CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserski kazalec Laserliner - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner v formatu PDF.
| Tip izdelka | 3D laserski nivo z zelenimi črtami |
| Znamka | Laserliner |
| Model | CompactPlaneLaser 3G Pro |
| Kategorija | Laserski kazalnik / Laserski nivo |
| Mere (D x Š x V) | 120 x 122 x 80 mm |
| Teža | 525 g (z baterijo) |
| Napajanje | Li-ion baterijski paket 7,4 V / 2,6 Ah; čas polnjenja pribl. 4 h |
| Čas delovanja | Pribl. 9 h (3 laserske ravnine), pribl. 17 h (1 laserska ravnina) |
| Natančnost | ± 0,35 mm/m |
| Območje samodejnega niveliranja | ± 3° |
| Vidnost (tipično) | 30 m; do 60 m z ročnim sprejemnikom GRX |
| Valovna dolžina laserja | 515 nm (zelena) |
| Laserski razred | 2 (< 1 mW) po EN 60825-1 |
| Glavne funkcije | Projiciranje 3 laserskih krogov 360° (vodoravno, navpično, nagib); vodoravno in navpično niveliranje; način nagiba; način ročnega sprejemnika; funkcija Tilt; digitalna povezava prek aplikacije za pametni telefon |
| Navoj za stojalo | 1/4" in 5/8" |
| Radijski vmesnik | IEEE 802.15.4 (Digital Connection); največji doseg 10 m |
| Vzdrževanje in čiščenje | Čistite z rahlo vlažno krpo; ne uporabljajte topil ali abrazivnih sredstev; pred daljšim skladiščenjem odstranite baterijo; hranite na suhem in čistem mestu |
| Varnost | Laser razreda 2: ne glejte v žarek; ne usmerjajte proti ljudem; izklopite pred transportom; upoštevajte navodila EMC in RED |
| Nadomestni deli in popravila | Za vsako nastavitev ali popravilo se obrnite na prodajalca ali UMAREX-LASERLINER servis; priporočljiva letna kalibracija |
| Delovni pogoji | 0°C do 50°C; največja vlažnost 80 % RH; največja nadmorska višina 4000 m |
| Garancija in skladnost | Skladno z direktivami EU in VB; garancija po pogojih proizvajalca |
Pogosto zastavljena vprašanja - CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner
Vprašanja uporabnikov o CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Laserski kazalec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserliner in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CompactPlaneLaser 3G Pro znamke Laserliner.
NAVODILA ZA UPORABO CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner
Ta tridimenzionalni laser projicira tri zelene 360-stopinjske laserske kroge in je predviden za poravnavanje vodoravnic, navpičnic in naklonov. Laserska križa zgoraj in spodaj sta primerna za določanje navpičnice. Optični s ignali prikazujejo, kdaj zapustite območje izravnavanja. Izdelek ima integriran način ročnega sprejemnika in 1/4- in 5/8-palčni priključek za stojalo. Vmesnik Digital Connection omogoča daljinsko upravljanje s pametnim telefonom z nameščeno aplikacijo Commander.
Splošni varnostni napotki
- Napravo uporabljajte izključno v skladu z njenim namenom in tehničnimi specifikacijami.
- Merilne naprave in dodatki niso otroška igrača. Hranite jih nedostopno otrokom.
- Preureditve ali spremembe na napravi niso dovoljene; v tem primeru uporabno dovoljenje in varnostne specifikacije prenehajo veljati.
- Naprave ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam, visokim temperaturam, vlagi ali močnim vibracijam.
- Naprave ni več dovoljeno uporabljati, če katera od funkcij preneha delovati, je baterija prešibka ali če je ohišje poškodovano.
Varnostni napotki
Ravnanje z laserji razreda 2

Lasersko sevanje! Ne gledati v laserski žarek! Laser razreda 2 < 1 mW · 515 nm
IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021
– Pozor: Ne glejte v neposredni ali odsevni žarek.
– Laserskega žarka ne usmerjati v osebe.
- Če vam lasersko sevanje 2. razreda pride v oči, je treba oči zapreti in glavo takoj umakniti iz žarka.
– Laserskega žarka ali odsevov nikoli ne opazujte z optičnimi napravami (povečevalno steklo, mikroskop, daljnogled, ...).
– Laserja ne uporabljajte na višini oči (1,40…1,90 m).
- Dobro odsevne, zrcalne ali sijoče površine je treba med uporabo laserske naprave prekriti.
- Na območju javnega prometa pot žarka po možnosti omejite z zaporami in pregradnimi zidovi in ga označite z opozorilnimi tablami.
Varnostni napotki
Ravnanje z elektromagnetnim sevanjem
- Merilnik je v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi za elektromagnetno združljivost v skladu z Direktivo o EMZ 2014/30/EU, ki jo pokriva nova Direktiva za radijsko opremo 2014/53/EU.
- Upoštevati je treba lokalne obratovalne omejitve npr. v bolnišnicah, na letalih, bencinskih črpalkah ali v bližini oseb s srčnim spodbujevalnikom. Obstaja možnost nevarnega vplivanja ali motenj elektronskih naprav in zaradi njih.
- Uporaba v bližini visokih napetosti ali visokih elektromagnetnih izmeničnih polj lahko vpliva na natančnost meritev.
Varnostni napotki
Ravnanje z RF-radijskim sevanjem
- Merilnik je opremljen z radijskim vmesnikom.
- Merilnik je v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi za elektromagnetno združljivost in radijsko sevanje v skladu z Direktivo za radijsko opremo 2014/53/EU.
- Podjetje Umarex GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijski sistem tipa CompactPlane-Laser 3G v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi določili evropske Direktive za radijsko opremo 2014/53/EU (RED). Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti najdete na naslednjem spletnem naslovu:
Napotki za vzdrževanje in nego
Vse komponente čistite z rahlo navlaženo krpo in ne uporabljajte čistil, grobih čistil in topil. Pred daljšim skladiščenjem izvzemite baterijo/e. Napravo hranite na čistem in suhem mestu.
!
Pri transportu vedno izključite vse laserje in fiksirajte nihalo ter drsno stikalo (3) potisnite v desno.
Posebne lastnosti in funkcije izdelka

Samodejna poravnava naprave zaradi magnetno ublaženega nihajnega sistema. Naprava se postavi na osnovni položaj in se samodejno poravna.

Transportni ZAPAH: Nihajni zapah varuje napravo med transportom.

S tehnologijo GRX-READY je mogoče linijski laser uporabljati tudi v neugodnih svetlobnih razmerah. Laserski linije tedaj utripajo z visoko frekvenco, posebni laserski sprejemniki pa jih prepoznajo na večjih razdaljah.

Po vklopu funkcija nagibanja ni aktivna. Da bi nastavljeno naprave zaščitili pred spreminjanjem položaja zaradi zunanjih vplivov, je treba s pritiskom tipke za nagibanje aktivirati funkcijo nagibanja. Funkcija nagibanja je prikazana z utripanjem LED-lučke za nagibanje. Če se je položaj laserja spremenil zaradi zunanjih vplivov, se oglasi signal, laser začne utripati in LED-lučka za nagibanje stalno sveti. Za nadaljevanje dela dva krat pritisnite tipko za nagibanje. Tako je mogoče enostavno in varno preprečiti napačne meritve.
!
Funkcija nagibanja šele 20 s po popolnem izravnanju laserja vključi nadzor (nastavitvena faza). Utripanje LED-lučke za nagibanje v sekundnem taktu med nastavitveno fazo, hitro utripanje, ko je nagibanje aktivno.
Način delovanja nagibanja

Zelena laserska tehnologija

Pribl. 6-krat svetlejši od tipičnega, rdečega laserja s 630-660 nm
Število in razvrstitev laserjev
H = vodoravni laser
V = navpični laser
- Napajalnik/polnilnik uporabljajte samo v zaprtih prostorih in ga ne izpostavljajte vlagi ali dežju, saj sicer obstaja nevarnost električnega udara.
- Pred uporabo naprave povsem napolnite akumulator.
- Napajalnik/polnilnik povežite z električnim omrežjem in priključno vtičnico akumulatorskega paketa. Uporabljajte samo priložen napajalnik/polnilnik. Če uporabljate napačen napajalnik/polnilnik, garancija preneha veljati.
- Med polnjenjem akumulatorja LED-lučka akumulatorskega paketa sveti rdeče. Polnjenje je zaključeno, ko LED-lučka sveti modro.

Laserliner
!
Akumulator je dovoljeno polniti samo s priloženim napajalnikom in ga uporabljati izključno s tem laserjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodbe in požara. (3G Pro)
!
Pazite, da v bližini kontaktov akumulatorja ni prevodnih predmetov. Kratki stik teh kontaktov bi lahko povzročil opeklin in požar.
!
Ne odpirajte akumulatorja. Obstaja nevarnost kratkega stika.
2 Električno napajanje
Vstavljanje litij-ionskega akumulatorja
Odprite predal za akumulator in vstavite litij-ionski akumulator, kot je prikazano na sliki.

6 LED-niveliranje
rdeča: niveliranje izključeno
zelena: niveliranje vključeno
7 Izbirna tipka za laserske linije; Vklop/izklop načina za ročni sprejem
8 LED-lučka za način ročnega sprejema / LED-lučka funkcije nagibanja
9 Funkcija nagibanja
2 Vodoravno in navpično niveliranje
Sprostite transportno varovalo, drsno stikalo (3) potisnite v levo. Prikazal se bo laserski križec. Z izbirno tipko lahko vključite posamezne laserske linije.


Za vodoravno in navpično niveliranje je treba sprostiti transportno varovalo. Takoj, ko je naprava izven samodejnega območja niveliranja, ki znaša 3°, začnejo laserske linije utripati in LED-lučka zasveti rdeče. Napravo postavite tako, da ne bo znotraj območja niveliranja. LED-lučka bo znova preklopila na zeleno in laserske linije bodo stalno svetile.
3 Način nagiba
Transportnega varovala ne odpeti, drsno stikalo (3) potisnite v desno. Izberite laser z izbirno tipko (7). Sedaj lahko izravnavate poševne oz. nagnjene površine. V tem načinu se laserske črte ne izravnavajo več samodejno. LED-lučka (6) stalno sveti rdeče.

4 Način ročnega sprejema
Dodatna možnost: Delo z laserskim sprejemnikom GRX
Za niveliranje na velikih razdaljah ali pri laserskih linijah, ki niso več vidne, uporabite laserski sprejemnik GRX (dodatna možnost). Za delo z laserskim sprejemnikom s pritiskom tipke 7 (vklop/izklop načina ročnega sprejema) linijski laser preklopite v način ročnega sprejema. Sedaj bodo laserske linije utripale z visoko frekvenco in postale temnejše. Na osnovi tega utripanja laserski sprejemnik prepozna laserske linije.


Upoštevajte navodila za uporabo laserskega sprejemnika za linijski laser.

Na osnovi posebne optike za ustvarjanje neprekinjene 360-stopinjske laserske linije lahko na različnih območjih linije pride do razlik v svetlosti, ki so tehnično pogojene. To lahko vodi do različnih dometov pri načinu ročnega sprejema.
Priprava kontrole umerjenosti
Preverite lahko umerjenost laserja. Napravo postavite na sredino med 2 zidova, ki naj bosta med seboj oddaljena najmanj 5 m. Vključite napravo (laserski križec sveti). Za optimalno preverjanje uporabite stativ.
- Na steni označite točko A1.
- Zavrtite napravo za 180° in označite točko A2. Med A1 in A2 imate sedaj vodoravno referenco.

Kontrola umerjenosti
- Napravo postavite čim bližje steni na višino označene točke A1.
- Zavrtite napravo za 180° in označite točko A3. Razlika med A2 in A3 je toleranca.


Če sta A2 in A3 več kot 0,35 mm / m narazen, je treba napravo umeriti. Stopite v stik s prodajalcem ali pa se obrnite na servisni oddelek podjetja UMAREX-LASERLINER.
Preverjanje navpične črte
Napravo postavite pribl. 5 m pred zid. Na steno z 2,5 m dolgo vrvjo pritrdite svinčnico, ki mora prosti nihati. Vključite napravo in usmerite navpični laser na vrv s svinčnico. Natančnost je znotraj tolerance, če odstopanje med lasersko linijo in vrvico svinčnice ni večja od ± 2 mm.
Preverjanje vodoravne črte
Napravo postavite pribl. 5 m pred zid in vključite laserski križec. Na zidu označite točko B. Laserski križec prestavite pribl. 2,5 m v desno in označite točko C. Preverite, ali je vodoravna linija točke C
± 2 mm na enaki višini s točko B. Postopek ponovite še s premikom v levo.


Pred uporabo, po transportu in daljšem skladiščenju redno preverjajte umerjenost.
Prenos podatkov
Naprava ima digitalno povezavo, ki omogoča prenos podatkov prek radijske tehnike do mobilnih končnih naprav z brezžičnim vmesnikom (npr. pametni telefon, tablica).
Sistemske pogoje za digitalno povezavo najdete na
Naprava lahko vzpostavi brezžično povezavo z napravami, združljivimi z brezžičnim standardom IEEE 802.15.4. Brezžični standard IEEE 802.15.4 je protokol za prenos za brezžična osebna omrežja (WPAN). Domet je nastavljen na največ 10 m oddaljenosti od končne naprave in je v veliki meri odvisen od pogojev v okolici, kot so npr. debelina in sestava sten, viri radijskih motenj ter lastnosti pošiljanja/sprejemanja končne naprave.
Aplikacija (App)
Za uporabo digitalne povezave je potrebna aplikacija. Te lahko prenesete iz ustreznih trgovin, odvisno od končne naprave:

Download on the
App Store

GET IT ON
Google Play


Pazite na to, da je brezžični vmesnik mobilne končne naprave vključen.
Po zagonu aplikacije in vklopu digitalne povezave je mogoče vzpostaviti povezavo med mobilno končno napravo in merilnikom.
Ob naslednjem zagonu se ta merilna naprava samodejno poveže.
S pomočjo aplikacije so vam na voljo dodatne funkcije. Če krmiljenje naprave preko aplikacije zaradi tehničnih razlogov ni mogoče, napravo izključite in vključite, da jo ponastavite na tovarniške nastavitve in da lahko spet neomejeno uporabljate običajne funkcije.
Kalibrácia
| Tehnični podatki (Tehnične spremembe pridržane. 25W03) | |
| Območje samodejnega niveliranja | ± 3° |
| Natančnost | ± 0,35 mm / m |
| Niveliranje | samodejno |
| Vidljivost (običajno)* 30 m | |
| Delovno območje z ročnim sprejemnikom | 60 m (odvisno od tehnično pogojene razlike v svetlosti) |
| Valovna dolžina laserja 515 nm | |
| Razred laserja | 2 / < 1 mW (EN IEC 60825-1:2014/A11:2021) |
| Električno napajanje | Litij-ionski akumulatorski paket 7,4V / 2,6 Ah |
| Čas delovanja | z 3 ravnema laserja: pribl. 9 urz 1 ravnijo laserja: pribl. 17 ur |
| Delovni pogoji | 0°C ... 50°C, zračna vlažnost najv. 80 % RV, ne kondenzira, delovna višina najv. 4000 m nadmorske višine |
| Pogoji skladiščenja -10°C | ... 70°C, zračna vlažnost najv. 80 % RV |
| Obratovalni podatki radijskega modula | Vmesnik IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection);Frekvenčni pas: ISM-pas 2400- 2483,5 MHz, 40 kanalov;Moč oddajnika: najv. 10 mW; Pasovna širina: 2 MHz;Hitrost prenosa: 1 Mbit/s; Modulacija: GFSK / FHSS |
| Dimenzije (Š x V x G) 120 x 122 x 80 mm | |
| Teža | 525 g (z akumulatorja) |
* pri najv. 300 Lux
Določila EU in VB in odstranjevanje med odpadke
Izdelek ustreza vsem potrebnim standardom za prosto prodajo blaga v EU in ZK.
Ta izdelek, vključno z dodatki in embalažo, je električna naprava, ki jo je treba v skladu z evropskimi direktivami in direktivami Združenega kraljestva za odpadno električno in elektronsko opremo, baterije in embalaže reciklirati na okolju prijazen način, da bi pridobili dragocene surovine. Baterije je treba odstraniti iz naprave s pomočjo običajnega orodja, ki jih ne more poškodovati, in jih odstraniti ločeno, preden napravo odstranite med odpadke.
Nadaljnje varnostne in dodatne napotke najdete pod:
- Merilnik je opremljen z radijskim vmesnikom.
- Merilnik je v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi za elektromagnetno združljivost in radijsko sevanje v skladu z Direktivo za radijsko opremo 2014/53/EU.
- Podjetje Umarex GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijski sistem tipa CompactPlane-Laser 3G v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi določili evropske Direktive za radijsko opremo 2014/53/EU (RED). Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti najdete na naslednjem spletnem naslovu:
S = opcija za nagib (kosinu)
