Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserpekare

CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserpekare Laserliner - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner i PDF-format.

📄 266 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - page 112
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Tredimensionell (3D) laser med gröna linjer
Märke Laserliner
Modell CompactPlaneLaser 3G Pro
Kategori Laserpekare / Lasernivå
Mått (L x B x H) 120 x 122 x 80 mm
Vikt 525 g (med batteri)
Strömförsörjning Li-ion batteripaket 7,4 V / 2,6 Ah; laddtid ca 4 timmar
Drifttid Ca 9 timmar (3 laserplan), ca 17 timmar (1 laserplan)
Noggrannhet ± 0,35 mm/m
Självutjämningsområde ± 3°
Synlighet (typisk) 30 m; upp till 60 m med manuell mottagare GRX
Laservåglängd 515 nm (grön)
Laserklass 2 (< 1 mW) enligt EN 60825-1
Huvudfunktioner Projicering av 3 laserringar i 360° (horisontell, vertikal, lutning); horisontell och vertikal utjämning; lutningsläge; manuell mottagarläge; Tilt-funktion; digital anslutning via smartphone-app
Gänga för stativ 1/4" och 5/8"
Radiointerface IEEE 802.15.4 (Digital Connection); max räckvidd 10 m
Underhåll och rengöring Rengör med en lätt fuktad trasa; inga lösningsmedel eller slipmedel; ta bort batteriet före långtidsförvaring; förvara på en torr och ren plats
Säkerhet Laser klass 2: titta inte in i strålen; rikta inte mot personer; stäng av före transport; följ EMC- och RED-anvisningar
Reservdelar och reparerbarhet För justering eller reparation, kontakta återförsäljaren eller UMAREX-LASERLINER service; årlig kalibrering rekommenderas
Arbetsförhållanden 0°C till 50°C; max luftfuktighet 80 % RH; max höjd 4000 m
Garanti och överensstämmelse Överensstämmer med EU- och GB-direktiv; garanti enligt tillverkarens villkor

Vanliga frågor - CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner

Hur sätter jag på lasernivån?
Skjut reglaget (3) åt vänster för att låsa upp transportlåset och tända lasern. Laserkorset visas. Använd väljarknappen (7) för att aktivera varje linje individuellt.
Vad gör jag om laserlinjerna blinkar rött?
Röd blinkning indikerar att enheten är utanför det självutjämnande området på ±3°. Placera om instrumentet tills LED-lampan blir grön och linjerna lyser konstant.
Hur använder jag lutningsläget?
Lossa inte transportlåset (reglage till höger). Tryck på väljarknappen (7) för att välja laser. Linjerna justeras inte längre automatiskt och LED (6) förblir fast röd. Detta läge gör det möjligt att arbeta på lutande plan.
Hur aktiverar jag Tilt-funktionen (lutningskontroll)?
Efter utjämning, vänta 20 sekunder och tryck sedan på Tilt-knappen (9). Tilt-LED blinkar snabbt. Om en yttre påverkan ändrar positionen, ljuder en signal, lasern blinkar och Tilt-LED tänds permanent. Tryck två gånger på Tilt-knappen för att återuppta arbetet.
Hur använder jag manuell mottagarläge?
Tryck länge (3 sekunder) på knapp 7 för att växla till manuell mottagarläge. Linjerna blir mörkare men pulserar med hög frekvens, detekterbara av en GRX-lasermottagare (tillval). Detta läge är användbart för långa avstånd eller dålig sikt.
Hur laddar jag batteriet?
Anslut medföljande laddare till elnätet och till batteripackets anslutningsuttag. LED på batteripaketet lyser rött under laddning och blir blått när laddningen är klar (ca 4 timmar). Använd endast original laddare.
Hur kontrollerar jag laserns kalibrering?
Placera enheten mellan två väggar minst 5 m från varandra. Markera en punkt A1, vrid enheten 180°, markera A2. Flytta enheten nära väggen vid A1, vrid åter 180° och markera A3. Skillnaden mellan A2 och A3 får inte överstiga 0,35 mm/m. Om så är fallet, kontakta service.
Hur ansluter jag enheten till en smartphone?
Ladda ner Commander-appen från App Store eller Google Play. Aktivera smartphone-gränssnittet. Starta appen och välj enheten i listan. Den digitala anslutningen (IEEE 802.15.4) gör det möjligt att fjärrstyra lasern och få tillgång till ytterligare funktioner.
Vilka säkerhetsåtgärder ska jag följa?
Titta aldrig direkt in i laserstrålen (klass 2). Rikta inte lasern mot personer eller djur. Täck reflekterande ytor. Vid arbete på allmän väg, markera laserområdet. Följ anvisningar om elektromagnetisk strålning (EMC/RED).
Hur underhåller jag lasernivån?
Rengör enheten med en lätt fuktad trasa. Använd inte lösningsmedel, slipmedel eller starka rengöringsmedel. Ta bort batteriet om du inte använder enheten under en längre tid. Förvara enheten på en torr och ren plats. Kontrollera kalibreringen regelbundet.

Användarfrågor om CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Laserpekare i PDF-format gratis! Hitta din manual CompactPlaneLaser 3G Pro - Laserliner och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CompactPlaneLaser 3G Pro av märket Laserliner.

BRUKSANVISNING CompactPlaneLaser 3G Pro Laserliner

Omgang med lasere i klasse 2

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - 1

Omgang med RF-radiostråling

Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet "Garanti- och tilläggsanvisningar" samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Detta dokument ska behållas och medfölja produkten om den lämnas vidare.

Avsedd användning

Den här tredimensionella lasern projicerar tre gröna 360° lasercirklar och är avsett för inriktning av horisontaler, vertikaler och lutningar. Laserkorsen upptill och nedtill lämpar sig för lodning. Optiska signaler visar användaren när nivelleringsområdet lämnades. Produkten har ett integrerat handmottagarläge samt 1/4" och 5/8" stativanslutningar. Det digitala anslutningsgränssnitt lämpar sig för fjärrstyrning med smartmobilen via Commander-appen.

Allmänna säkerhetsföreskrifter

  • Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specifikationerna.
  • Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Förvara dem oåtkomligt för barn.
  • Det är inte tillåtet att bygga om eller modifiera enheten, i så fall gäller inte tillståndet och säkerhetsspecifikationerna.
  • Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer, fukt eller kraftiga vibrationer.
  • Enheten får inte längre användas om en eller flera funktioner sluta fungera, batteriets laddning är svag eller om höljet är skadat.

Säkerhetsföreskrifter

  • Observera: Titta inte in i en direkt eller reflekterad stråle.
    – Rikta inte laserstrålen mot någon person.

  • Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och genast vridabort huvudet från strålen.

  • Titta aldrig med optiska apparater (lupp, mikroskop, kikare, ...) på laserstrålen eller reflexioner från den.
    – Använd inte lasern i ögonhöjd (1,40…1,90 m).
  • Täck över alla ytor som reflekterar, speglar eller glänser under användning av en laserapparat.
  • I offentliga trafiksituationer ska strålgången om möjligt begränsas med avspärrningar och lösa väggar och laserområdet märkas med varningsskyltar.

Säkerhetsföreskrifter

Kontakt med elektromagnetisk strålning

  • Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet i enlighet med EMV-riktlinjen 2014/30/EU, som täcks av RED-riktlinjen 2014/53/EU.
  • Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, flygplan, bensinstationer eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt att det kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater.
  • Vid användning i närheten av höga spänningar eller höga elektromagnetiska växelfält kan mätningens noggrannhet påverkas.

Säkerhetsföreskrifter

Kontakt med radiovågor

  • Mätapparaten är utrustad med ett radiogränssnitt.
  • Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet och radiovågor i enlighet med RED-riktlinjen 2014/53/EU.
  • Härmed förklarar Umarex GmbH & Co. KG, att radioanläggningen CompactPlane-Laser 3G s uppfyller de viktiga kraven och andra bestämmelser enligt riktlinjen för europeisk radioutrustning 2014/53/EU (RED). Den fullständiga texten i EU:s konformitetsförklaring kan hämtas på följande internetadress: https://packd.li/ll/anb/in

Anvisningar för underhåll och skötsel

Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring. Förvara apparaten på en ren och torr plats.

!

För transport måste alltid alla lasrar stängas av och pendeln parkeras, samt skjutströmbrytaren (3) föras åt höger.

Speciella produktegenskaper och funktioner

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Speciella produktegenskaper och funktioner - 1

Automatisk uppriktning av apparaten genom ett magnetdämpat pendelsystem. Apparaten sätts i grundinställning och riktar upp sig själv.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Speciella produktegenskaper och funktioner - 2

Transport-LOCK: Apparaten skyddas vid transport av ett pendellås.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Speciella produktegenskaper och funktioner - 3

Enheter som är märkta som GRX-READY är lämpliga att använda i ofördelaktiga ljusförhållanden. Laserlinjen pulserar vid en hög frekvens och detta kan fångas upp av lasermottagare på långa avständ.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Speciella produktegenskaper och funktioner - 4

Vippfunktionen är inte aktiv efter påslagning. För att skydda den inställda enheten mot lägesförändringar genom yttre påverkan måste vippfunktionen aktiveras genom att trycka på vippknappen. Vippfunktionen indikeras genom att vipplysdioden blinkar. Om laserns position flyttas genom yttre påverkan ljuder en signal, lasern blinkar och vipplysdioden lyser med fast sken. För att kunna fortsätta arbeta, tryck två gånger på vippknappen. Så enkelt och säkert förhindras felmätningar.

!

Först 20 sekunder efter slutförd nivellering av lasern slår vippfunktionen på övervakningen (inriktningsfas). Vipplysdiven blinkar en gång per sekund under inriktningsfasen och blinkar snabbt när vippning är aktiv.

Funktionssätt för vippning
Vippning påslagen efter 20 sekunder, snabba blinkningar på vipplysdioden. Yttre påverkan Injusteringsfas automatnivå tilt Aktivera vippfunktionen: Tryck på vipp- knappen så blinkar vipp-LED en gång per sekund. Lasern blinkar, vipplysdioden lyser med fast sken och en signal ljuder.

Grön laserteknik

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Grön laserteknik - 1

Cirka 6 gånger ljusare än en typisk, röd laser med 630 - 660 nm

Antal och placering av lasern

H = horisontell laserlinje

V = vertikal laserlinje

S = lutningsfunktion

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Antal och placering av lasern - 1

  • Nät-/laddningsaggregat får endast användas i slutna rum, får inte utsättas för fukt eller regn, då det annars finns risk för en elektrisk stöt.
  • Ladda batteriet helt innan det sätts in i apparaten.
  • Nät-/laddningsaggregat och anslutningsuttag för batterifacket ansluts till nätuttaget. Använd bara det medföljande nät-/laddningsaggregatet. Garantin gäller inte om felaktigt nät-/ laddningsaggregat används.
  • När batteriet laddas lyser en LED på nät-/laddningsaggregatet orange. Laddningen är klar och avstängd när denna LED lyser blått.

HighCapacityPack 036.51A
Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Antal och placering av lasern - 2

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Antal och placering av lasern - 3

Batteriet får laddas endast med den medföljande laddaren och det får användas endast tillsammans med den här laserenheten. Annars finns det risk för personskador eller brand. (3G Pro)

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Antal och placering av lasern - 4

Se till att det inte finns några ledande föremål i närheten av batterikontakterna. En kortslutning i kontakterna kan leda till brännskodor och eld.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Antal och placering av lasern - 5

Öppna inte batteriet. Det finns risk för kortslutning.

2 Strömförsörjning

Lägga in litiumjonbatteriet

Öppna batteriluckan och sätt in litiumjonbatteriet så som visas på bilden.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Lägga in litiumjonbatteriet - 1

1 Laseröppning
2 Batterifack (undersidan)
3 Skjutströmbrytare
a PÅ
b AV / Transportsäkring / Sluttningsläge
4 Stativgänga 1/4" / 5/8" (undersidan)
5 Batteriladdningsnivå

6 Lysdiod Nivellering röd: Nivellering Av grön: Nivellering På
7 Valknapp för laserlinjer; Handmottagarläge På/Av
8 Handmottagarläge (lysdiod) / Vippfunktion (lysdiod)
9 Vippfunktion

3 Horisontell och vertikal nivellering

Frigör transportsäkringen och för skjutströmbrytaren (3) åt vänster. Laserkorset visas. Välj laserlinjer med hjälp av valknappen.

LASER AS LASER → ● → ●

!

Vid horisontell och vertikal nivellering måste transportsäkringen lossas. Så fort enheten befinner sig utanför det automatiska nivelleringsområdet på 3°, blinkar laserlinjerna och lysdioden tänds i röd färg. Positionera enheten på ett sådant sätt, att den befinner sig inom nivelleringsområdet. Lysdioden växlar över till grön igen och laserlinjerna lyser konstant.

4 Lutningsläge

Lossa inte transportsäkringen, och skjut strömbrytaren (3) åt höger. Välj lasern med valknappen (7). Nu kan lutande plan respektive lutningar skapas. I det här läget riktas laserlinjerna inte längre in automatiskt. Lysdioden (6) lyser konstant röd.

LASER AS SER LASE

5 Handmottagarläge

Tillval: Arbete med lasermottagaren GRX

Använd en lasermottager GRX (tillval) för nivellering vid stora avständ eller för laserlinjer som inte längre syns. För att arbeta med lasermottagaren trycker man på knapp 7 (handmottagarläge På/Av) och håller den nere så sätts linje-lasern i handmottagarläge. Nu pulserar laserlinjerna med en hög frekvens och laserlinjerna blir mörkare. Lasermottagaren identifierar laserlinjerna genom pulseringen.

LASER tilt Laserliner 3 sec.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Tillval: Arbete med lasermottagaren GRX - 2

Beakta bruksanvisningen till lasermottagaren för linjelasrar.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Tillval: Arbete med lasermottagaren GRX - 3

På grund av den speciella optiken för generering av en genomgående 360° laserlinje kan det uppstå skillnader i ljusstyrka i olika områden på linjen, och dessa beror på tekniken. Detta kan leda till olika räckvidder i handmottagarläge.

Förbereda kalibreringskontroll

Kalibreringen av lasern kan kontrolleras. Sätt upp enheten mitt emellan två väggar som är minst 5 meter från varandra. Slå på enheten för att frigöra transportsäkringen (laserkors på). För optimal kontroll skall ett stativ användas.

  1. Markera punkten A1 på väggen.
  2. Vrid enheten 180° och markera punkten A2.
    Mellan A1 och A2 har du nu en horisontell referens.

1. A1 2. 180° A2

Kalibreringskontroll

  1. Ställ enheten så nära väggen som möjligt i höjd med den markerade punkten A1.
  2. Vrid enheten 180° och markera punkten A3. Differensen mellan A2 och A3 är toleransen.

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Kalibreringskontroll - 1

Om A2 och A3 ligger mer än 0,35 mm / m från varandra behöver enheten justeras. Kontakta er återförsäljare eller vänd er till service-avdelningen på UMAREX-LASERLINER.

Kontroll av den lodräta linjen

Ställ upp enheten cirka fem meter från en vägg. Fäst ett lod på väggen med ett 2,5 meter långt snöre så att lodet kan pendla fritt. Slå på enheten och rikta den lodräta lasern mot lodsnöret. Noggrannheten ligger inom toleransen när avvikelsen mellan laserlinjen och lodsnöret inte är större än ± 2 mm.

Kontroll av den horisontella linjen

Ställ upp enheten cirka fem meter från en vägg och slå på laserkorset. Markera punkt B på väggen.

Sväng laserkorset cirka 2,5 meter åt höger och markera punkt C. Kontrollera om den vågräta linjen

från punkt C ligger inom ± 2 mm i höjdled jämfört med punkt B.

Upprepa proceduren vid svängning åt vänster.

≤2 mm = OK B 2,5 m C

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Kontroll av den horisontella linjen - 2

Kontrollera kalibereringen regelbundet före användning samt efter transport och längre förvaring.

Dataöverföring

Enheten har en digital anslutning vilket gör att data kan sändas med radioteknik till mobila enheter med radiogränssnitt (t.ex. smartmobil, surfplatta).

Systemkraven för en digital anslutning finns under

Enheten kan koppla en fjärranslutning med standarden IEEE 802.15.4 för kompatibla enheter. Fjärrstandarden IEEE 802.15.4 är ett överföringsprotokoll för Wireless Personal Area Networks (WPAN). Räckvidden är max. 10 m avständ från slutenheten och beror i stor utsträckning på omgivningsförhållandena, som t.ex. väggars tjocklek och sammansättning, störande radiokällor samt sändnings- och mottagningsegenskaper för slutenheten.

Programvara (app)

Det krävs en app för att använda den digitala anslutningen. Du kan ladda ner den i motsvarande butiker beroende på enhet:

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - Programvara (app) - 1

Se till att den mobila enhetens radiogränssnitt är aktivt.

Efter att appen har startats och den digitala anslutningen är aktiv kan en anslutning upprättas mellan en mobil enhet och mätapparaten.

Om programvaran hittar flera aktiva mätapparater väljer du den mätapparat som passar.

Vid nästa start kan denna mätapparat anslutas automatiskt.

Tilläggsfunktioner via app

Genom appen finns ytterligare funktioner. Om instrumentet av tekniska skäl inte kan styras via appen, återställ instrumentet till fabriksstatus genom att slå av och på det. Sedan går det att använda de vanliga funktionerna utan några begränsningar.

Kalibrering

Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att säkerställa noggrannheten i mätresultaten. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall på ett år.

Tekniska data (Tekniska ändringar förbehålls. 25W03)

Självnivelleringsområde± 3°
Noggrannhet± 0,35 mm / m
Nivelleringautomatisk
Synlighet (normal)* 30 m
Arbetsområde med handmottagare60 m (beroende på tekniskt betingad skillnad i ljuststyrka)
Laservågslängd 515 nm
Laserklass2 / < 1 mW (EN IEC 60825-1:2014/A11:2021)
StrömförsörjningLi-lon batteri 7,4V / 2,6Ah
LaddningstidCirka 4 timmar
Användningstid med 3 laserplancirka 9 timmarmed 1 laserplan: cirka 17 timmar
Arbetsbetingelser0°C ... 50°C, luftfuktighet max. 80% rH, icke-kondenserande, arbetshöjd max. 4000 m över havet
Förvaringsbetingelser-10°C ... 70°C, luftfuktighet max. 80% rH
Driftdata för radiomodulGränssnitt IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection);Frekvensband: ISM-band 2400-2483.5 MHz, 40 kanaler; Sändareffekt: max 10 mW; Bandbredd: 2 MHz; Bitmängd: 1 Mbit/s; Modulering: GFSK/FHSS
Mått (B x H x D)120 x 122 x 80 mm
Vikt 525 g (inkl. batteripaket)

* vid max. 300 lux

EU och EK-bestämmelser och kassering

Enheten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU och UK.

Denna produkt, inklusive tillbehör och förpackning, är en elektronisk enhet, som enligt de europeiska och brittiska direktiven för gammal elektrisk och elektronisk utrustning, måste återvinnas på ett miljövänligt sätt för att ta tillvara på värdefulla råvaror. Batterierna ska tas ur enheten med ett vanligt verktyg utan att de förstörs och läggas i en separat samling innan enheten återlämnas för avfallshantering.

Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på:

Omgang med laser klasse 2

Laserliner CompactPlaneLaser 3G Pro - EU och EK-bestämmelser och kassering - 1

Kontroll av kalibreringen

Kontroll av den vertikale linjen

Kontroll av den horisontale linjen

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Laserliner

Modell : CompactPlaneLaser 3G Pro

Kategori : Laserpekare