-Ladegeräte: AL 18..CV. Akku-Ladegerät AL 1810 CV P4A Einheit Wert (Art. 14900)Netzspannung V (AC) 220 – 240Netzfrequenz Hz 50 – 60Nennleistung W 26Akku-Ladespannung V (DC) 18Max. Akku-Ladestrom mA 1000Akku-Ladezeit 80 % / 97 – 100 % (ca.)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C

96 / 124120 / 154192 / 244Zulässiger Ladetemperatur-bereich°C 0 – 45Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014kg 0,17Schutzklasse / II Geeignete POWER FOR ALL System Akkus: PBA 18V.

8. LIEFERBARES ZUBEHÖR

GARDENA Ersatzmesser RotorCut für TurbotrimmerZum Austausch verbrauchter Kunststoff- Messer.Art. 5368GARDENA Ersatz-Messer-trägerÜber den GARDENA Service erhältlich.GARDENA Radsatz für Trimmer (nur für Art. 14701)Zum einfachen Schneiden von Rasenkanten. Art. 9880GARDENA System-Akku PBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4AAkku für zusätzliche Laufzeit oder zum Austausch. Art. 14903Art. 14905GARDENA Akku-Schnell-ladegerät AL 1830 CV P4AZum schnellen Laden des POWER FOR ALL System Akkus PBA 18V..W-..Art. 14901

9. SERVICE / GARANTIE

Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen:

  • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage
  • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA – Rücksendeportal unter www.gardena.de/service/reparatur-service – Abhol-Service: Abholung innerhalb von 2 Tagen – nur innerhalb Deutschlands
  • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service
  • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage Service-Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm Ihre direkte Verbindung zum Service in Deutschland Telefon (07 31) 4 90 + Durchwahl www.gardena.de/service/ Technische Störungen / Reklamationen Telefon 290 Fax 389 E-mail: service@gardena.com Reparaturen / Antworten auf Kostenvoranschläge Telefon 300 Fax 249 E-mail: service@gardena.com Ersatzteilbestellung / Allgemeine Produktberatung Telefon 123 Fax 249 E-mail: service@gardena.com Abholservice (0 18 03) / 30 81 00 oder (0 18 03) / 00 16 89 (0,09 €/je angefangene Min. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/je angefangene Min.) Ihre direkte Verbindung zum Service: Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sich bitte an die Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite) in Österreich (+43) (0) 732 77 01 01-485 service.gardena@husqvarnagroup.com in der Schweiz (+41) (0) 62 887 37 90 info@gardena.ch Garantieerklärung: Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für alle Original GARDENA Neu- produkte 2 Jahre Garantie ab Erstkauf beim Händler, wenn die Produkte ausschließlich im privaten Gebrauch eingesetzt wurden. Für auf einem Zweitmarkt erworbene Produkte gilt diese Herstellergarantie nicht. Die Garantie bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Produktes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch eine Ersatzlieferung eines einwandfreien Produktes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Produktes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind:
  • Das Produkt wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Betriebsanleitung behandelt.
  • Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Pro- dukt zu öffnen oder zu reparieren.
  • Es wurden zum Betrieb nur Original GARDENA Ersatz- und Verschleiß- teile verwendet.
  • Vorlage des Kaufbelegs. Normale Abnutzung von Teilen und Komponenten (beispielsweise an Mes- sern, Messerbefestigungsteilen, Turbinen, Leuchtmitteln, Keil- und Zahn- riemen, Laufrädern, Luftfiltern, Zündkerzen), optische Veränderungen, sowie Verschleiß- und Verbrauchsteile, sind von der Garantie ausge- schlossen. Diese Herstellergarantie beschränkt sich auf die Ersatzlieferung und Repa- ratur nach den vorgenannten Bedingungen. Andere Ansprüche gegen uns als Hersteller, etwa auf Schadensersatz, werden durch die Hersteller- garantie nicht begründet. Diese Herstellergarantie berührt selbstverständ-

7. TECHNISCHE GEGEVENS