Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Лазерна указка

CompactPlaneLaser 3G Pro - Лазерна указка Laserliner - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner у форматі PDF.

📄 266 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - page 156
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Тривимірний (3D) лазер із зеленими лініями
Бренд Laserliner
Модель CompactPlaneLaser 3G Pro
Категорія Лазерний покажчик / Лазерний рівень
Розміри (Д x Ш x В) 120 x 122 x 80 мм
Вага 525 г (з акумулятором)
Живлення Акумуляторний блок Li-ion 7,4 В / 2,6 А·год; час зарядки приблизно 4 год
Автономність Приблизно 9 год (3 лазерні площини), приблизно 17 год (1 лазерна площина)
Точність ± 0,35 мм/м
Діапазон автоматичного нівелювання ± 3°
Видимість (типова) 30 м; до 60 м з ручним приймачем GRX
Довжина хвилі лазера 515 нм (зелений)
Клас лазера 2 (< 1 мВт) згідно EN 60825-1
Основні функції Проекція 3 лазерних кіл на 360° (горизонтальне, вертикальне, похиле); горизонтальне та вертикальне нівелювання; режим нахилу; режим ручного приймача; функція Tilt; цифрове з'єднання через додаток для смартфона
Різьба для штатива 1/4" та 5/8"
Радіоінтерфейс IEEE 802.15.4 (Digital Connection); максимальна дальність 10 м
Обслуговування та чищення Очищувати злегка вологою ганчіркою; не використовувати розчинники або абразивні засоби; виймати акумулятор перед тривалим зберіганням; зберігати в сухому та чистому місці
Безпека Лазер класу 2: не дивитися в промінь; не спрямовувати на людей; вимикати перед транспортуванням; дотримуватися вказівок щодо ЕМС та RED
Запасні частини та ремонтопридатність Для будь-якого налаштування або ремонту звертайтеся до продавця або сервісного центру UMAREX-LASERLINER; рекомендується щорічне калібрування
Умови роботи від 0°C до 50°C; вологість макс. 80 % ВВ; висота макс. 4000 м
Гарантія та відповідність Відповідає директивам ЄС та Великобританії; гарантія згідно умов виробника

Часті запитання - CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner

Як увімкнути лазерний рівень?
Пересуньте повзунковий вимикач (3) вліво, щоб розблокувати транспортування та увімкнути лазер. З'явиться лазерний хрест. Використовуйте клавішу вибору (7), щоб активувати кожну лінію окремо.
Що робити, якщо лазерні лінії блимають червоним?
Червоне блимання вказує, що пристрій знаходиться за межами діапазону автоматичного нівелювання ±3°. Перемістіть інструмент, поки світлодіод не стане зеленим, а лінії не засвітяться безперервно.
Як використовувати режим нахилу?
Не знімайте блокування транспортування (вимикач праворуч). Натисніть клавішу вибору (7), щоб вибрати лазер. Лінії більше не вирівнюються автоматично, а світлодіод (6) залишається постійно червоним. Цей режим дозволяє працювати на похилих площинах.
Як активувати функцію Tilt (контроль нахилу)?
Після нівелювання зачекайте 20 секунд, потім натисніть клавішу Tilt (9). Світлодіод Tilt швидко блимає. Якщо зовнішня дія змінює положення, лунає звуковий сигнал, лазер блимає, а світлодіод Tilt загоряється постійно. Натисніть двічі клавішу Tilt, щоб продовжити роботу.
Як використовувати режим ручного приймача?
Натисніть і утримуйте (3 секунди) клавішу 7, щоб перейти в режим ручного приймача. Лінії стають темнішими, але пульсують з високою частотою, виявні лазерним приймачем GRX (опціонально). Цей режим корисний для великих відстаней або поганої видимості.
Як зарядити акумулятор?
Підключіть зарядний пристрій, що входить до комплекту, до розетки та до гнізда з'єднання акумуляторного блоку. Світлодіод блоку світиться червоним під час заряджання та стає синім після завершення заряджання (приблизно 4 години). Використовуйте лише оригінальний зарядний пристрій.
Як перевірити калібрування лазера?
Розташуйте пристрій між двома стінами на відстані не менше 5 м. Позначте точку A1, поверніть пристрій на 180°, позначте A2. Наблизьте пристрій до стіни з A1, знову поверніть на 180° і позначте A3. Різниця між A2 та A3 не повинна перевищувати 0,35 мм/м. Якщо так, зверніться до сервісного центру.
Як підключити пристрій до смартфона?
Завантажте додаток Commander з App Store або Google Play. Активуйте радіоінтерфейс смартфона. Запустіть додаток та виберіть пристрій зі списку. Цифрове з'єднання (IEEE 802.15.4) дозволяє дистанційно керувати лазером та отримувати доступ до додаткових функцій.
Яких заходів безпеки слід дотримуватися?
Ніколи не дивіться безпосередньо в лазерний промінь (клас 2). Не спрямовуйте лазер на людей або тварин. Закривайте відбивні поверхні. Під час роботи на дорогах загального користування позначайте лазерну зону. Дотримуйтеся вказівок щодо електромагнітного випромінювання (ЕМС/RED).
Як доглядати за лазерним рівнем?
Очищуйте пристрій злегка вологою ганчіркою. Не використовуйте розчинники, абразивні або агресивні миючі засоби. Виймайте акумулятор, якщо не використовуєте пристрій тривалий час. Зберігайте пристрій у сухому та чистому місці. Регулярно перевіряйте калібрування.

Питання користувачів про CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Лазерна указка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserliner і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CompactPlaneLaser 3G Pro бренду Laserliner.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Ці документи слід зберегти та передати разом з виробом наступному користувачеві.

Використання за призначенням

Цей трьохмірний лазерний нівелір з випромінювачем зеленого кольору створює 3 площини з розгорткою на 360° та призначений для точної побудови горизонтальних, вертикальних та похилих проекцій. Лазерні перехрестя вгорі та внизу можуть використовуватися в функції прямовиса. Оптичні сигнали вказують на вихід за межі діапазону нівелювання. Прилад оснащений вбудованим ручним приймачем, а також з'єднанням з різзю 1/4" і 5/8" для кріплення на штатив. Інтерфейс цифрового з'єднання дозволяє виконувати дистанційне керування за допомогою смартфона та застосунку Commander.

Загальні вказівки по безпеці

– Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах заявлених технічних характеристик.
– Вимірювальні прилади і приладдя до них — не дитяча іграшка. Зберігати у недосяжному для дітей місці.
– Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність.
– Не наражайте прилад на механічне навантаження, екстремальну температуру, вологість або сильні вібрації.
– Забороняється експлуатація приладу у разу відмови однієї чи кількох функцій або при низькому рівні заряду акумулятора, а також пошкодженні корпусу.

Вказівки з техніки безпеки

Поводження з лазерами класу 2

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Вказівки з техніки безпеки - 1

Лазерне випромінювання! Не спрямовувати погляд на промінь! Лазер класу 2 < 1 мВт · 515 нм

IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021

– Увага: Не дивитися на прямий чи відбитий промінь.
– Не наводити лазерний промінь на людей.

– Якщо лазерне випромінювання класу 2 потрапить в око, щільно закрити очі та негайно відвести голову від променя.
– Забороняється дивитися на лазерний промінь або його дзеркальне відображення через будь-які оптичні прилади (лупу, мікроскоп, бінокль тощо).
– Під час використання приладу лазерній промінь не повинен знаходитися на рівні очей (1,40 - 1,90 м).
– Поверхні, які добре відбивають світло, дзеркальні або блискучі поверхні повинні затулятися під час експлуатації лазерних пристроїв.
– Під час проведення робіт поблизу автомобільних доріг загального користування на шляху проходження лазерного променя бажано встановити огороджі та переносні щити, а зону дії лазерного променя позначити попереджувальними знаками.

Вказівки з техніки безпеки

Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання

– Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням щодо електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС 2014/30/EU, яка підпадає під дію директиви ЄС про радіообладнання 2014/53/EU.
– Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв / через електронні пристрої.
– При використанні в безпосередній близькості від ліній високої напруги або електромагнітних змінних полів результати вимірювань можуть бути неточними.

Вказівки з техніки безпеки

Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання радіочастотного діапазону

– Вимірювальний прилад обладнаний системою передачі даних по радіоканалу.
– Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням щодо електромагнітної сумісності та електромагнітного випромінювання згідно директиви ЄС про радіообладнання 2014/53/EU.
– Компанія Umarex GmbH & Co. KG гарантує, що тип радіообладнання CompactPlane-Laser 3G відповідає основним вимогам та іншим положенням директиви ЄС про радіообладнання 2014/53/EU (RED). З повним текстом декларації відповідності ЄС можна ознайомитися за адресою:

Інструкція з технічного обслуговування та догляду

Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Перед тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.

!

Під час транспортування всі лазери завжди мають бути вимкнені, маятники заблоковані, вимикач (3) переведено в крайнє праве положення.

Особливості виробу та його функціональні можливості

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Особливості виробу та його функціональні можливості - 1

Автоматичне вирівнювання приладу за допомогою маятникової системи з магнітним демпфіруванням. Прилад переводиться в початковий стан і самостійно вирівнюється.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Особливості виробу та його функціональні можливості - 2

Транспортне стопоріння: Під час транспортування прилад захищається шляхом стопоріння маятникової системи.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Особливості виробу та його функціональні можливості - 3

Завдяки технології GRX-READY лінійні лазери можна використовувати також у несприятливих умовах освітлення. Лазерні лінії пульсують тоді з високою частотою і можуть сприйматися за допомогою спеціальних приймачів лазерного випромінювання на великих відстанях.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Особливості виробу та його функціональні можливості - 4

Функція нахилу після ввімкнення приладу не діє. Щоб захистити прилад від зміни положення внаслідок стороннього впливу, потрібно активувати функцію нахилу натисканням кнопки нахилу. Функція нахилу відображається миготінням світлодіода нахилу. Якщо положення лазера змінюється внаслідок стороннього впливу, подається звуковий сигнал, блимає лазер, а світлодіод індикації нахилу горить постійно. Щоб продовжити роботу, необхідно 2 рази натиснути на кнопку Tilt. Таким чином можна просто й надійно уникнути хибних вимірень.

!

Функція нахилу вмикає функцію контролю лише через 20 секунд після повного нівелювання лазера (етап настройки). На етапі налаштування світлодіод нахилу блимає з секундним інтервалом; коли функція нахилу активна – швидке миготіння.

Принцип дії функції нахилу

Увімкнення Режим налаштування Automatic Level Функція нахилу ввімкнється через 20 с, швидке миготіння світлодіода нахилу. Сторонній вплив Активація функції нахилу: натиснута кнопка «Tilt» (нахил), з секундним інтервалом блимає СД-індикатор нахилу. Лазер блимає, світлодіод індикації нахилу горить постійно та подається звуковий сигнал.

Зелений промінь

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Зелений промінь - 1

Майже в 6 разів яскравіше звичайного червоного лазера з довжиною хвилі видимого світла 630 – 660 нм

Кількість й конфігурація лазерних променів

H = горизонтальна лазерна лінія V = вертикальная лазерна лінія S = функція завдання нахилу

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Кількість й конфігурація лазерних променів - 1

1 Поводження з літій-іонним акумулятором

– Пристрій, який має опції живлення від мережі або акумуляторних батарей, призначено для використання у приміщенні за умови відсутності вологи або дощу, інакше виникає ризик ураження електричним струмом.
— Перед використанням приладу повністю зарядіть акумулятор.
– Штекер мережевого адаптера або зарядного пристрою вставити в роз'єм, який знаходиться в акумуляторному відсіку, та підключити до електромережі. Слід використовувати виключно зарядний пристрій або мережевий адаптер, що додаються до приладу. Використання інших пристроїв призведе до анулювання гарантії.

– Під час заряджання акумулятора світлодіод акумуляторного блоку світиться червоним світлом. Процес заряджання припиняється, коли цей СД-індикатор загоряється синім світлом.

HighCapacityPack 036.51A USB-C

Laserliner

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserliner - 1

Акумулятор дозволяється заряджати лише зарядним пристроєм, що додається, і використовувати виключно з цим лазерним приладом. Інакше існує небезпека травмування та пожежі. (3G Pro)

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserliner - 2

Забезпечити відсутність поблизу від контактів акумулятора струмопровідних предметів. Коротке замикання цих контактів може призвести до опіків і пожежі.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserliner - 3

Не розкривайте акумулятор. Існує небезпека короткого замикання.

2 Живлення

Вставити літій-іонний акумулятор

Відкрити акумуляторний відсік та вставити літій-іонний акумулятор, як вказано на зображенні.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Вставити літій-іонний акумулятор - 1

1 Отвір для виходу лазерного
2 Відсік для батарейок (нижня сторона)
3 Повзунковий перемикач

a BBIM.

b ВИМК. / Блокування маятника для транспортування / Режим нахилу

4 Штативна різьба 1/4" / 5/8" (нижня сторона)

5 Стан батареї
6 Світлодіодне нівелювання червоний: нівелювання вимк. зелений: нівелювання увімк.
7 Кнопка вибору лазерних ліній; Увімкнення/вимкнення режиму ручного приймача
8 СД-індикатор режиму / СД-індикатор функції нахилу
9 Функція нахилу

З Горизонтальне і вертикальне нівелювання

Зняти систему блокування, вимикач (3) перевести в крайнє ліве положення. З'явиться лазерне перехрестя. Кнопкою вибору можна вмикати лазерні лінії поодинці.

LASER AS ER ● ●

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - З Горизонтальне і вертикальне нівелювання - 2

Для горизонтального і вертикального нівелювання необхідно розфіксувати транспортне стопоріння. У разі виходу за межі діапазону автоматичного нівелювання, що становить 3°, лазерні лінії починають блимати, а світлодіодний індикатор загоряється червоним світлом. Розташуйте прилад так, щоб він потрапив у межі діапазону автоматичного нівелювання. Світлод знову змінить колір на зелений, а лазерні лінії загоряться сталим світлом.

4 Режим завдання нахилу

Під час транспортування не знімати блокуючий елемент, вимикач (3) перевести в праве положення. Кнопкою (7) вибрати лазер. Теперь можна працювати с похилими поверхнями або нахилами. У цьому режимі лазерні лінії вже автоматично не вирівнюються. Світлодіодний індикатор (6) світить червоним світлом, не блимаючи.

LASER AS ER LASER ● ● ●

5 Режим використання ручного приймача додатково: працює з лазерним приймачем GRX

При великих відстанях або коли лазерні лінії погано видно, скористайтеся лазерним приймачем GRX (не входить до стандартного комплекту). Щоб працювати з лазерним приймачем, лінійний лазер слід перемкнути в режим ручного приймача тривалим натискання кнопки 7 (увімкнення/вимкнення режиму ручного приймача). При цьому лазерні лінії пульсуватимуть з більшою частотою, а яскравість лазерних ліній зменшиться. За допомогою цих імпульсів лазерний приймач розпізнає лазерні лінії.

LASER tilt Laserliner 3 sec.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Режим використання ручного приймача додатково: працює з лазерним приймачем GRX - 2

Обов'язково дотримуйтесь порядку експлуатації лазерного приймача для лінійного лазера.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Режим використання ручного приймача додатково: працює з лазерним приймачем GRX - 3

Через використання спеціальної оптики для побудови безперервної лазерної лінії на 360° яскравість останньої на різних ділянках може різнитися, що обумовлено технічними причинами. Це може призводити до коливань дальності дії в режимі ручного приймача.

Підготовка перевірки калібрування

Калібрування лазера можна контролювати. Встановити прилад посередині між 2 стінами, які знаходяться на відстані не менше 5 метрів між собою. Ввімкнути прилад, для цього зняти систему блокування (лазерний хрест ввімкн). Для оптимальної перевірки використовувати штатив.

  1. Помітьте крапку А1 на стіні.
  2. Поверніть прилад на 180° і помітьте крапку А2. Тепер між крапками А1 і А2 встановлене горизонтальне відношення.

1. A1 2. 180° A2

Перевірка калібрування

  1. Встановити прилад якомога ближче до стіни на висоті крапки А1.
  2. Поверніть прилад на 180° і помітьте крапку А3. Різниця між А2 і А3 є допуском.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Перевірка калібрування - 1

Якщо А2 і А3 розрізняються більше ніж на 0,35 мм / м, потрібне юстирування. Зверніться до крамниці чи в сервісний відділ UMAREX-LASERLINER.

Перевірка вертикальної лінії

Встановити прилад на відстані прибл. 5 м від стіни. На стіні прикріпити висок з шнуром довжиною 2,5 м, висок повинен вільно рухатися. Ввімкнути прилад і навести вертикальний лазер на шнур. Точність знаходиться в межах допуску, якщо відхилення між лінією лазера і шнуром становить не більше ± 2 мм.

Перевірка горизонтальної лінії

Встановити прилад на відстані прибл. 5 м від стіни і ввімкнути лазерний хрест. Помітити на стіні крапку В. Повернути лазерний хрест прибл. на 2,5 м праворуч і помітити крапку С. Перевірити,

чи горизонтальна лінія пункту С знаходиться на тій же висоті ± 2 мм, що і пункту В. Повторити процес з повертанням ліворуч.

≤2 mm = OK B 2,5 m C

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Перевірка горизонтальної лінії - 2

Слід регулярно перевіряти калібрування приладу перед його використанням, після транспортування та тривалого зберігання.

Передача даних

У приладі передбачено цифрове з'єднання, що дозволяє здійснювати передачу даних на мобільні кінцеві пристрої з радіоінтерфейсом (наприклад, смартфони, планшети) через канали радіозв'язку..

3 системними вимогами для цифрового з'єднання можна ознайомитися на

Пристрій може встановлювати радіозв'язок з іншими пристроями, сумісними зі стандартом бездротового зв'язку IEEE 802.15.4. Стандарт бездротового зв'язку IEEE 802.15.4 — це протокол передачі даних для бездротових персональних мереж (WPAN). Максимальний діапазон вимірювань становить 10 м від приладу і в значній мірі залежить від місцевих факторів, таких, як, наприклад, товщина та склад стін, джерела радіоперешкод, характеристики передачі та приймальні властивості приладу.

Додаток (App)

Для використання цифрового з'єднання потрібен додаток. Додаток можна завантажити у відповідних магазинах мобільних додатків (залежно від пристрою):

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Додаток (App) - 1

Download on the

App Store

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Додаток (App) - 2

GET IT ON

Google Play

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Додаток (App) - 3

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Додаток (App) - 4

Переконайтеся в тому, що радиоінтерфейс мобільного кінцевого пристрою активовано.

Після запуску програми й активації цифрового з'єднання можна встановити з'єднання між кінцевим мобільним пристроєм і вимірювальним приладом. Якщо додаток виявляє кілька активованих приладів, слід обрати відповідний прилад.

Під час наступного запуску відбудеться автоматичне підключення до обраного приладу.

Додаткові функції через додаток

Через додаток доступні додаткові функції. Якщо з технічних причин неможливо керувати пристроєм за допомогою додатка, слід повернутися до заводських налаштувань. Для цього пристрій необхідно вимкнути та знов увімкнути, щоб використовувати стандартні функції без будь-яких обмежень.

Калібрування

Для забезпечення точності вимірювань прилад мусить бути відкалібрований та підлягає регулярній перевірці. Рекомендуємо проводити калібрування щорічно.

Технічні дані (Право на технічні зміни збережене. 25W03)
Діапазон автоматичного нівелювання ± 3^
Точність ± 0,35 мм / м
Нівелюванняавтоматичне
Видимість (типово)* 30 м
Робочий діапазон із ручним приймачем60 м (залежно від обумовленої технічними причинами різниці в яскравості)
Довжина хвиль лазера 515 нм
Клас лазера 2 / < 1 мВт (EN IEC 60825-1:2014/A11:2021)
ЖивленняЛитий-ионный аккумуляторный блок 7,4В / 2,6Ач
Час заряджанняблизько 4 годин
Термін експлуатації з 3 лаверними площинами: близько 9 годин з 1 лазерною площиною: близько 17 годин
Режим роботи0°C ... 50°C, вологість повітря max. 80% rН, без конденсації, робоча висота max. 4000 м над рівнем моря (нормальний нуль)
Умови зберігання -10°C ..70°C, вологість повітря max. 80% rН
Експлуатаційні характеристики радіомодуляІнтерфейс IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Частотний діапазон: ISM діапазон; 2400-2483.5 MHz, 40 каналів; Дальність передачі сигналу: max. 10 mW; Діапазон: 2 MHz; Швидкість передачі даних: 1 Mbit/s; Модуляція: GFSK / FHSS
Габаритні розміри (Ш х В х Г)120 x 122 x 80 мм
Маса525 г (вкл. акумуляторний блок)

* при max. 300 лк

Приписи ЄС та Великобританії та утилізація

Цей пристрій відповідає всім необхідним нормам, які регламентують вільний товарообіг на території ЄС та Великої Британії.

Цей виріб, включаючи комплектуючі та упаковку, є електричним пристроєм, який згідно з директивами ЄС та Великобританії про старі електричні та електронні пристрої, елементи живлення, акумулятори та пакувальні матеріали повинен бути передано на утилізацію екологічно безпечним способом з метою отримання цінної сировини. Елементи живлення необхідно вийняти з приладу, не руйнуючи їх, за допомогою стандартних інструментів і відправити в окремий пункт збору, перш ніж повернути прилад для утилізації Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті:

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Laserliner

Модель : CompactPlaneLaser 3G Pro

Категорія : Лазерна указка