OLYMPUS

M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - Objektiv OLYMPUS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO OLYMPUS i PDF-format.

📄 202 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice OLYMPUS M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - page 45
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : OLYMPUS

Model : M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO

Kategori : Objektiv

Download vejledningen til din Objektiv i PDF-format gratis! Find din vejledning M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO - OLYMPUS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO af mærket OLYMPUS.

BRUGSANVISNING M.Zuiko Digital ED 150400mm F4.5 TC1.25x IS PRO OLYMPUS

BETJENINGSVEJLEDNING Tak, fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug og sørge for at have den parat til senere brug. Anvend den nyeste firmware til kameraet. Betjeningen vil variere afhængigt af kameraet. Se vores website for at få flere oplysninger. Kontakt den anden producent for at montere objektivet på kameraet fra en anden producent. Forholdsregler: Husk at læse følgende Advarsler: Sikkerhedsforskrifter

  • Se ikke mod solen gennem objektivet. Man kan blive blind eller få ødelagt synet.
  • Efterlad ikke objektivet uden dækslet. Hvis der trænger sollys gennem objektivet, kan det føre til brand.
  • Ret ikke objektivet direkte mod solen. Sollyset samles i objektivet og fokuseres inde i kameraet, hvilket kan føre til funktionsfejl eller brand.
  • Sørg for at understøtte objektivet, mens det er monteret på kameraet. Hvis du kun understøtter kameraet, kan det føre til beskadigelse af objektivfatningen eller få objektivet til at falde ned. Det kan desuden have negativ indvirkning på stænktætheden og den optiske ydeevne.
  • Når du bærer kameraet med objektivet monteret, skal du benytte en rem, der er monteret på objektivet, og ikke remmen, der er monteret på kameraet.
  • Ved anvendelse af stativ skal du montere stativet på objektivets stativgevind og ikke på kameraet. Delenes betegnelser (Figur 1) 1 Modlysblænde 2 Modlysblændens monteringsskrue 3 Fokuseringsring 4 Knapperne L-Fn 5 Zoomring 6 Stativgevind 7 Stativgevindets låseskrue 8 Monteringsmærke 9 Stativgevindets fod 0 Remholder a Fokusgrænsekontakt b Fokustilstandskontakt c Kontakten L-Fn d IS-kontakt e Kontakten Bip til/fra f Sikkerhedsplads g Knappen SET h Vælgerknap til telekonverter i Telekonverterlås j Elektriske kontakter48 DA Fokusgrænsekontakt Indstiller området for fotograferingsafstand. Fokuseringen udføres inden for det indstillede område. Fokustilstandskontakt Skifter mellem AF/MF. Kontakten L-Fn Vælg funktionen for knapperne L-Fn. L-Fn: Ved tryk på én af L-Fn-knapperne sættes autofokusfunktion ud af drift, og fokus låses. Der kan tilknyttes andre funktioner ved hjælp af kameraets knapper. PRESET: Tryk på én af L-Fn-knapperne for at fokusere ved en forudindstillet afstand. Knapperne L-Fn Funktionen for de fire knapper af typen L-Fn afhænger af positionen for kontakten L-Fn. Den valgte funktion udføres af alle fire knapper. Knappen SET Knappen SET kan anvendes til at gemme den aktuelle fokusposition for senere rekvirering. IS-kontakt Slå billedstabilisering (IS) til eller fra. ON: Stabiliseringsfunktionerne i objektivet og kameraet er slået til. IS fungerer i henhold til IS-indstillingen på kameraet. OFF: Stabiliseringsfunktionerne i både objektivet og kameraet er slået fra. Kontakten Bip til/fra Slå notifikationer for bip ved forudindstillet fokus til eller fra. Sikkerhedsplads Monteringspunkt for sikkerhedskabler fra tredjepartsleverandører. Fokusering ved en forudindstillet afstand Der kan gemmes en valgt fokusposition til øjeblikkelig rekvirering som beskrevet nedenfor. Lagring af fokusposition 1 Fokusér på det ønskede motiv eller ved den ønskede afstand. 2 Tryk på knappen SET.
  • Objektivet gemmer den aktuelle fokusposition.
  • Hvis kontakten Bip til/fra er i positionen s (til) position, lyder der et enkelt bip for at meddele dig, at fokuspositionen er blevet gemt. Tre bip efter hinanden indikerer, at fokuspositionen ikke blev gemt. Gentag trin 1 og 2. Den gemte position gemmes, indtil en ny fokusposition gemmes.DA 49 Rekvirering af gemt fokusposition 1 Skub kontakten L-Fn over på PRESET. 2 Tryk på en knap af typen L-Fn.
  • Objektivet fokuserer ved den gemte afstand.
  • Hvis kontakten Bip til/fra er i positionen s (til) position, lyder der to bip for at meddele dig, at objektivet har fokuseret ved den gemte afstand. Tre bip efter hinanden indikerer, at fokuspositionen ikke kunne rekvireres, og at du er nødt til at gemme en ny fokusposition som beskrevet i ”Lagring af fokusposition”. Bemærk, at du kan være nødt til at fokusere igen, hvis du ændrer brændvidden eller positionen for vælgerknappen til telekonverter efter lagring af fokuspositionen. Anvendelse af den indbyggede telekonverter Drej vælgerknappen til telekonverter for at skifte mellem positionerne for brændvidderne 1× og 1,25×.

1 Lås vælgerknappen til konverteren ved at skubbe telekonverterens lås i den viste retning (1). 2 Drej vælgerknappen til telekonverteren (2). 3 Skub telekonverterens lås i den viste retning for at låse vælgerknappen til telekonverter (3).

Forholdsregler: Anvendelse af den indbyggede telekonverter

  • Fokusér igen efter anvendelse af vælgerknappen til telekonverter for at ændre brændvidden.
  • Ændring af positionen for vælgerknappen til telekonverter kan ændre blænden. Justér eksponeringskompensationen, når du har anvendt vælgerknappen til telekonverter.
  • For at forhindre utilsigtet betjening skal du sørge for at låse vælgerknappen til telekonverter efter brug.
  • Hvis du anvender vælgerknappen til telekonverter under nedenfor opstillede forhold, resulterer det i utilsigtet betjening, som kræver justeringer af fokus eller lignende. Anvend ikke vælgerknappen til telekonverter: - Mens udløserknappen er trykket halvt ned eller helt ned eller - under anvendelse af objektivet og/eller kameraet.
  • Alt efter kameraet kan søgeren eller skærmen kortvarigt gå ud, når du anvender vælgerknappen til telekonverter, men dette er ikke en funktionsfejl.50 DA Anvendelse af stativgevindet (Figur 2) 1 Løsn stativgevindets låseskrue (1). 2 Drej objektivet som ønsket (2).
  • Der er en klikposition for hver 90° som hjælp til at justere retningen på objektivet. 3 Spænd stativgevindets låseskrue (3). Stativgevindet og stativgevindets fod kan ikke fjernes. Montering af remmen (Figur 3) Montering af modlysblænden (Figur 4)/ Spejlvending af modlysblænden (Figur 5) 1 Løsn modlysblændens monteringsskrue (1). 2 Skub modlysblænden lige ind på objektivet (2). 3 Spænd modlysblændens monteringsskrue for at afsikre modlysblænden (3). Vend modlysblænden om, når den ikke er i brug. Montering af objektivdækslet (Figur 6) Bemærkninger vedr. optagelse
  • Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges mere end ét filter, eller hvis der bruges et tykt filter.
  • Ved brug af flash, kan optik, modlysblænde osv. skygge for lyset fra denne.
  • Brugsvilkårene kan nedsætte antallet af billeder, der kan tages.
  • Pludselige temperaturændringer, som eksempelvis kan opstå, når objektivet tages med ind i et opvarmet område fra et koldt udendørsområde, kan medføre kondensering inde i objektivet. Ved at lægge objektivet i en plastikpose, før du går ind i et opvarmet område, lader du det gradvist vænne sig til ændringen i temperaturen.
  • Rør ikke elektriske kontakter på kameraer. Vedligeholdelse Blæs støv af objektivet med en puster, der kan fås i almindelig handel. Tør objektivet forsigtigt af med en objektivrenseserviet. Der kan muligvis dannes mug på objektivets overflade, hvis objektivet ikke holdes rent.DA 51 Tekniske data Bajonet Micro Four Thirds-fatning Brændvidde 150 mm – 400 mm (svarer til 300 mm til 800 mm på et 35 mm kamera) Med indbygget telekonverter 187,5 mm – 500 mm (svarer til 375 mm til 1000 mm på et 35 mm kamera) Maks. lysstyrke f4.5 Med indbygget telekonverter f5.6 Synsvinkel 8,2° – 3,1° Med indbygget telekonverter 6,6° – 2,5° Opbygning 18 grupper, 28 linser (indbygget telekonverter 4 grupper, 7 linser) Blændeområde f4.5 til f22 Med indbygget telekonverter f5.6 til f29 Arbejdsområde 1,3 m til ) (uendelig) Fokusering Skift mellem AF / MF Mål ⌀ 115,8 mm (maksimal diameter) × 314,3 mm (længde) Vægt 1875 g (eksklusive modlysblænde og dæksel) Filterstørrelse ⌀ 95 mm Modlysblænde Slip-on Dette objektiv kan anvendes med en M.ZUIKO-telekonverter. Se vores hjemmeside for at få flere oplysninger om kompatible telekonvertere og om, hvordan du kombinerer disse med objektivet.
  • Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af producenten.52 DA Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende OLYMPUS CORPORATION. Olympus kan ikke holdes ansvarlig for overtrædelser af lokale love og bestemmelser som følge af brug af dette produkt i et andet land eller område end der, hvor det blev købt. Til brugere i Europa Dette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk / elektronisk affald indsamles separat. Det må derfor ikke bortskaffes med dagrenovationen. Man skal benytte det retur- og indsamlingssystem, der findes i det pågældende land.
  • Objektivet vil fokusere med den lagrede avstanden.