M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - Objektiv OLYMPUS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO OLYMPUS i PDF-format.

📄 202 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice OLYMPUS M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - page 45
SKIP

Ofte stillede spørgsmål - M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO OLYMPUS

Questions des utilisateurs sur M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO OLYMPUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Download vejledningen til din Objektiv i PDF-format gratis! Find din vejledning M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - OLYMPUS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO af mærket OLYMPUS.

BRUGSANVISNING M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO OLYMPUS

Tak, fordu valgte dette Olympus-produkt.

For at garantere din sikkerhed skal du lese betjeningsvejledningen inden brug og sorge for at have den parat til senere brug.

Anvend den nyeste firmware til kameraet. Betjeningen vil variere afhengigt af kameraet. Se vores website for at få flere oplysninger.

Kontakt den,anden producent for at montere objektivet pa kameraet fra en,anden producent.

Forholdsregler: Husk at Iese falgende

Advarsler: Sikkerhedsforskrifter

  • Se/DD: mod solen gennem objektivet. Man kan blive blind erer f@odelagt synet.
  • Efterlad ikke objektivet.uden dækslet. Hvis der trænger sollys gennem objektivet, kan det fjre til brand.
  • Ret/DD objektivet direkte mod solen. Sollyset samles i objektivet og fokuseres inde i kameraet, hvilket kan fore til Funktionsejll erer brand.

Forholdsregler for anvendelse

  • Sørg for at understotte objektivet, mens det er monteret på kameraet. Hvis du kun understotter kameraet, kan det före til beskadigelse af objektivfatningen aller få objektivet til at falde ned. Det kan desuden have negativ indvirkning på stænkætheden og den optiske ydeevne.
  • Når du bærer kameraet med objektivet monteret, skal du benytte en rem, der er monteret på objektivet, og ikke remmen, der er monteret på kameraet.
  • Ved anvendelse af stativ skal du montere stativet på objektivets stativgevind og ikke på kameraet.

Delenes betegnelser (Figur 1)

①Modlysblænde
② Modlysblændens monteringsskrue
(3) Fokuseringsring
④ Knapperne L-Fn
⑤Zoomring
⑥Stativgevind
⑦ Stativgevindets Iaseskrue
Monteringsmaerke
⑨ Stativgevindets fod
10Remholder

⑪Fokusgrænsekontakt
⑫Fokustilstandskontakt
⑬ Kontakten L-Fn
14IS-kontakt
15 Kontakten Bip til/fra
Sikkerhedsplads
⑦ Knappen SET
18 Vaelgerknap til telekonverter
19 Telekonverterlas
20 Elektriske kontakter

Fokusgrænsekontakt

Indstiller området for fotograferingsafstand. Fokuseringen udføres inden for det indstillede område.

Fokustilstandskontakt

Skifter mellem AF/MF.

Kontakten L-Fn

L-Fn: Ved tryk på en af L-Fn-knapperne sættes autofocususkufkction ud af drift, og fokus lases. Der kan tilknyttes andre Funktioner ved hjælp af kameraets knapper.

PRESET: Tryk på en af L-Fn-knapperne for at fokusere ved en forudindstillet afstand.

Knapperne L-Fn

Funktionen for de fire knapper af typen L-Fn afhænger af positionen for kontakten L-Fn. Den valgte fonction udføres af alle fire knapper.

Knappen SET

Knappen SET kan anwendes til at gemme den aktuelle fokusposition for senere rekvirering.

IS-kontakt

Slå billedstabilisering (IS) til ihrer fra.

ON: Stabilisierungsfunktionerne i objektivet og kameraet er slæt til. IS fungerer i henhold til IS-indstillingen på kameraet.

Monteringspunkt for sikkerhedskabler fra tredjepartsleverandorer.

Fokusering ved en forudindstillet afstand

Der kan gemmes en valgt fokusposition til øjeblikelig rekvirering som beskrevet nedenfor.

Lagring af fokusposition

1 Fokuser pa det onskede motiv ell er ved den onskede afstand.

  • Objektiv gemmer den aktuelle fokusposition.
  • Hvis kontakten Bip til/fra er i positionen (til) position, lyder der et enkelt bip for at meddele dig, at fokuspositionen er blevet gemt. Tre bip after hinanden indikerer, at fokuspositionen ikke blev gemt. Gentag trin 1 og 2.

Den gemte position gemmes, indtil en ny fokusposition gemmes.

Rekvirering af gemt fokusposition

1 Skub kontakten L-Fn over på PRESET.
2 Tryk på en knap af typen L-Fn.

  • Objektiv fokuserer ved den gemte afstand.
  • Hvis kontakten Bip til/fra er i positionen (til) position, lyder der to bip for at meddele dig, at objektivet har fokuseret ved den gemte afstand. Tre bip after hinanden indikerer, at fokuspositionen ikke kinne rekvireres, og at du er nødt til at gemme en ny fokusposition som beskrevet i "Lagring af fokusposition".

Bemærk, at du kan vare ndt til at fokusere igen, hvis du ænder brændvidden ell er positionen for vælgerknappen til telekonverter after lagring af fokuspositionen.

Anvendelse af den indbyggede telekonverter

Drej vælgerknappen til telekonverter for at skifte mellem positionerne for brændvidderne 1 × og 1,25 × .

OLYMPUS M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - Anvendelse af den indbyggede telekonverter - 1

OLYMPUS M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - Anvendelse af den indbyggede telekonverter - 2

1 Lås vælgerknappen til konvertereren ved at skubbe telekonverterens lås i den viste retning (①).
2 Drej vaelgerknappen til telekonverteren (2).
3 Skub telekonverterens lås i den viste retning for at lase vælgerknappen til telekonverter (3).

Forholdsregler: Anvendelse af den indbyggede telekonverter

  • Fokusér igen after anvendelse af vælgerknappen til telekonverter for atændre brændvidden.
  • AEndring af positionen for vaelgerknappen til telekonverter kan aendre blænden. Juster eksponderingskompensationen, nár du har anvendt vaelgerknappen til telekonverter.
  • For at forbindre utilisigtet betjening skal du sorge for at lase vaelgerknappen til telekonverter after brug.
  • Hvis du anvender vælgerknappen til telekonverter under nedenfor opstillede forhold, resulter der det i utilsigtet betjening, som kræver justeringer af fokus aller lignende. Anvend ikke vælgerknappen til telekonverter:

  • Mens udløserknappen er trykket halvt ned eller helt ned eller

  • under anvendelse af objektivet og/eller kameraet.

  • Alt after kameraet kan sogeren eller skaern men kortvarigt g ud, n ar du anvender vaelgerknappen til telekonverter, men dette er ici en funktionsfejl.

Anvendelse af stativgevindet (Figur 2)

1 Løsn stativgevindets laseskrue (0).
2 Drej objektivet som onsket (2).

  • Der er en klikposition for hver 90^ som hjælp til at justere retningen på objektivet.

3 Spænd stativgevindets laseskrue (3).

Stativgevindet og stativgevindets fod kan ikke fjernes.

Montering af remmen (Figur 3)

Montering af modlysblænden (Figur 4)/ Spejlvending af modlysblænden (Figur 5)

1 Løsn modlysblændens monteringsskrue (0).
2 Skub modlysblænden lige ind på objektivet (2).
3 Spænd modlysblændens monteringsskrue for at afskre modlysblænden (3).

Vend modlysblænden om, nar den ikke er i brug.

Montering af objektivdækslet (Figur 6)

Bemærkninger vedr. optagelse

  • Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges mere end et filter, eller hvis der bruges et tykt filter.
  • Ved brug af flash, kan optik, modlysblænde osv. skygge for lyset fra/DDne.
  • Brugsvilkärene kan nedsætte antallet af billedder, der kan tages.
  • Pludselige temperaturendringer, som eksempelvis kan opsta, nár objektivet tages med ind i et opvarmet område fra et koldt udendørsområde, kan medfore kondensering inde i objektivet. Ved at lægge objektivet i en plastikpose, før du går ind i et opvarmet område, lader du det gradvist vænne sig tilændringen i temperaturen.
  • Rør ikke elektriske kontakter på kameraer.

Vedligeholdelse

Blæs støv af objektivet med en puster, der kan fãs i almindelig handel. Tør objektivet forsigtigt af med en objektivrenseserviet. Der kan muligvis dannes mug på objektivets overflade, hvis objektivet ikke holdes rent.

Tekniske data

Bajonet Micro Four Thirds-fatning
Brændvidde 150 mm – 400 mm(svarer til 300 mm til 800 mm på et 35 mm kamera)
Med indbygget telekonverter187,5 mm – 500 mm (svarer til 375 mm til 1000 mm på et 35 mm kamera)
Maks. lysstyrke f4.5
Med indbygget telekonverterf5.6
Synsvinkel 8,2° – 3,1°
Med indbygget telekonverter6,6° – 2,5°
Opbygning 18 grupper, 28 linser(indbygget telekonverter 4 grupper, 7 linser)
Blændeområde f4.5 til f22
Med indbygget telekonverterf5.6 til f29
Arbejdsområde1,3 m til ∞ (uendelig)
Fokusering Skift mellem AF / MF
Mål ø 115,8 mm (maksimal diameter) × 314,3 mm (længde)
Vægt 1875 g (eksklusive modlysblænde og)dæksel)
Filterstørrelse ø 95 mm
Modlysblænde Slip-on

Dette objektiv kan anvendes med en M.ZUIKO-telekonverter. Se vores hjemmeside for at fä flere oplysninger om kompatible telekonvertere og om, hvordan du kombinererppe med objektivet.

  • Ret til ændringer i de tekniske data.uden varsel forbeholds af producenten.

Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoet er varemærker ellr registrarede varemærker tilhorende OLYMPUS CORPORATION.

Olympus kan/DDke holds ansvarlig for overtrædelser af lokale love og bestemmelse som ffolge af brug af dette produit i et andet land erer omrade end der, hvor det blev kɒbt.

Til brugere i Europa

OLYMPUS M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - Til brugere i Europa - 1

Dette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk / elektronisk affald indsamles separat.

Det mä derfor ikke bortskaffes med dagrenovationen.

Man skal benyitte det retur- og insamlingssystem, der findes i det pagaelende land.

Teknisk kundeservice i Europa

Besg vores hjemmeside

http://www.olympus-europa.com

eller ring:

TIf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer)

+49 40 - 237 73 899 (betalingsummer)

Softwaren i dette objektiv kan inkludere tredjepartssoftware. Alle

tredjepartsprogrammer er underlagt betingelsene og vilkarene, fremsat af ejerne og licensgiverne af det program, under hvilken programmet er leveret til dig.

Disse betingelser og andre tredjepartsmeddelelser, hvis relevant, kan findes i softwares PDF-fil med meddelelser, der er gemt pa

http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm

O△HΓIE∑

Zaç Euxapiotoué yia tvayopá autou tou poióvtoς Olympus.

TnV aopaleia oac, diaaote auto To eYxepidio odnyiwv Tpiv aTTo xpnon kai quaoote toe TPOOITo mepoc yia eAovtikn xpno.

Iapakaaw xpooiouoioate nTv teauia ekdoon firmware yia tnv wtoypaikn umxavn. H diaikacia diaqepi, avaloya me tn wtoypaikn unxavn. Iia Tepiootepc s nnpoopipc, eTIOKEeite tnv apxikn paOlaia.

Tia va toTIOeTNOeTe Tov paKo oE wTOypaikn uynavn aALou kataoKEuaotn, ETIKOIVwVnoTE uAutov.

Ppoulaeic: Povtiote va diaaosrTa TApakatw

OLYMPUS M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - Ppoulaeic: Povtiote va diaaosrTa TApakatw - 1

Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.

For à feste objektivet på et kamera fra en annen produsent má du takontakt med nelle produsenten.

Forsiktighetsregler: Les følgende (viktg)

OLYMPUS M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - Forsiktighetsregler: Les følgende (viktg) - 1

Fokusering på en forhåndsinnstilt avstand

1 Fokuser på det ønskede motivet eller på ønsket avstand.

1 Løsne laseskruen til stativfestet (0).
2 Drei objektivet som onsket (2).

Stativfestet og foten til stativfestet kan/DDke fjernes.

Feste stroppen (figur 3)

Feste solblenden (figur 4) /

Snu solblenderen när den ikke er i bruk.

Feste objektivhetten (figur 6)

Dette objektivet kan brukes med en M.ZUIKO telekonverter. På hjemmesiden finner du mer informasjon om kompatible telekonvertere og opplysninger om hvordan de kan kombineres med objektivet.

Ljudsignal på/av-väljare

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : OLYMPUS

Model : M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO

Kategori : Objektiv